70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
列王記 第U 直訳 2007年09月29日 更新 元のリンクページはこちら
章 |
節 |
列王記 第U 3章 直 訳 |
03 | 01 | ・ そして ヨラム 息子の アカアブ 彼は王した 中で イスラエル 中で 年 8そして10 イオサァフアト 彼は王した ユダ そして 彼は王した 12 年。 |
02 | ・ そして 彼は作った その 邪悪 中で 目らに 主の、 しかしながら 無い 様に その 父 彼の そして 無い 様に その 母 彼の、 そして 彼は共に立てた その 柱ららを そのバアル、 するところらの 彼は作った その父 彼の。 | |
03 | ・ しかしながら 中で その罪 イエロボアム 息子の ナバテ、 するところは 彼が外に罪した その イスラエルを、彼はくっつけられた、無い 彼が離れ立った から 彼女。 | |
04 | ・ そして モオサ 王は モアブ 彼が存在している ノケド(ヘブル語=上げる人=調達者の音写) そして 彼は上に戻った その 王 イスラエル 中で その 上に上方立てるは 100 千 羊らの そして 100 千 牡羊らの 上に 羊毛らの。 | |
05 | ・ そして 彼が起きた 共に(or後) その 死ぬ事 アカアブ そして 彼が無効にした 王は モアブ 中で 王 イスラエル。 | |
06 | ・ そして 彼は外に来た その 王 イオラム 中で その 日 あの 出て サマレイア そして 彼は上に巡視した その イスラエルを。 | |
07 | ・ そして 彼は来させられた そして 彼は外に離れ遣わした 方に イオサフアト 王 ユダ 言っているは 王は モアブ 彼は無効した 中で 私。 もし あなたが戦った為 共に 私 モアブ 中へ 戦争? そして 彼は言った 私は確かに上に行く。 同じように 私 同じように あなた、様に その 民 私の その 民 あなたの、 様に その 馬ら 私の その 馬ら あなたの。 | |
08 | ・ そして 彼は言った どんなに 道に 私は確かに上る?そして 彼は言った 道を 荒野 アドム。 | |
09 | ・ そして 彼は来させられた その 王 イスラエル そして その 王 ユダ そして その 王 エドム そして 彼らは外に周囲した 道を 7 日ら、 そして 無い 彼が存在している 水 その 宿営に そして その 家畜らに その 中で その 飲む 彼らの。 | |
10 | ・ そして 彼は言った その 王 イスラエル するところに それは 彼が呼んでいた 主は その 3らを 王らを 側に来させられているらを 与えること 彼らを 中で 手 モアブ。 | |
11 | ・ そして 彼は言った イオサァフアト 無い 彼が存在し続けている ここに 預言者は その 主の そして 私たちは上に探した(為) その 主を 側で 彼? そして 彼は答えさせられた 一 その 奴隷らの 王の イスラエル そして 彼は言った ここに エリサイエ 息子の サフアテ、 する所は 彼が上に注いだ 水を 上に 手らを エリウウ。 | |
12 | ・ そして 彼は言った イオサァフアト 彼が存在し続けている 彼に 言葉 主の。 そして 彼は下に来た(ヘブル語=彼らは下った) 方に 彼 王の イスラエル そして イオサァフアト 王の ユダ そして 王の エドム。 | |
13 | ・ そして 彼は言った エリサイエ 方に 王 イスラエル 何故 私 そして あてたぁ あなたは従え 方に その 預言者ら その 父の あなたの 。 そして 彼は言った 彼に その 王 イスラエル 無い、 それは 彼が呼んでいた 主は その 3らを 王らを その 側で引き渡す事 彼らを 中へ 手ら モアブ。 | |
14 | ・ そして 彼は言った エリサイエ 彼は生き続けている 主は その 力あるらの、 するところに 私が側に立った 面前に 彼の、 それは もし 無い 顔を イオサァフアト おうの ユダ 私が 私は取り続けている、 もし 私が上に見た 方に あなた そして 私が見た あなたを。 | |
15 | ・ そして 今 も あなたは取れ 私に 奏でるらを。そして 彼が起きた 様に 彼が奏でた その 奏でるは、 そして 彼が起きた 上に 彼 手 主の、 | |
16 | ・ そして 彼は言った こう 彼が言い続けている 主は あなた方は作れ その 冬増水を このを 土盛りらを 土盛りらを。 | |
17 | ・ それは こう 彼が言い続けている 主は 無い あなた方は確かに見る 霊(or風)を そして 無い あなた方は確かに見る 雨を、 そして 冬増水 此れは 彼が確かに満たされる 水ら、 そして あなた方は自分のために飲み続けろ あなた方は そして その 家畜(女)らは あなた方の そして その 家畜(中性)らは あなた方の。 | |
18 | ・ そして 軽いは 彼女は 中で 目らに 主の、 そして 彼が確かに側で与える その モアブ 中で 手 あなた方の、 | |
19 | ・ そして あなた方は打て 全てを 町を 要塞を そして 全てを 木を 善を あなた方は確かに下に投げる そして 全てらを 泉らを 水の あなた方は中で垣根しろ そして 全てを 割り当てを 善を あなた方は確かに非有用する 中で 石らに。 | |
20 | ・ そして 彼が起きた その 夜明け 上に上らしたの その 生贄 そして 見よ 水 彼が来た 出て 道 エドム、 そして 彼が満たされた その 地 水の。 | |
21 | ・ そして 全て モアブ 彼らは聞いた それは 彼らが上に来た その 王は 戦争する事 彼らを、 そして 彼らは上に叫んだ 出て 全ての 周囲帯されているの 帯を そして 上に上方 そして 彼らは立った 上に その 境界。 | |
22 | ・ そして 彼らは早起きした その 夜明け、 そして その 太陽 彼が上に来たた 上に その 水ら。 そして 彼は見た モアブ 出て 面前に その 火ら 丁度同じように 血 | |
23 | ・ そして 彼らは言った 血 このを その 幅広長剣の、彼らが格闘した その 王らは そして 彼らは打った 男 その 近いを 彼の、 そして 今 上に その 備品ら、モアブ。 | |
24 | ・ そして 彼らは中へ来た 中へ その 宿営 イスラエル、そして イスラエル 彼らは上に立った そして 彼らは打った ソノ モアブを、 そして 彼らは逃れた から 顔 彼らの。 そして 彼らは中へ来た 中へ戦争されるらは そして 打ったらを その モアブ | |
25 | ・ そして その 町らを 彼らは下に取った そして 全てを 割り当てを 善を 彼らは投げた 男 その 石を そして 彼らは中で満たした 彼女を そして 全てを 泉を 水の 彼らは中で囲いした そして 全て 木を 善う 彼らは下に投げた まで その 下に残す事 その 石らを その 壁の 下に荒廃させられたらを、 そして 彼らは周囲していた その 投石機らは そして 彼らは打った 彼女を。 | |
26 | ・ そして 彼は見た その 王 モアブ それは 彼が力下 越えて 彼 その 戦争、 そして 彼は取った 共に 彼自身 70らを 男らを 引き抜かされるらを 幅広長剣を 通し打った事 方に 王 エドム そして 無い 彼らが内在力させられた。 | |
27 | ・ そして 彼は取った その 息子を 彼の 長子を、 様に 彼が王した 対して 彼、 そして 彼は上に運んだ 彼を 全焼犠牲 上に その 壁。 そして 彼が起きた 下に部分 巨大らを 上に イスラエル、 そして 彼らは離れ取った から 彼 そして 彼らは上に戻った 中へ その 地。 |
2007年09月29日
Copyright (C) 2007 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。