70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
申命記 直訳 2007年06月12日 更新 元のリンクページはこちら
章 |
節 |
申命記 17章 直 訳 |
17 | 01 | ・ 無い あなたが確かに生贄する 主に その 神に あなたの 子牛を それとも 羊を、中で する所に 彼が存在し続けている 中で 彼に 責めるべき点、全ては 言葉らは 邪悪、 それは 嫌悪 主に その 神に あなたの 彼が存在し続けている。 |
02 | ・ もし も 彼が捜し出された(為) 中で あなた 中で 一 その 町らの あなたの、 銑ところの 主は その 神 あなたの 彼が与え続けている あなたに、 男 それとも 女、する所の者は誰でも 彼が確かに作る その 邪悪を 面前に 主の その 神の あなたの 傍に来ること その 契約を 彼の、 | |
03 | ・ そして 来ているは 彼らが雇われ働きした(為) 神らに 他らに そして 彼らが礼拝した(為) 彼らに、その 太陽 それとも その 月 それとも 全てに そのらの 出て その 与 その 不可視の、する所らは 無い 彼が方に命じた、 | |
04 | ・そして 彼が上に知らせた(為) あなたに、 そして あなたが確かに外に探す 非常に、そして 見よ 真実に 彼が起きた その 言葉は 彼が起き続けている(為) その 嫌悪 この 中で イスラエル、 | |
05 | ・ そして あなたが確かに外に導く その 人を あのを または その 女 あのを そして あなた方は確かに石投げする 彼らを 中で 石ら、 そして 彼らは確かに死ぬ。 | |
06 | ・ 上に 2ら 目撃証言ら それとも 上に 3 目撃証言 彼が確かに死ぬ その 死に続けているは。 無い 彼が確かに死ぬ 上に 一 目撃証言。 | |
07 | ・ そして その 手 その 目撃証言らの 彼が確かに存在する 上に 彼 中で 第一ら 殺す事 彼を、 そして その 手 全てら その 民の 上に 終わりら。 そして あなたが確かに上に取る その 邪悪を 出て あなた方 彼らの。 | |
08 | ・ もし も 彼が非内在力した(為)(ヘブル語=並外れられた) からあなた 言葉ら 中で 裁く 上に 真ん中 血 血の そして 上に 真ん中 判決は 判決の そして 上に 真ん中 結ぶは 結ぶの そして 上に 真ん中 逆らって言うは 逆らって言うの、言葉ら 判決の 中で その 町ら あなた方の、 そして 上に立ったは あなたは確かに上に立つ 中へ その 場所、する所を ともかく 彼が確かに選ぶ 主は その 神 あなたの 上に呼ぶ事 その 名 彼の そこに、 | |
09 | ・ そして あなたは確かに来る 方に その 祭司ら その レビら そして 方に その 裁き、 する所は ともかく 彼が確かに起きた(為) 中で その 日ら あの、 そして 外に捜したらは 彼らは確かに上に知らせる あなたに その 裁きを。 | |
10 | ・ そして あなたは確かに作る 下に その 行為、する所は もし 彼らが上に知らした(為) あなたに 出て その 場所、する所の ともかく 彼が外に選んだ 主は その 神 あなたの 上に呼ばれること その 名 彼の そこに、 そして あなたが確かに見守る 非常に 作ること 下に 全てら、全体らは もし 彼が法律制定させられた(為)(ヘブル語=彼らが投げさせる) あなたに。 | |
11 | ・ 下に その 法律 そして 下に その 判決、する所を ともかく 彼らが言い続けている(為) あなたに、あなたは確かに作る、無い あなたが確かに外に曲げる から その 言葉、 銑ところの もし 彼らが上に知らせた(為) あなたに、 右 無いも 左。 | |
12 | ・ そして 人は 、する所は ともかく 彼が作った(為) 中で 上に表す=横柄 その 無い 下に聞くこと その その 祭司の その 傍に立っているの 公民奉仕する事 上に その 名 主の その 神の あなたの それとも その 裁くの、する所は ともかく 彼が存在して続けている(為) 中で その 日ら あの、 そして 彼は確かに自分の為に死ぬ その 人間 あの、そして あなたは確かに外に取る(ヘブル語=燃えるor食い尽くす )その 弱を 出て イスラエル。 | |
13 | ・ そして 全て その 民は 聞いたは 彼は確かに恐れさせられる そして 無い 彼が確かに不敬神する 尚。 | |
14 | ・ もし も あなたが中へ来させられた(為) 中へ その 地、主は その 神 あなたの 彼は与え続けている(為) あなたに 中で 籤、 そして あなたは籤割当地した(為) 彼女を そして あなたが下に住んだ(為) 上に 彼女 そして あなたは言った(為) 私は確かに下に立たせる 上に 私自身 司を 丁度通りに そして その 残っているら 異邦人は そのらを 周囲に 綿死去、 | |
15 | ・ 下に立つは あなたは確かに下に立つ 上に あなた自身 司を する所を ともかく 彼が確かに外に選ぶ 主は その 神 あなたの 彼を。 出て その 兄弟ら あなたの あなたは確かに下に立つ 上に あなた自身 司を。 無い あなたが確かに内在力する 下に立つ事 上に あなた自身 人間を 他人を、それは 無い 兄弟 あなたの 彼が存在し続けている。 | |
16 | ・ 故に 無い 彼が確かに多くなる 彼自身に 馬を 無いも 決して 彼が離れ戻らせる(為) その 民を 中へ エジプト、の為に 彼が増やした(為) 彼自身に 馬を、その も 主は 彼は言った 無い あなた方は確かに方に置く 離れ戻った事 その 道に このに 尚。 | |
17 | ・ そして 無い 彼が確かに多くする 彼自身に 女らを、無いも 彼が変え立たせる 彼の その 心を。そして 銀を そして 金を 無い 彼が確かに多くする 彼自身に 非常に。 | |
18 | ・ そして彼が確かに存在する その時 彼が確かに座った(為) 上に その 司 彼の、 そして 彼は確かに書く 彼自身に その 第二法律(ギ:デウテロノモス=申命記の語源) この 中で 書 傍で その 祭司らの その レビらの、 | |
19 | ・ そして 彼が確かに存在する 共に 彼、 そして 彼は確かに再び知る(朗読する) 中で 彼 全てら その 日らを その 命の 彼の、 為に 彼が学んだ(為) 恐れる事 主をその 神を 彼の 見守る事 全てらを その 命令らを これらを そして その 義の判決らを これらを 作る事、 | |
20 | ・ 為に 無い 彼が高くした(為) その 心 彼の から その 兄弟ら 彼の、 為に 無い 彼が傍を行った(為) から その 命令らの 右 それとも 左、 このよう ともかく 彼が長い時間した(為) 上に その 初め 彼の、 彼は そして その息子らは 彼の 中で その 息子らに イスラエル。 |
2007年06月12日
Copyright (C) 2006 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。