70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
70人訳ギリシャ語聖書アモス書9章 直訳 2015年11月08日 更新
説教の放送はこちら
章 |
節 |
70人訳ギリシャ語聖書アモス書9章 直 訳 |
09 | 01 | ・ 私は見た その主を 上に立っているを 上に その 祭壇、そして彼は言った あなたは打て 上に その 宥め(ヒラストテーリオン=贖罪蓋) そして 彼が確かに地震される その 前門 そして あなたは打て 中へ頭 全らの。そして その のこさ他らを 彼等 中で 幅広長剣 私が確かに殺す、 無い 決して 彼が通し逃れた(為) 出て 彼ら 逃れるは、 そして 無い 決して 彼が通し救われた(為) 出て 彼ら 上に通し救われるは。 |
02 | ・ もし 彼らが下に掘った(為) 中へ ハデス、 そこへ その 手私の 彼が確かに上に引き抜く 彼らを | |
03 | ・ もし 彼らが中に隠れた(為) 中へ その 懐 その アルメルの、 そこ 私は確かに外に来させる そして 私は確かに取る 彼らを。そして もし 彼らが沈んだ(為) 出て 目らの 私の 中へ その 深さ その 海の、 そこに私が確かに中に命じる その 竜に そして 彼が確かに噛む 彼らを。 | |
04 | ・ そして もし 彼らが確かに行かされる 中で 虜 前に 顔(面) その 敵らの 彼らの、そこに 私は確かに中に命じる その 幅広長剣 そして 彼が確かに殺す 彼らを。そして 私は確かに堅くする その 目らを 私の 上に 彼ら 中へ 悪 そして 無い 中へ 善。 | |
05 | ・そして 主は 主は その神 その 全支配、その 上離れ価値 その 地の そして 揺するは 彼女を、そして彼らは悲しむ 全らは その 下に住むらは 彼女を、そして 彼は確かに上る 様に川 共に完成 彼女の そして彼は確かに下に生かせる 様に 川 エジプトの。 | |
06 | ・ その住んでいるらの 中へ その 不可視 上に来るは 彼の そして その 上に使者 彼の 上に その 地 基礎らの、その 方に呼ばれるは その 水 その 海の そして 外に注ぐは 彼を 上に 顔 その 地の。主は その 神 その 全 支配 名 彼に。 | |
07 | ・ 無いも 様に 息子ら 日焼け顔らの あなた方 彼が確かに存在する 私に、息子ら イスラエル? 彼が言い続けている 主は。 無い その イスラエル 私が上に導いた 出て その エジプト そして その 多部族らを 出て カッパドキア そして その スロ 出て 穴? | |
08 | ・ 見よ その 目ら 主の その 神の 上に その 王国 その 罪らの そして 私は確かに干上がらせる 彼女を から 顔 その 地の。しかしながら それは 無い 中へ 終わり 私は確かに上に取る その 家を やこぶ、 彼が言い続けている 主は。 | |
09 | ・ 故に 見よ 私は 中で命じ続けている そして 私は確かに篩う 中で 全 その 異邦人ら その 家を その イスラエル、するところを やり方を 彼が篩続けている 中で その 篩 そして 無い 決して 彼が落ちた(為) 共にすりつぶす 上に その 地。 | |
10 | ・ 中で 幅広長剣 彼らは確かに終わる 全らは 罪らは 民の 私の その 言っているは 無い 決して 彼が近づいた(為) 無いも 無い 決して 起きること 上に 私達 その 悪。 | |
11 | ・ 中で その 日 あの 私は確かに上に建てる その 天幕を ダビデ その 落ちている そして 私は非建てる その 落ちているを 彼女の そして その下に覆した 彼女を 私は確かウニ上に建てる そして 私は確かに非建てる 彼女を 丁度同じように その 日ら その 永遠、 | |
12 | ・ この様に 彼らは確かに外に探す その 残されたらは その 人間らの そして 全ら その 異邦人は、上に するところらを 彼らは上に呼ばれる その 名 私の 上に 彼ら、彼が言い続けている 主は その 神は その 作るは これら。 | |
13 | ・ 見よ 日ら 来ている、彼が言い続けている 主は、 そして 彼らは確かに下に残される その 脱穀場 葡萄収穫場、そして 圧搾場(ペルカゾー=黒くする) その 房 中で その 種まき場(畑)、 そして 彼が確かに離れ滴らせる その 山 甘くする、 そして 全らは その 丘らは 共に上にら 彼らが確かに存在する。 | |
14 | ・ そして私は確かに上に戻る その 虜ら 民の 私の イスラエル、そして 彼らは確かに建てる 町ら その 非現れされたを そして 彼らは確かに下に住む そして 彼らは確かに下に飢える 葡萄 そして 彼らは飲む その 葡萄酒 彼らの そして 彼らは確かに飢える 庭 そして 彼らは確かに食べる その 実を 彼らの。 | |
15 | ・ そして 私は確かに下に飢える 彼らを 上に その 地 彼らの、 そして 無い 決して 彼らが上に覆される もはや決してない から その 地 彼らの、 するところは 私が与えた 彼らに、 彼が言い続けている その 神 その 全支配。 |
2015年11月08日