70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
歴代誌第 二 34章 直訳 2010年10月09日 更新 元のリンクページはこちら
章 |
節 |
歴代誌第二 34章 直 訳 |
34 | 01 | ・ 存在しているは 8 年らの イオシアの 中で その 王する事 彼を そして 30 1 年 彼が王した 中で ヒエルサレム。 |
02 | ・ そして 彼は作った その 真っ直ぐ 面前に 主の そして 彼は来た 中で 道らに ダビデ その 父の 彼の そして 無い 彼が外に逸れた 右 その 左。 | |
03 | ・そして 中で その 第8 年 その 王の 彼の そして 彼は 尚 子供 彼が始めた その 捜す事 主を その かみを ダビデの そして 父の 彼の。 そして 中で 12 年 その 王の 彼の 彼は始めた その 清くする事 その ユダ そして その ヒエルサレム から その 高所ら そして その アシエラ そして から その 鋳像ら | |
04 | ・そして 彼は下に引いた 下に 顔 彼の その 祭壇ら その バアリムらの そして その 高所ら そのらは 上に 彼ら そして 彼は切った その 詩アシエラ そして その 彫像ら そして その 鋳像ら 彼は共に磨滅さした そして 彼は砕いた そして 彼は投げた 上に 顔 その 記念(or墓)らの その 生贄するらの 彼らに | |
05 | ・そして 骨ら 祭司らの 彼が下に燃やした 上に その 祭壇ら そして 彼が聖した その ユダ そして その ヒエルサレム。 | |
06 | ・ そして 中で 町らに エフライム そして マナセ そして スメオーン そして ネフタリ そして その 場所らに 彼らの 周囲に | |
07 | ・ そして 彼が下に蒔いた その 灰らを そして その 祭壇らを そして その 偶像らを 彼が下に切った 細かいら そして 全てらを その 高所らを 彼が切った から 全て その 地の イスラエル そして 彼が離れ戻った 中へ ヒエルサレム。 | |
08 | ・ そして 中で その 8そして10に 年 その 王の 彼の その 清すること その 地を そして その 家を 彼が離れ送った その サフアン 息子を エセリヤ そして その マアシアンを 司を その 町の そして その ユウアクを 息子を イオアカズ その 下に思い起こす書を 彼の 強くする田と その 家を その 主の その 神の 彼の。 | |
09 | ・ そして 彼らは来た 方に ケルキヤ その 祭司 その 巨大を そして 彼が与えた その 銀を その 中へ運ばれたを 中へ 家 神の、する所は 彼らが共に導いた その レビらは 見守っていらは その 城門を 出て 手 マナセ そして エフライム そして その 支配しているらの そして から 全て 下に残されている 中で イスラエル そして 息子らの ユダ そして ベニヤミン そして 住んでいるら 中で ヒエルサレム、 | |
10 | ・ そして 彼は与えた 彼を 上に 手 作っているちら その 仕事ら その 下に建てられているらは 中で 家 死の そして 彼らは与えた 彼を 作り続けているらに その 仕事らを、 その 彼は作っている 中で 家 主の、上に巡視する事 下に力する事 その 家を。 | |
11 | ・ そして 彼らは与えた その 仕事人らに そして その 家構造 買うこと 石らを 4漕ぐ(4ペダルor足らを、ヘブル語=切る) そして 木らを 中へ 梁ら 包む事 その 家らを、 する所らを 彼らが外に滅ぼした 王らは ユダ。 | |
12 | ・ そして その 男らは 中で 真実 上に その仕事ら、 そして 上に 彼ら 上に監督らは イエト そして アビダス その レビらは 出て 息子らの メラリ そして ザカリヤ そして モソラム 出て その 息子らの カアト 上に監督する事 そして 全て レジの 全て 共に理解らの 名かで 道具らに 奏でるは | |
13 | ・ そして 上に その 後ろ運び(ヘブル語=重荷運び)ら そして 上に 全てらの その 作っているらの その 仕事ら 作られたに そして 作られたに、そして から その レビら 初期らに そして 裁くらに そ 門番らに。 | |
14 | ・ そして 中で その 外に運ぶ事 彼らを その 銀を その 中道させられたは(ヘブル語=来させられたは) 中へ 家 主の 彼が探し出した ケルキヤ その 祭司 書を 法律の 主の 通して 手 モーセ。 | |
15 | ・ そして 彼が答えさせられた ケルキヤは そして 彼は言った 方に サフアン その 書記を 書を 法律の 私が見つけ出した 中で 家 主の。 そして 彼が与えた ケルキヤ その 書を その サフアンに。 | |
16 | ・ そして 彼が中へ運んだ サフアン その 書を 方に その 王 そして 彼が離れ渡した 尚 その 王に 言葉を 全て その 与えられたは(ヘブル語=彼が与えられた) 銀を(銀はヘブル語には無い) 中で 手 その 奴隷らの あなたの その 作っているらの その 仕事を、 | |
17 | ・ そして 彼らは鋳型した その 銀を そ 見つけられたを 中で 家に 主の そして 彼は引き渡した 上に 手ら その 上に監督らの そして 上に 手ら その 作っているらを 作られたを。 | |
