70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

Tサムエル記  直訳     2007年06月12日 更新  元のリンクページはこちら

Tサムエル記 14章  直              訳

14 01 ・  そして 彼が起き続けている 日ら そして 彼は言った ヨナタン 息子は サウル その 子供に その 持っているに その 備品ら 彼の あなたは従え そして 私たちは通し生き続ける(為) 中へ 自立場(メッサブ=ヘブル語 マツアーブの音写) その 他部族らの その 中で その 向こう あの。そして その 父 彼の 無い 彼が離れ知らした。 
02 ・ そして サウロ 彼は自分の為に座った 上に 頂き その 丘の 下に その 小川 その 中で マガドン、そして 彼らが存在している 共に 彼 様に  6百 男らは。
03 ・ そして アヒイア 息子の アヒトブ 兄弟の ヨカベデ 息子の フイネス 息子の エリ 祭司は その 民の 中で セロム 取っているは エポデ。 そしてその 民 無い 彼が知ってしまっていた それは 彼が自分の為に歩いていた ヨナタン。
04 ・ そして 上に真中 その 通し来るの、 無い 彼が探している ヨナタン 通し来る事 中へ その 下に立つに その 他部族らの、そして 先端を 岩の こちら側 そして 先端を 岩の こちら側、 名  その 一 バゼス そして 名 その 他 セナ。
05 ・ その 道 その一 から 北 来ているに マクマス そして その 道 その 他 空 南 来ているに ガベ。
06 ・ そして 彼は言った ヨナタン 方に その 子供 その 持っているは その 備品 彼の あなたは従え 私たちが通し行き続ける(為) 中へ 自立場(メッサブ) その 非割礼されているらの このらの、もし 何か 作る事 私たちに 主が。 それは 無い 彼が存在し続けている その 主に 共に持っているを 確かに救う事を 中で 多く それとも 中で 少ないらに。 
07 ・ そして 彼は言った 彼に その 取っているは その 備品 彼の あなたは作れ 全てを、 するところは もし その 心 あなたの 彼が外に曲がり続けている(為)。見よ 私 共に あなた、様に その 心 あなたの 心 私の。
08 ・ そして 彼は言った ヨナタン 見よ 私たちは 私たちは通し来ている 方に その 男ら そして 私たちは確かに下に主人させられる 方に 彼ら。
09 ・ もし こう 彼らが言い続けている 方に私たち あなた方は離れ立て そこに まで とにかく 私たちが離れ知らす あなた方に、 そして 私たちは自分のために確かに立つ 上に 私たち自身に そして 無い 決して 私たちが上に来つづける(為) 上に 彼ら。 
10 ・ そして もし こう 彼らが言い続けている 方に 私たち あなた方は上に来続けろ 方に 私たち、 そして 私たちは確かに自分の為に上に行く 、それは 彼が離れ引き渡していた 彼らを 主は 中へ その 手ら 私たちの。この事 私たちに その 印。
11 ・ そして 彼が中に来た 他部族らは 中へ 自立場(メッサブ) その 他部族らの、そして 彼らは言い続けている その 他部族らは 見よ その ヘブライらは 出てきているらは 出て その かじり穴 彼らの、するところは 彼らが隠れたいた そこに。
12 ・ そして 彼らは答えた その 男らは 自立場(メッサブ) 方に ヨナタン そして 方に その 取っている その 備品 彼の そして 彼らは言い続けている あなた方は上に来い 方に 私たち、 そして 私たちは確かに知る あなた方に 言葉ら。 そして 彼は言った ヨナタン 方に その 持っている その 備品 彼の  あなたは上に来させられろ 後ろに 私、それは 彼が離れ引き渡した 彼らを 主は 中へ 手 イスラエル。
13 ・ そして 彼は上に来た ヨナタン 上に その 手ら 彼の そして 上に その 足ら 彼の そして その 取っているは その 備品 彼の 共に 彼。そして 彼らは上に見た 下に 顔(面) ヨナタン、 そして 彼は打った 彼らを、 そして その 持っているは その 備品 彼の 彼が上に引き渡している 後ろに 彼の。
