70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
歴代誌第 二 13章 直訳 2010年10月09日 更新 元のリンクページはこちら
章 |
節 |
歴代誌第二 13章 直 訳 |
13 | 01 | ・ 中で その 8そして10 年に その 王の イエロボアム 彼が王した アビヤ 上に ユダ。 |
02 | ・ 年らは 3 彼が王した 中で ヒエルサレム、 そして 名 その 母 彼の マアカ 娘は ウウリエル から ガバオーン。 そして 戦争は 彼が村算している 上に 真中 アビヤ そして 上に 真中 イエロボアム。 | |
03 | ・ そして 彼は側で命じた アビヤ その 戦争を 中で 力 戦士らに 力あるらの 400らに 千らに 男らの 力あるらの、 そして イエロボアム 彼は側で命じた 方に 彼 戦争を 中で 8百 千、力あるらは 戦士らは 力あるらの。 | |
04 | ・ そして 彼は上に立った アビア から その 山 ソオモオロオーン、する所は 彼が存在し続けている 中で その 山 エフライム、 そして 彼は言った あなたは聞け、 イエロボアム そして 全て イスラエル。 | |
05 | ・ 無い あなた方に 知ること それは 主は その 神 イスラエル 彼が与えた 王を 上に 上に その イスラエル 中へ その 永遠 その ダビデに そして その 息子らに 彼の 契約を 塩の? | |
06 | ・ そして 彼が上に立った イエロボアム そのは そのの ナバテ その 奴隷は サロモオーン その だの そして 彼が上に立った から その 主 彼の。 | |
07 | ・ そして 彼らは共に集めた 方に 彼 男らを 疫病らは 息子らは 側で法律らは、 彼が上に立った 方に ロボアム そのを そのの サロモオーン、 そして ロボアム 彼が存在している より少年は そして 臆病は その 心に そして 無い 彼が立った 下に 顔 彼の。 | |
08 | ・ そして 今 あなた方は言え あなた方に 対して立つこと 下に 顔 王の 主の とおして 手 息子らの ダビデ。 そして あなた方らは 十分 多い、 そして 共に あなた方 子牛らは 金らは、 する所らを彼が作った イエロボアム 中へ 神ら。 | |
09 | ・ それとも 無い あなた方が外へ投げ続けている その 祭司らを 主の その 息子らを アアロオーンの そして その レビらを そして あなた方は作った あなた方自身に 祭司らを 出て その 民 その 地の? 全て その 方に来させられているらは 満たす事 そして 手らを 中で 子牛 出て 牛群ら そして 牡羊ら 7 そして 彼が起きている 中へ 祭司 その 無い 存在しているに 神に。 | |
10 | ・ そして 私たちは 主を その 神を 私たちの 無い 私たちが中で下に置き去りにした、そして その 再らは 彼の 彼らは公民奉仕し続けている その 主に その 息子ラハ アアロオーン そして その レビらは 中で その 日割りら 彼らの。 | |
11 | ・ 香を焚き続けているらに(ヘブル語=煙にさしているらは) その 主に 全焼犠牲らを 夜明け そして 午後 そして 香らを 共に置くの、そして 前に置かれているらは(ヘブル語=楯並び) パンらの 上に その 机 その 清いらの、 そして その 燭台 その 金は そして その 灯火らは その 燃えているの 上に触る事 午後、それは 私たちは見守り続けている 私たちは その 見守りらを 主の その 神の その 父らの 私たちの 、 そして あなた方は あなた方は中で置き去りにし続けている 彼を。 | |
12 | ・ そして 見よ 共に 私たち 中で 始め 主は そして その 祭司らは 彼の そして その 戦闘ラッパらは その 警報(セーマシア)の その 警報する事 うえ あなた方を。 その 息子らは その イスラエル、あなた方は確かに戦争する 方に 主 神 その 父らの 私たちの、 それは 無い 彼が確かに良い道する あなた方に。 | |
13 | ・ そして イエロボアム 彼は離れ送った その 中で走る(ヘブル語=待ち伏せ)を 来る事 彼らの 出て その 後ろ。 そして 彼が起きた 面前で ユダ、 そして その 中で走る(ヘブル語=待ち伏せ) 出てその 後ろ。 | |
14 | ・ そして 彼は離れ送った ユダ、 そして 見よ 彼らに その 戦争は 出て その 面前 そして 出て その 後ろ、そして 彼らは叫んだ 方に 主、そして その 祭司ら 彼らは戦闘ラッパしていた その 戦闘ラッハらに。 | |
15 | ・ そして 彼らが叫んだ 男らは ユダ、そして 彼が起きた 中で その 叫び 男らの ユダ そして 主は 彼は打った その イエロボアムを そして その イスラエルを 面前で アビヤ そして ユダ。 | |
16 | ・ そして 彼らは逃れた その 息子らは イスラエル から 顔の ユダ、そして 彼は離れ引き渡した 彼らを 主は 中へ その 手ら 彼らの。 | |
17 | ・ そして 彼らは打った 中で 彼ら アビヤ そして その 民 彼の 打撃を 巨大を、そして 彼らは落ちた 傷らは から イスラエル 5百 千らは 男らは 力あるらは。 | |
18 | ・ そして 彼らは低くされた その 息子らは イスラエル 中で その 日 あの、そして 彼らは下に力(or恥)した その 息子らは ユダ、それは 彼らが希望した うえに 主 神 その 父らの 彼らの。 | |
19 | ・ そして 彼は下に追った アビヤ 後ろに イエヤボアム そして 彼は方に下にとった 側で 彼 町らを、その バイセエル そして その 村らを 彼女の そして そ イサナ そして その 村らを 彼女の そして その エフロオーン そして その 村らを 彼女の。 | |
20 | ・ そして 無い 彼が持った 力を イエロボアム 尚 全てらを その 日らを アビヤ、 そして 彼が打った 彼を 主は、 そして 彼は完成(or死)した。 | |
21 | ・ そして 彼は下に力した アビヤ そして 彼は取った 彼自身に 女らを 10 4らを そして 彼が産ませた 息子らを 20 そして 1 そして 娘らを 10 6。 | |
22 | ・ そして その 残されたらは 言葉らは アビヤ そして その 行為 彼の そして その 言葉らは 彼の 書かれているらは 上に 書 その 預言者の アドオ。 | |
23 | ・ そして 彼は離れ死んだ アビヤ 共に その 父ら 彼の、 そして 彼らは埋葬した 彼を 中で 町 ダビデ、 そして 彼が王した アサ 息子 彼 対して 彼。 中で その 日ら アサ 彼が静かした その 地 ユダ 年 10。 |
2010年10月09日
Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。