70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
歴代誌第 二 32章 直訳 2010年10月09日 更新 元のリンクページはこちら
章 |
節 |
歴代誌第二 32章 直 訳 |
32 | 01 | ・ そして 後に その 言葉ら このら そして その 真実 この 彼が来た セナケリブ 王は アススウリオーン そして 彼が来た 上に ユダ そして 彼が側で宿営した 上に その 町ら その 城壁らを そして 彼は言った 前に下に取る事 彼らを。 |
02 | ・ そして 彼は見た エゼキアス それは 既に セナケリム そして その 顔 彼の その 戦争する事 上に ヒエルサレム、 | |
03 | ・ そして 彼ら企てた 共に その 長老ら 彼の そして その 力あるの 中で見守る事の その 水ら その 泉らきの、 する所らは 彼が存在している 外に その 町の、 そして 彼らは共に上に力した 彼に。 | |
04 | ・ そして 彼は共に導いた 民を お得を そして 彼は中で見守った その 水ら その 泉らの そして その 川を その 通し境界しているを 通して その 町 言っているは 無い 彼が来る 王 アススウル そして 彼が見つけた(為) 水 多い そして 彼が下に力した(為)。 | |
05 | ・ そして 彼は下に力した エゼキアス そして 彼は建てた 全て その 城壁 その 下に掘るられているを そして 櫓らを そ 外に 前城壁を 他を そして 彼は下に力した その 上に広場を 町の ダビデ そして 彼は下に整えた 蹄ら 多くら。 | |
06 | ・ そして 彼は置いた 司らを その 戦争の 上に その 民、 そして 彼らは共に集められた 方に 彼 中へ その 広場 その 門の その 裂け目の、 そして 彼は喋った 上に 心 彼らの 言っているは | |
07 | ・ あなた方は力しろ そして あなた方は男されろ、 無い あなた方が怯えさせられろ から 顔 王 アススウル そして から 顔 全ての その 異邦人ら その 共に 彼、それは 共に 私たち 満ちているらは それとも 共に 彼。 | |
08 | ・ 共に 彼 腕らは 肉らは、共に 私達 も 主は その 神 私たちの その 救う事 そして その 戦争する事 その 戦争を 私たちの。 そして 彼はした勇気(or信頼)した その 民 上に その 言葉らに エゼキウの 王の ユダ。 | |
09 | ・ そして 後に これら 彼は離れ送った セナケリム 王は アススウリオーン その 奴隷らを 彼の 上に ヒエルサレム、い そして 彼は 上に ラキシ そして 全ては 兵士は 共に 彼、そして彼は離れ送った 方に エゼキア 王は ユダ そして 方に 全て ユダ その 中で ヒエルサレム 言っているは | |
10 | ・ この様に 彼が言い続けている セナケリム 王は アススウリオーン 上に 何 あなた方は 承服されている そして あなた方は自分の為に座り続けている 中で 周囲持つ(or攻城) 中で ヒエルサレム? | |
11 | ・ 決して無い エゼキアス 戦略に あなた方の その 側で与える事 あなた方を 中へ 死 そして 中へ 飢饉 そして 中へ 渇き 言っているは 主は その 神 私たちの 彼が確かに救う 私たちを 出て 手 王の アススウル? | |
12 | ・ 無い これは 彼が存在し続けている エゼキアス、 する所は 彼が周囲取った その 祭壇を 彼の そして その 高所らを 彼の そして 彼は言った その ユダ そして その 下に住んでいるらに ヒエルサレム 言っているは 向かって(下に中で対して) その さいだん この あなた方は礼拝しろ そして 上に 彼 あなた方は香うしろ。 | |
13 | ・無い あなた方は確かに自分のために知る するところは 何(or誰) 私が作った 私が そして その 父らは 私の 全てに その 民に その 地域らの? 無い 力あるらは 彼らが力した 神らは その 異邦人らの 全ての その 地の 救う事 その 民を 彼らの 出て 手 私の? | |
14 | ・ 誰が 中で 全て その 神ら その 異邦人らの このらの、 する所らを 彼らが外に滅ぼした その 父らは 私のぁ 無い 彼が出来た 救う事 その 民を 彼らの 出て 手 私の、 それは 彼が自分の為に確かに出来る その 神 あなた方の 救う事 あなた方を 出て 手 私の? | |
15 | ・ 今 無い 戦略に あなた方の エゼキアス そして 無い 承服される事 あなた方を 彼が作り続けろ 下に これら、 そして 無い あなた方が信頼し続けろ 彼に。 それは 無い 決して 彼が出来続けている その 神 全ては 異邦人らを そして 王らを その 救う事 その 民を 彼の 出て 手 私の そして 出て 手 父らの 私の、それは その 神 あなた方の 無い 決して 彼が確かに救う あなた方を 出て 手 私の。 | |