14 ・ そして 彼が起きさせられた その 打撃 その 第一、するところを 彼が打った ヨナタン そして その 持っているは その 備品 彼の、 様に 20 男ら 中で 槍投げ そして 中で 石投げら そして 中で コクラクシン(原意不明、ヘブル語は繋ぐ=軛) その 野。  
15 ・ そして 彼が起きさせられた 外に立つ(忘我) 中で その 宿営  そして 中で 野、 そして 全て その 民 その 中で 自立場(メッサブ) そして その 通し腐らす(荒廃さす)らは 彼らは外に立っ(忘我し)た、そして 彼らは 無い 彼らは願っている 作る事。 そして 彼らは驚いた その 地、そして 彼が起きさせられた 外に立つ(忘我) 側で 主。  
16 ・ そして 彼は見た その 神徳らは その サウル 中で ガベ ベニヤミン そして 見よ その 宿営 騒がされているは こちら側 そして こちら側。
17 ・ そして 彼は言った サウロ その 民に 共に 彼 あなた方は上に監督されろ だから そして あなた方は見続けろ 誰が 彼が歩いていた 出て 私たちの。 そして 彼らは上に監督した、 そして 見よ 無い 彼らが見い出していた ヨナタン そして その 持っているは その 備品 彼の。
18 ・ そして 彼は言った  サウロ その アヒヤに あなたは方に導け その エポデ。 それは 彼は 彼が取った その エポデ 中で その 日 あの 面前に イスラエル。 
19 ・ そして 彼が起きさせられた 様に 彼が喋った  サウロ 方に その 祭司 、 そして その 騒音 中で その 宿営 その 他部族らの 彼が出てきている 出てきているは そして 彼が満たされた。そして 彼は言った サウロ 方に その 祭司 あなたは共に集めろ その 手ら あなたの。 
20 ・ そして 彼は上に叫び(救助)した サウロ そして 全て その 民 その 共に 彼の そして 彼らが来ている まで その 戦争の、  見よ 彼らが起きていた 幅広長剣 男は 上に その 近い 彼の、 共に流れ 巨大は 非常に。
21 ・ そして その 奴隷ら その 存在しているは 敵らは そして 3 日 共に その 他部族らの その 上に来ているらは 中へ その 宿営 彼らは上に戻った そして 彼らは 存在する事 共に イスラエル その 共に サウル そして ヨナタン。  
22 ・ そして 全て イスラエル その 隠されていたらは 中で その 山 エフライム そして 彼らは聞いた それは 彼らが逃れている その  他部族らは、 そして 彼らは共に触り続けている そして 彼らは 後ろに 彼らの 中へ 戦争。
23 ・ そして 彼が救った 主は 中で その 日 あのに その イスラエルを。そして その 戦争は 彼が通し来た その バアイソオんを、 そして 全て その 民 彼がしている 共に サウロ 様に 10 千 男らの。 そして 彼らが存在している その 戦争は  通し散らされは 中へ 全 その 町 中で その 山 エフライム。
24 ・ そして サウロ 彼は非知識した  非知識を 巨大を 中で その 日 あの そして 彼が呪い続けている(為)(アラアタイ、参Nu22:6、ヘブル語呪う=アラーと同音) その 民に  言っているは 上に下に言っ(呪った)たは その ね人、 する所は 彼が確かに食べる パンを 迄 日暮れ、 そして 私が確かに外に義(復讐)する その 敵を 私の。そして 無い 彼が味わった 全て その 民 パンの。 
25 ・そして 全て その 地  エリスタ(原意不明、ヘブル語=彼らが来ていた)。 そして イアアル(ヘブル語 森の音写) 樫の木の 彼が存在している 蜂蜜するの  下に 顔 その 野の、 
26 ・ そして 彼が中に来た その民 中へ その 蜂蜜する、 そして 見よ 彼が来ている 喋っているは、 そして 見よ 無い 彼が存在している 上に戻っているは その 手 彼の 中へ その 口 彼の、それは 彼が恐れさせられた  その 民 その 近いを 主の。
