70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

Tサムエル記  直訳     2007年06月12日 更新  元のリンクページはこちら

Tサムエル記 8章  直              訳

08 01 ・ そして 彼が起きている 様に 彼が老人した サムエル、そして 彼が下に立てた その 息子らを 彼の 判事らを その イスラエルに。
02 ・ そして これらは その 名ら その 息子らの 彼の。 長子は ヨエル、そして 名 その 第二の アビイア、判事するらは 中で ベエルサベエ。
03 ・ そして 無い 彼らは歩らされた その 息子らは 彼の 中で 道 彼の そして 彼らは外に曲げた 後ろに その 共に完成らを(=義務=税、ヘブル語=暴利) そ 彼らは取った 賜物を そして 彼らは外に曲げた 義の判決らを。
04 ・ そして 共に集まったらは 男らは イスラエル そして 側で起きた(到着)したらは 中へ アルマタイム 方に サムエル
05 ・ そして 彼らは言った 彼に 見よ あなた あなたは老人している、 そして その 息子らは あなたの 無い 歩いているらは  中で その 道 あなたの。 そして 今 あなたは下に立てろ 上に 私達 王を 義する事 私達を 下に そして その 残っているら 異邦人は。
06 ・ そして 彼らが存在している 邪悪 その 言葉 中で 目ら レムある、 様に 彼は言った あなたは与え世 私達に 王を 義する事 私達を。 そして 彼は方に祈った サムエル 方に 主。
07 ・ そして 彼は言った 主は 方に サムエル あなたは聞け その 声の その 民の 丁度通りに とにかく 彼らが喋った(為) あなたに。それは 無い あなたを 彼らが軽視していた、 反対に それとも 私を 彼らは無視していた その 無い 王する事 上に 彼ら。 
08 ・ 下に 全てら その 作っているらを、 する所らは 彼らが作った 私に から する所の 日らを 私が上に導いた  彼らを 出て エジプト まで その 日の この そして 彼らは中で残した 私を そして 彼らは奴隷した 神らに 他らに、 この様に 彼らは 彼らは作り続けている そして あなたに。
09 ・ そして 今 あなたは聞け その 声の 彼らの。しかしながら それは 通し目撃証言されるは あなたが確かに自分のために目撃証言する 彼らに そして あなたは確かに離れ知らせる 彼らに その 義の判決 その 王の、 する所の 彼が確かに王する 上に 彼らを。
10 ・ そして 彼は言った サムエル 全てを その 言葉を 主の 方に その 民 その 要求しているらを 側で 彼 王を
11 ・ そして 彼は言った この事 彼が確かに存在する その 義の判決 その 王の、  する所は 彼が確かに王する 上に あなた方。 その 息子らを あなたがたの 彼は確かに取る そして 彼は確かに置く 彼らを 中で 戦車ら 彼の そして 馬ら 彼の そして 前に走るらを その 戦車らの 彼の
12 ・そして 置いた事  彼らを 彼自身に 千司らを そして 百司らを そして 収穫する事 収穫を 彼の そして 葡萄の収穫する事 葡萄の収穫を 彼の そして 作ること 備品らを 戦争らを 彼の そして 備品らを 戦車らの 彼の。
13 ・ そして その 娘らを あなた方の 彼が確かに取る 中へ 軟膏らを そして 中へ 調理するらを そして 中へ 遊び (ヘブル語=焼く)ら。
14 ・ そして その 野 らを あなたがたの そして その 葡萄畑らを あなたがたの そして その オリーブ畑らを あなた方の その 良いらを 彼が確かに取る そして 彼が確かに与える その 奴隷らに 彼の。
15 ・そして  その 種(or子孫)らを あなた方の そして その 葡萄畑らを あなたがたの 彼が確かに離れ1/10する そして 彼が確かに与える その 宦官らに 彼の そして その 奴隷らに 彼の。
16 ・ そして その 奴隷らを あなたがたの そして その 奴隷女らを あなた方の そして その 家畜の群れらを(ヘブル語=若い男) あなた方の  その 善らを そ その 驢馬らを あなた方の 彼は確かに取る そして 彼は確かに離れ1/10する 中へ その 仕事 彼の
17 ・ そして その 群れらを あなたがたの 彼は確かに離れ1/10する。 そして あなた方は あなた方は確かに存在する 彼に 奴隷ら。 
18 ・ そして あなた方は確かに自分の為に叫ぶ 中で その 日に あの 出て 顔(面)の 王の あなた方の、 する所の あなた方が自分の為に外に選んだ あなた方自身に、 そして 無い 彼が確かに上に聞く 主は あなた方の 中で その 日ら あのら、 それは あなた方が あなた方が自分のために外に選んだ あなた方自身に 王を。 
19 ・ そして 無い 彼が企てている その 民 聞く事 その サムエル そして 彼らは言った 彼に 決してない、 反対に その王 彼が確かに存在する 上に 私達、
20 ・そして  私達は確かに存在する そして 私達は 下に 全てら その 異邦人ら、そして 彼が確かに義する 私達を 王は 私達の そして 彼が確かに外に来る 面前を 私達の そして 彼が確かに戦争する その 戦争を 私達の。 
21 ・ そして 彼は聞いた サムエル 全てらを その 言葉らを その 民の そして 彼は喋った 彼らを 中へ その 耳ら 主の。
22 ・ そして 彼は言った 主は 方に サムエル あなたは聞け その 声の 彼らの そして あなたは王しろ 彼らに 王を、そして 彼は言った  サムエル 方に 男ら イスラエル あなたは離れ走れ 各々は 中へ その 町 彼の。 

 

2007年06月12日

Copyright (C) 2006 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。