16 | ・ そして 尚 彼らが喋った その 奴隷らは 彼の 上に 主 を 神を そして 上に エゼキアを 奴隷らを 彼の。 | |
17 | ・ そして 書を 彼が書いた 叱責する事 その 主を 神を イスラエル そして 彼は言った 関して 彼 言っているは 様に 神らは その 異邦人らの その 地の 無い 彼らが外に取った その 民らを 彼の 出て 手 私の、この様に 無い 決して 外に取った事 その 神は エゼキアスの 民を 彼の 出て 手 私の。 | |
18 | ・ そして 彼は叫んだ 声に 巨大に ユーダイア語に 上に 民 ヒエルサレム その を 上に その 城壁の その 恐れる事 彼らを そして 下に引き抜く事、 本当に 彼らは前に下に取り続けている(為) その 町を。 | |
19 | ・ そして 彼は喋った 上に 神 ヒエルサレム 様に そして 上に 神ら 民らの その 地の 、仕事ら 手らの 人間らの。 | |
20 | ・ そして 彼は前に祈った エゼキアス その 王は そして エーザイアス 息子は アモオス その 預言者 関して この事 そして 彼らは叫んだ 中へ その 不可視。 | |
21 | ・ そして 彼は離れ送った 主は 使者を、 そして 彼は外に磨滅した 全て 力を 戦争するを そして 司らを そして 兵士を 中で その 側で野営 王の アススウル、 そして 彼は離れ戻った 共に 恥 顔の 中へ その地 彼の。 そして 彼が来た 中へ 家 その 神の 彼の、 そして その 外に来たらの 出て 腹 彼の 彼らが下に取った 彼を 中で 幅広長剣。 | |
22 | ・ そして 彼が救った 主は エゼキアを そして その 下に住んでいるはらを 中で ヒエルサレム 出て 手 セナケリム 王は アススウリオーン そして 出て 手 全てらの そして 彼は下に休んだ 彼らを 周囲を。 | |
23 | ・ そして 多くらは 彼らは運んだ 賜物らを その 主に 中へ ヒエルサレム そして 引き渡されたもの その エゼキアス 王に ユダ、そして 彼が高くされた 下に 目ら 全てらの その 異邦人らの 共に これら。 | |
24 | ・ 中でその 日ら あのら 彼が弱くなった エゼキアス 迄 死の。そして 彼は祈った 方に 主、 そして 彼が上に聞いた 彼の そして 印を 彼が与えた 彼に。 | |
25 | ・ そして 無い 下に その 対して離れ与え(復讐)、する所は 彼が与えた 彼に、彼が離れ与え(復讐) エゼキアス 、反対に 彼が高くされた(ヘブル語=彼が高くした) その 心 彼の。 そして 彼が起きた 上に 彼 怒り そして 上に ユダ そして ヒエルサレム。 | |
26 | ・ そして 彼が低くされた エゼキアス から その 高い その 心の 彼の そして その 下に住んでいるらは ヒエルサレム、そして 無い 彼が上に来た 上に 彼ら 怒り 主の 中で その 日ら。 | |
27 | ・ そして 彼が起きた その エゼキアス 富 そして 栄光 多く 非常に、 そして 宝庫らを 彼が作った 彼自身に 銀の そして 金の そして その 石の 価格の そして 中へ その 香料らを そして 甲冑らを そして 中へ 備品 欲望ら | |
28 | ・ そして 町らは 中へ その 産物ら 種の そして オリーブ油の そして 葡萄酒の そして 飼い葉桶ら 全ての 家畜らを そして 家畜囲いらを 中へ その 群れら | |
29 | ・ そして 町らは、する所らは 彼が建てた 彼に、 そして 離れ備品を 羊らの そして 牛らの 中へ 多い、 それは 彼が与えた 彼に 主は 離れ備品を 多くを 非常に。 | |
30 | ・ 彼は エゼキアス 彼が名かで見守った その 出道を その 水の ギオーン その 上に そして 彼が下に真っ直ぐした それらを 下に 方に リバ(南) その 町の ダビデ。 | |
31 | ・ そして この様に その 長老らに その 司らの から バビロン その 彼らが離れ配置し続けている(ヘブル語=徹底的に送っているらは) 方に 彼 尋ねた事 側 彼 その 驚異、する所は 彼が起きた 上に その 地、 そして 彼が名かで置き去りにした 彼を 主は その 試験する事 彼を 見る事 そのは 中で その 心 彼の。 | |
32 | ・ そして その 残されたらは その 言葉らの エゼキアの そして その 完成 彼の、 見よ 書かれているらは 中で その 預言者 エーサイウ 息子の アモオス その 預言者の そして 上に 書 王の ユダ そして イスラエル。 | |
33 | ・ そして 彼は寝させられた エゼキアス 共に その 父ら 彼の、 そして 彼らは埋葬した 彼を 中で 上に 来る 墓らの 息子らの ダビデ、 そして 栄光 そして 価格 彼らは与えた 彼に 中で その 死 彼の 全て ゆだ そ その 下に住んでいるらは 中で ヒエルサレム。 そして 彼が王した マナセース 息子の 彼の 対して 彼 |
2010年10月09日
Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。