27 ・ そして ヨナタン 無い 彼が聞いている 中で その 近いした事 その父を 彼の その 民を。 そして 彼は外に伸ばした その 先端を その 棒 彼の その 中で その 手 彼の そして 彼は浸した 彼を 中へ その 蜂巣 その 蜂蜜の そして 彼は上に戻した その 手を 彼の 中へ その 口 彼の、そして 彼らが上に見た その 目ら 彼の。
28 ・ そして 彼が答えさせられた 一 出て その 民 そして 彼は言った 誓ったは  彼が誓った その 父 あなたの その 民を 言っているは 上に下に喋る(呪う)は その 人間は、する所は 彼が確かに食べる パンを 今日、そして 彼が外に解かれた その 民。
29 ・ そして 彼が知った ヨナタン そして 彼は言った 彼が離れ変えた(or緩めた、ヘブル語=彼が混乱した) その 父 私の その 地を。あなたは見よ だから それは 見た その 目ら 私の、 それは 私は自分のために味わった 少し その 蜂蜜 この。
30 ・ 反対に そして  もし 彼が食べた 食べたは その 民 今日 その 奪ったらの その 敵らの 彼らの、 する所を 彼が見いだした、 それは 今 とにかく より多い 彼が存在している その 打撃 中で その 他部族ら。
31 ・ そして 彼は打った 中で その 日 あの 出て その 他部族ら 中で マケマス、 そして 彼は疲れた その 民 非常に。
32 ・ そして 彼は逸れさせられた その 民 中へ その 奪った、 そして 彼は取った その 民 羊の群れらを そして 牛群れらを そして 実子らを 牛らの そして 彼らは屠った 上に その 地、 そして 彼らは食べた その 民 共に その地。  
33 ・ そして 彼が離れ知らされた その サウルに 言っているらは 彼が罪した その 民 その 主に 食べているは 共に その 血。 そして 彼は言った サウル 中で ゲセム あなた方は主させろ 私に 石を ここに 巨大を。
34 ・ そして 彼は言った サウル あなた方が通し蒔き続けている(為) 中で その 民 そして あなたは言え 彼らに 方に導き続けること 此処へ 各々 その 子牛を 彼の そして 各々 その 羊を 彼の、そして 彼は屠れ 上に この、 そして 無い 決して あなた方が罪を犯し続けること その 主に その 食べること 共に その 血。 そして 彼は方に導いた 全て その 民 各々 その 中で その 手 彼の そして 彼らは屠った そこに。
35 ・ そして 彼は建設した そこに サウル 祭壇を その 主に。 この事 彼が始めた サウル 建てた事 祭壇を その 主に。 
36 ・ そして 彼は言った サウル 私たちは下に来た(為) 後ろに 他部族らの その 夜を 戸 私たちは通し略奪した(為) 中で 彼ら、 まで 通し光したに 中で 日、 そして 無い 私たちが下に残し続ける(為) 中で 彼ら 男。そして 彼らは言った 全て その 全を 面前に あなたの あなたは作れ。 そして 彼は言った その 祭司 私たちは方に来た(為) ここで 方に その 神。
37 ・ そして 彼は上に尋ねた サウル その 神を もし 私が下に行き続ける(為) 後ろに その 他部族らの?もし あなたが確かに離れ引き渡す 彼らを 中へ 手 イスラエル? そして 無い 彼が答えさせられた 彼に 中手 その 日 あの。 
38 ・ そして 彼は言った サウル あなた方は方に導け ここに 全てらを その 隅らを イスラエル そして あなた方が知れ そして あなた方は見ろ 中生 何 彼が起きている その 罪 彼女 今日。 
39 ・ それは 彼が生き続けている 主は その 救ったは その イスラエル、 それは もし 彼が答えさせられた(為) 下に ヨナタン その 息子 私の、 死に 彼が確かに自分の為に死ぬ。 そして 無い 彼が存在している その 離れ答えられたは 出て 全て その 民。
40 ・ そして 彼は言った 全てに イスラエル あなた方は あなた方は確かに存在する 中へ 奴隷ら、そして 私は そして ヨナタン その 息子 私の 私たちは確かに存在する 中へ 奴隷ら。 そして 彼は言った その 民 方に サウル その 善を 面前に あなた あなたは作れ。
