70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

2サムエル記  直訳     2007年07月29日 更新  元のリンクページはこちら

2サムエル記 24章  直              訳

24 01 ・ そして 彼が置いた 怒り 主の 外に燃える事 中で イスラエル、 そして 彼が上に揺すった その ダビデを 中で 彼ら 言っているは あなたは行軍しろ 数を その イスラエルを そして その ユダ。 
02 ・ そして 彼が言った その 王 方に ヨアブ 司を その 力野 その 共に 枯れ あなたは通し来い それだから 全てらを 部族らを イスラエル から 段 そして 迄 ベエルサベー そして 上に巡視する事 その 民を、い そして 私は確かに自分の為に知る その 数を その 民の。
03 ・ そして 彼は言った ヨアブ 方に その 王 そして 彼が方に置いた(為) 主は その 神 あなたの 方に その 民 丁度通りに 彼らを そして 丁度通りに 彼らを 百 打つら 、そして 目らは その 主の 私の その 王 見ているらは。 そ その 主 私の その 王 為に 何 あなたは自分の為に企て続けている 中で その 言葉 この?
04 ・ そして 彼が越えて力した その 言葉 その 王の 方に ヨアブ そして 中へ その 司裸 その 力あるの。 そして 彼らは外に来た ヨアブ そして その 司らは その 力あるの 面前に その 王 上に巡視する事 その 民を イスラエル。
05 ・ そして 彼らは通し来た その ヨルダン そして 彼らは宿営した 中で アロエル 出て 右らの その 町の その 中で 真ん中 その 裂け目 ガド そして エリエゼル 
06 ・ そして 彼らは来た 中へ その ガラド そして 中へ その タバソオーン、する所は 彼が存在し続けている アダサイ、 そして 彼らは側に起きた 中へ ダニダン そして ウウダン そして 彼らは周囲した 中へ途 シドオナ 
07 ・ そして 彼らは来た 中へ マプサル ツロ そして 全てらは その 町らは その エウアイの そして その カナナイの そして 彼らは来た 下に 南 ユダ 中へ ベエルサベエ
08 ・ そして 彼らは周囲道した 中で 全て その 地 そして 彼らは側に起きた から 完成ら 9 月らの そして 20 日らの 中へ ヒエルウサレーム。
09 ・ そして 彼は引き渡した ヨアブ その 数を その 上に巡視の その 民の 方に その 王、 そして 彼が起きた イスラエル 800 千 男らの 力あるらの 引き抜くらの 幅広長剣 そして 男は ユダ 500 千 男らの 剣らの。
10 ・ そして 彼が打った ここ ダビデ 彼を 共に その 数した事 その 民を、 そして 彼は言った ダビデ 方に 主 私は積みした 非常に する所は 私が作った。今、 主よ あなたは側に行かせろ それだから その 不法を その 奴隷の あなたの、 それは 私は愚かさせられた 非常に。
11 ・ そして 彼ら上に立った ダビデ その夜明け。 そして その言葉 主の 彼が起きた 方に ガド その 預言者 その 見ていたを ダビデ 言っているは
12 ・ あなたは行かされろ そして あなたは喋れ 方に ダビデ 言っているは こう 彼が言い続けている 主は 3 私が 私が存在し続けている 私が取り続けている(ヘブル語=負担するは) 上に あなた、あなたが自分のために確かに外に選べ 自分自身に 一 出て 彼ら、そして 私は確かに作る あなたに。
13 ・ そして 彼は中に来た ガド 方に ダビデ そして 彼は離れ知らした 彼に そして 彼は言った 彼に  あなたが自分のために確かに外に選べ あなた地震に 自分のために起きた事、 もし 彼が来た(為) あなたに 3 年  飢饉 中で その あてた、それとも 3 月 逃れる事 あなたを 面前を その 敵らの あなたの そして 彼らが確かに存在する  追うらは 貴方を、それとも 自分のために起きた事 3 日ら 死を 中で その 地 貴方の。今 そういうわけで あなたは知れ そして あなたは見ろ 何 あなたが確かに答える その  離れ立つに 私を 言葉ら。 