18 | ・ そして 彼が離れ知らした サフアン その 書記は その 王に 言っているは 書を 彼が与えた 私に ケルキヤ その 祭司は。 そして 彼が知った(or読んだ(ヘブル語=彼が呼んだ) 彼を サフアン 面前に その 王の。 | |
19 | ・ そして 彼が起きた 様に 彼が聞いた その 王 その 言葉らを その 法律の、 そして 彼は通し裂いた その 衣服らを 彼の。 | |
20 | ・ そして 彼は中で命じた その 王 その ケルキア そして その サフアン その 書記に そして その アサイア 奴隷に その 王の 言っているは | |
21 | ・ あなた方は行かせられろ あなた方は捜せ その 主を 関して 私 そして 関して 全てら その 下に残されているの 中で ヒエルサレム そして ユタ 関して その 言葉ら その 書の その 探し出されたの。それは 巨大 その 錨 主の 彼が外に燃えていたは(ヘブル語=彼女が注がれた) 中で 私たち、 故に 無い 彼らが中へ聞いた その 父らは 私たちの その 言葉らを 主の その 作る事 下に 全てら その 書かれているらを 中で その 書に このに。 | |
22 | ・ そして彼は来た ケルキヤ そして する所らに 彼は言った その 王 方に オルダン その 預言者(女) 女を セレム 息子の サクアト 息子の ケレエース 見守っているらを その 中服らを そして 彼女は 彼が下に住んでいた 中で ヒエルサレム 中で マサナ (ヘブル語=第二の音写し) そして 彼らは喋った 彼女に 下に これら。 | |
23 | ・ そして 彼は言った 彼らに この様に 彼が言った 主は その 神 イスラエル あなた方は言い続けろ その 男に その 離れ送ったに あなた方を 方に 私 | |
24 | ・ この様に 彼が言い続けている 主は 見よ 私が 私が上に導き続けている 悪 上に その 場所 この、 そのらを 全てらを 言葉らを このらを 書かれているらを 中で その 書 その 上に知られた(or読まれた) 面前に その 王の ユダ、 | |
25 | ・ 対して する所ら 彼らが中で残した 私を そして 彼が香を焚いた 神らに 他らに、 為に 彼らが側で怒りした(為) 私を 中で 全て その 技ら その手らの 彼らの。 そして 彼が外に燃やされた(為) その 怒り 私の 中で その 場所 この そして 無い 彼が確かに消火される | |
26 | ・ そして 上に 王 ユダ その 離れ送ったを あなた方を その 捜す事 その 主を、この様に あなた方は言い続けろ 彼に この様に 彼が言い続けている 主は その 神 イスラエル そのらを 言葉らを、する所らを あなたは聞いた | |
27 | ・ そして 彼が中で恥させられた その 心 あなたの そして 彼が低くさた から 顔の 私の 中で その 聞く事 あなたを その 言葉らを 私の 上に その 場所 このを そして 上に その 下に住んでいるらを 彼を そして 彼が低くされた 面前に 私 そして あなたは通し裂いた その 衣服らを あなたの そして あなたは泣いた 下に面前 私の、 そして 私 私は聞いた 口に出して言う 主は。 | |
28 | ・ 見よ 私は前に置く あなたを 方に その 父ら あなたの、 そして あなたは確かに方に置かれる 方に その 墓ら あなたの 中で 平和、そして 無い 彼らが自分の為に確かに見る その 目ら あなたの 中で 全てら その 悪ら、 する所らに 私が 私が上に導き続けている 上に その 場所 この そして 上に その 下に住んでいるら 彼を。 そして 彼らが離れ引き渡した その 王に 言葉を。 | |
29 | ・ そして彼が離れ送った その 王 そして 彼が共に集めた その 長老らを ユダ そして ヒエルサレム。 | |
30 | ・ そして 彼は上に来た その 王 中へ 家 主の そして 全て ユダ そして その 下に住んでいるらは ヒエルサレム そして その 祭司らは そして その レビらは そして 全て その 民 から 巨大 迄 小さい。 そして 彼は上に知った(読んだ) 中で 身はら 彼らの その 全てらを 言葉らを 書の その 契約の その 見出されたの 中で 家 主の。 | |
31 | ・ そして 彼は立った その 王 上に その 柱 そして 彼が通し老いた 契約を 面前で 主の その 来させられる事 面前に 主の その 見守る事 その 命令らを 彼の そして 目撃証言らを 彼の そして 方に指示ら 彼の 中で 全体 心 そして 中で 全体 生活、 その 言葉らを その 契約の その 書かれているらを 上に その 書 この。 | |
32 | ・ そして 彼が上に立った 全てらを その 見出されたらを 中で ヒエルサレム そして べニヤミン、 そして 彼らは作った その 下に住んでいるらは ヒエルサレム 契約を 中で 家 主の 神の 父らの 彼らの。 | |
33 | ・ そして 彼は周囲取った イオシア そして 全てらを 嫌悪されるらを 出て 全て その 地の、 する所らは 彼が存在している 息子らに イスラエル、 そして 彼は作った 全てらを その 見つけられたらを 中で ヒエルサレム そして 中で イスラエル その 奴隷する事 主に 神に 彼らの 全てらを その 日らを 彼の。 無い 彼が外に逸れた から 後ろ 主の 神の 父らの 彼の。 |
2010年10月09日
Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。