70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

列王記 第U  直訳     2007年10月25日 更新  元のリンクページはこちら

列王記 第U  16章  直              訳

16 01 ・ 中で 年 7そして10に フアケエ 息子の ロメリウの 彼が王した アカアズ 息子は イオタム 王の ユダ。 
02 ・ 息子は 20 損らの 彼が存在している アカアズ 中で その 王する事 彼を そして 6そして10 年に 彼が王した 中で 日。そして 無い 彼が作った その 真っ直ぐ 中で 目らに 主の 神の 彼の 真実の 様に ダビデ その 父 彼の 
03 ・ そして 彼が来させられた 中で 道 イエロボアム 息子の ナバト 王の イスラエル そして も その 息子を 彼の 彼が通し導いた 中で 火 したに その 嫌悪されるらを その 異邦人らの、 する所らの 彼が外に取った 主は から 顔 その 息子らの イスラエル、
04 ・ そして 彼が生贄した そして 生贄らを 中で その 高いらに そして 上に その 丘らの そして 下に下方 全ての 木の アルソオドウス(発狂激痛、ヘブル語=ラアナン=繁茂)。
05 ・ その時 彼が上に来た ラアソオーン 王の スリヤ そして フアケエ 息子の ロメリウ 王の イスラエル 中へ ヒェルサレーム 中へ 戦争 そして 彼らが包囲攻撃した 上に アカアズ そして 無い 彼らが出来た 戦うこと。
06 ・ 中で その 定時に あのに 彼は上に送った ラアスソオーン 王の スリヤ その アイラト ソノ スウリヤ そして 彼が外に取った その ユダヤらを 出て アイラト、そして イドマイらは 彼らが来た 中へ アイラト そして 彼らは下に住んだ そこに まで その 日ら この。
07 ・ そして 彼は離れ送った アカズ 使者らを 方に サグラテフエラサル 王の アススリオーン 言っているは 奴隷は あなたの そして 息子は あなたの 私は、 あなたは上に来い そして あなたは救え 私を 出て 手 王の スリヤ そ 出て 手 王の イスラエル その 上に上方立たされているらの 上に 私。
08 ・ そして 彼は取った アカアズ その 銀を そして その 金を その 見出された 中で 宝庫らに 家の 主の そして 家の その 王の そして 彼は離れ送った その 王に 賜物らを。
09 ・ そして 彼は聞いた 彼の 王の 明日数理オーン、 そして 彼は上に来た 王の  アススリイオーン 中へ ダマスコ そして 彼は共に取った 彼女を そして 彼は離れ住んだ(移住さした) 彼女を そして その ラアスソオーンを 彼が死なした。
10 ・ そして 彼が来させられた 王の アカズ 中へ 離れ合うを その サグラテフエラサル 王の アススリオーン  中へ ダマスコ、そして 彼は離れ送った その 王 アカズ 方に ウウリアン その 祭司を その 似姿 その 祭壇 そして その 釣り合い(大きさの割合) 彼の 中へ 全てら 作ったらに 彼の。
11 ・ そして 彼は建てた ウウリアス その 祭司は その 祭壇を 下に 全てら。全体は 彼が離れ送った その 王 アカズ 出て ダマスコ。
12 ・そして 彼は見た その王 その 祭壇を そして 彼は上に来た 上に 彼。
13 ・ そして 彼は生贄した その 全焼犠牲を 彼の そして その 生贄を 彼の そして その 灌祭を 彼の そして 彼は方に注いだ その 血を その 平和らの その 彼の 上に その 祭壇。
14 ・ そして その 祭壇を その 青銅の その 面前を 主の そして 彼は方に導いた から 顔の その 家の 主の から その 上に 真中 その 祭壇の そして から その 上に 真中 その 家の 主の そして 彼は与えた 彼 上に 腿 その 祭壇の 下に 北。  
15 ・ そして 彼は中で命じた その 王 アカズ その ウウリア その 祭司に 言っているは 上に その 祭壇 その 巨大 あなたは方に運べ(献げろ) その 全焼犠牲を その 明け方を そして 生贄を その 夕方を そして その 全焼犠牲を その 王の そして その 生贄を 彼の そして その 全焼犠牲を 全ての その 民の そして その 生贄を 彼らの そして その 灌祭を 彼らの そして 全て 血 生贄の 上に 彼 あなたは上に注ぎ続ける 。そして その 祭壇 その 青銅の 彼が確かに存在する 私に 中へ その 夜明け。  
16 ・ そして 彼は作った ウウリアス その 祭司は 下に 全てら、全体は 彼が中で命じた 彼に その 王 アカズ。
17 ・ そして 彼は共に切った(or打った) その 王 アカズ その 共に閉じ込めるらを その 台座らの((参1Ki7:4)  そして 彼は共に取った から 彼らの その 洗盤を そして その 海を 彼は下に取った から  その 北ら その 精度らの その 下に 下方 彼女の そして 彼は与えた 彼女 上 土台 石のを。 
18 ・ そして その 土台(or基礎)を  その 下に座(or席)  彼が建てた 中で 家に 主の そして その 入り道を その 王の その 外に 彼が上に戻った 中で 家に 主の から 顔の 王の アススリオーン。 
19 ・ そして その 残されたらは その 言葉らの アカズ、全体は 彼が作った、 決して無い これらは 書かれていてらは 上に 書 言葉らの その 日らの 王らに ユダ?
20 ・ そして 彼が寝させられた アカズ 共に その 父らの 彼の そして 彼は埋葬された 中で 町 ダビデ、そして 彼が王した エゼキヤ 息子は 彼の 対して 彼。 

 

2007年10月25日

Copyright (C) 2007 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。