14 ・ そして 彼は言った ダビデ 方に ガド 狭いは 私に 皆 非常に 彼が存在し続けている。 私は自分のために確かに中に落ちる それだから 中で 手 主の、 それは 多くらは その 同情らは 彼の 非常に、 中へ も 手ら 人間の 汝 決して 私が確かに中に落ちる。 そして 彼が自分のために外に選んだ 彼自身に ダビデ その 死を。
15 ・ そして 日らは 収穫の 小麦らの、 そして 彼は引き渡した 主は 中で イスラエル 死を から 明け方 まで 時間の 最も良い、 彼が始めた その 猛烈 中で その 民、 そして 彼が死んだ 出て その 民 から ダン そして 迄 ベエルサベー 70 千 男らの。
16 ・ そして 彼が外に伸ばした その 使者 その 神の その 手を 彼の 中へ ヒエルサレーム その 通し荒廃する事 彼女を、 そして 彼は側に呼ばされた 主は 上に その 悪 そして 彼は言った その 使者に その 通し荒廃するに 中で その 民 多くの 今、あなたは沈ませた(アネス、参1Sa11:3) その 手を あなたの。 そして  その  使者 主の 彼が存在している 側で その 打ち場 オルナ その イエブスの。
17 ・ そして 彼は言った ダビデ 方に 主 中で その 見た事 彼を その 使者を 打っているを 中で その 民と そして 彼は言った 見よ 私が 私が存在し続けている 私が非義した そして 私が 私が存在し続け居てる その 牧者 私が悪を行った、そして これらは その 羊らは 何 彼らが行った? あなたが自分の為に起きさせろ それだから その 手 あなたの 中で 私 そして 中で その 家 その 父の 私の。
18 ・ そして 彼が来た ガト 方に ダビデ 中で その 日 あの そして 彼が言った 彼に あなたは上に来い そして あなたは立てろ その 主に 祭壇を 中で その 打ち場に オルナ その イエブサイの。 
19 ・ そして 彼は上に来た ダビデ 下に その 言葉 ガド、 下に する所を やり方を 彼が中で命じた 彼に 主は。
20 ・ そして 彼は通し曲げ(or平伏し)た オルナ そして 彼は見た その 王を そして その 足らを 彼の 側に来させられているらを 上に上方 彼の、 そして 彼は外に来た オルナン そして 彼は礼拝した その 王に 上に 顔 彼の 上に その根 地。
21 ・ そして 彼は言った オルナ 何 それは 彼が来た その主 私の その王 方に その 奴隷彼の? そして 彼は言った ダビデ 獲得する事 側で あなた その 打ち場 その 建てた事 祭壇を その 主に、 そして 彼が共に保たされた(為)(ヘブル語=彼女が抑制される)  その 猛烈 上に上方 その 民。
22 ・ そして 彼は言った オルナ 方に ダビデ あなたは取り続けろ そして あなたは上に運び続けろ  その 主は 私の その 王 その 主に その 前を 中で 目ら 彼の。見よ その雄牛らは 中部 全焼犠牲、 そして その 車輪ら そして その 備品は その 雄牛らの 中へ 木(or薪)。 
23 ・その 全てらは 彼が与えた オルナ その 王に、 そして 彼は言った  オルナ 方に その王 主は その 民 あなたの 祝福する事 を鉈を。
24 ・そして 彼は言った その 王 方に オルナ 決してない、それは 反対に  獲得されるは 私は確かに獲得する 側で あなた 中で 交換 そして 無い 私が確かに上に運ぶ その 主に 神に 私の 全焼犠牲 賜物を。そして 彼は獲得した ダビデ その 打ち場を そして その 雄牛を 中で 義 シケルらの 50。
25 ・ そして 彼は立てた そこに ダビデ 祭壇を 主に そして 彼は上に運んだ 全焼犠牲 そして 平和祭。 そして 彼は方に置いた サロモオーン(ヘブル語=平和祭ら)の 上に その 祭壇 上に 終わり、 それは 小さい 彼が存在している 第一。 そして 彼は上に聞いた 主は その 地に、 そして 彼がおわらされた 猛烈 上に上方 イスラエル。

 

2007年07月29日

Copyright (C) 2006 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。