41 ・ そして 彼は言った サウル 主よ その 神は イスラエル、 何 それは 無い 彼が答えさせられた その 奴隷に あなたの 今日? もし 中で 私 それとも 中で ヨナタン その 息子に 私の その 非義、 主よ その 神 イスラエル、 あなたは与えよ はっきりしたらを。そして もし こう あなたが言った(為) 中で その 民 あなたの イスラエル、 あなたは与え世 だから 敬虔を。 そして 彼らが籤された ヨナタン そして サウル、 そして その 民 彼が外に来た。
42 ・ そして 彼は言った サウロ  あなたは投げ続けろ 上に 真中 私 そして 上に 真中 ヨナタン その 息子の 私の。する所を とにかく 彼が下に籤した(為) 主は、彼が離れ死に続けろ。 そして 彼は言った その 民 方に サウル 無い 彼が存在し続けている その 言葉 この。 そして 彼は下に掴んだ サウル  その 民の、 そして 彼らが投げ続けている 上に 真中 彼 そして 上に 真中 ヨナタン その 息子 彼の、 そして 彼らが下に籤し続けている  ヨナタン。
43 ・ そして 彼は言った サウル 方に ヨナタン あなたは上に知らせろ 私に 何 当て他派行っていた。 そして 彼は離れ知らした 彼に ヨナタン そして 彼は言った 味わされたは 私は自分の為に味わった 中で 先 その 棒 その 中で その 手 私の 少し 蜂蜜。見よ 私 私は確かに離れ死ぬ。 
44 ・ そして 彼は言った 彼に サウル こう あてたが作れ 私に その 神 そして こう 彼が作った(為)、 それは 死に 彼が死んだ(為) 今日。
45 ・ そして 彼が言った その 民 方に サウル もし 今日 彼が確かに死なされた その 作ったは その 救いを 巨大を このを 中で イスラエル? 彼が生き続けている 主は、 もし 彼が確かに落ちる その 毛の その 頭の 彼の 上に その 地。それは その 民 その 神の 彼が作った その 日を 此のを。 そして 彼らは方に祈った その 民 関して ヨナタン 中で その 日 あの、 そして 無い 彼が死んだ。
46 ・ そして 彼が上った サウル から 後 その 他部族らの、 そして その 他部族ら 彼らは離れ来た 中へ その 場所 彼らの。
47 ・そして サウル  彼が自分の為に下に籤し続けている 仕事を 上に イスラエル。 そ 彼が戦争した 周囲に 全てらを その 敵らを 彼の、 中へ その モアブ そして 中へ その 息子ら アモオーン そして 中へ その 息子ラヲ アドム そして 中へ ソノ バイソオール そして 中へ 王  スウバ そして 中へ その 多部族ら。 するところは とにかく 彼が転じされられた、彼が自分のために救っている。
48 ・ そして 彼が作った 内在力を そして 彼が打った その アマレク そして 彼が取った その イスラエル 出て 手 その 下に踏みつけているらの 彼を。 
49 ・ そして 彼らが存在している 息子らは サウル ヨナタン そして イエスイウ そして メルキナ。 そして その 名 その 2 娘らの 彼の、名 その 長女に  メロブ、 そして 名 その 第二に メルコル。
50 ・ そして 名 その 女に 彼の アキノム 娘 アキマアす。 そして 名 その 司兵士に アベネル 息子は ネル 息子の 親戚の サウル。
51 ・そして キス 父 サウル そして ネル 父 アブネル 息子は ヤミン 息子の アビエル。
52 ・ そして 彼が存在している その 戦争 力は 上に その 他部族らを 全てらを その 日らを サウル、 そして 見ているは サウル 全てを 男を 内在力を そして 全てを 男を 息子を 内在力するを そして 彼は集めた 彼らを 方に 彼。

 

2007年06月12日

Copyright (C) 2006 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。