70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

Tサムエル記  直訳     2007年06月12日 更新  元のリンクページはこちら

Tサムエル記 1章  直              訳

01 01 ・人間は 彼が存在している 出て アルマタイム シフア 出て 山ら エフライム、 そして 名 彼に エルカナ 息子は イエレメエル 息子の ヘリウウ 息子の トケ 中で ナシブ エフライム。
02 ・ そして このに 2 女らは。 名 その 一 アンナ、 そして 名 その 第二 フエナ。そして 彼が存在している  その フエナナ 子供ら、 そして その アンナ  無い 彼が存在している 子供を。
03 ・ そして 彼が上に来た その 男 でて 日らの 中へ 日ら 出て 町 彼の 出て アルマタイム 礼拝する事 そして 屠殺する事 その 主に 神に サバオート(ヘブル語=戦争) 中へ セエロー。 そして そこに エリ そして その 2 息子ら 彼の ホフニ そして フイネス 祭司は その 主の。
04 ・ そして 彼が起きさせられた 死に その 彼が屠殺した エルカナ そして 彼が与えた その フエナナ 女 彼の そして その 息子らに 彼女の そして その 娘らに 彼女の 割当らを。 
05 ・ そして その ハンナ 彼が与えた 割当を 一、 それは 無い 彼が存在している 彼女に 子供を。 しかしながら それは その アンナ 彼が愛した エルカナ 越えて これらを、 そして 主は 彼は離れ閉じた その 関して その 母体(基盤)を 彼女の。
06 ・ それは 無い彼が知った 彼女 主は 事もを 下に その 狭くする 彼女の そして 下に その 非魂(非情熱) その 狭くするの 彼女の、そして 彼が非魂(非情熱)した とおして この事、 それは 彼が共に閉じた 主は その 監視 その 母体(基盤) 彼女の その 無い 与えること 彼女に 子供を。
07 ・ この様に 彼が作った 年を 下に 年 中で その 上に来る事 彼女を 中へ 家 主の。 そして 彼が非魂(非情熱)した そして 彼が泣いている そして 無い 彼が食べた。 
08 ・ そして 彼は言った 彼女に エルカナ その 男 彼女の アンナ。 そして 彼は言った 彼に 見よ 私 主よ。 そして彼は言った 彼女に 何 彼が存在し続けている あなたに、 それは あなたは泣き続けている? そして 為に 何 無い あなたは食べる? そして 為に 何 彼が打ち続けている あなたを その 心 あなたの? 無い 善は 私が あなたに 越えて 10 実子らを?
09 ・ そして 彼は上に立った アンナ 友 その 食べること 彼らを 中で セエロー そして 彼が下に立った 面前に 主の、 そして エリ その 祭司 彼が自分のために座っている 上に その 戦車板(ヘブル語は玉座) 上に その 門柱ら 宮の 主の。 
10 ・ そして 彼女は 下に苦しみ 生活に そして 彼は方に祈っている 方に 主 そして 泣いているは 彼女は泣いた
11 ・ そして 彼は祈った 祈りを 主に 言っているは 歌っていた事(?アドオナイ、ヘブル語には該当語無) 主よ 哀れむ事(?エロオアイ) サバオート(ヘブル語=戦争)、もし 上に見たは あなたが上に見た(為) 上に その 低くする その 奴隷女の あなたの そして あなたが思い出した(為) 私の そして あなたが与えた(為) その奴隷女に あなたの 子孫を 男らの、 そして 私は確かに与える 彼を 面前に あなた 与えた人を まで 日らを 死の 彼の、 そして 葡萄酒を そして 酔う物 無い 彼が確かに飲む、 そして 鉄の 無い 彼が確かに上に来る  上に その 頭 彼の。
12 ・ そして 彼が起きさせられた その時 彼が増やした 祈っているは 面前に 主、 そして エリ その 祭司 彼が見守った その 口 彼女の。
13 ・ そして 彼女は  彼が喋った 中で その 心 彼女の、 そして その 唇 彼女の 彼が移動している。 そして 声 彼女の 無い 彼が聞こえている。 そして 彼は見なした 彼女を エリ 中へ 酔っている(女)を。
14 ・ そして 彼は言った 彼女に その 子供(奴隷を) エリ まで その時 あなたは確かに酔う? あなたは周囲解け その 葡萄酒を あなたの そして あなたは行け 出て 顔 主の。
15 ・ そして 彼は答えさせられた アンナ そして 彼は言った 決して無い、 主よ。 女は するところは 固い 日ら、 私は 私は存在し続けている そして 葡萄酒を そして 酔う物  無い 私が飲んでいた そして 私は外に注ぎ出し続けている その 性質を 私の面前に 主。
16 ・ 無い あなたが与えた(為) その 奴隷女を あなたの 中へ 娘 疫病女(?ロイメーン、ヘブル語=ベリアル=価値の無い) それは 出て 多いら お喋りらを わたしの 私が外に溶かしていた まで 今。 
17 ・ そして 彼は答えさせられた エリ そして 彼は言った 彼女に あなたは行け 中へ 平和。 その 神 イスラエル 彼が与えよ  あなたに 全て 要求 あなたの、 するところは あなたが要求した 側で 彼。
18 ・ そして 彼は言った 彼が探し出した その 奴隷女 あなたの 恵みを 中で 目らに あなたの。 そして彼は来させられた その 女 中へ その 道 彼女の そして 彼は中へ来た 中へ その 下に解く(宿泊所) 彼女の そして 彼は食べた 共に その 男 彼女の そして 彼は飲んだ、 そして その 顔 彼女の 無い 彼が共に落ちた 尚。
19 ・ そして 彼らは早く起きた その 夜明け そして 彼らは礼拝した その 主に そして 行ったらは その 道を  彼らの。 そして 彼は中に来た エルカナ 中へ その 家 彼の アルマタイム そして 彼は知った その アンナを 女を 彼の、 そして 彼は思い出させられた 彼女を 主は。
20 ・ そして 彼は共に取(妊娠)した。 そして 彼が起きさせられた その 定時に その 日らの そして 彼は子を産んだ 息子を。 そして 彼は呼んだ その 名 彼の サムエル そして 彼は行った それは 側で 主 神 サバオート(ヘブル語=戦争) 私が自分のために要求した 彼を。
21 ・ そして 彼は上った その 人 エルカナ そして 全て その 家 彼の 屠殺する事 中で セローム その  屠殺を その 日らの そして その 祈りらを 彼の そして 全てらの その 1/10 らを その 地の 彼の。
22 ・ そして アンナ 無い 彼が上った 共に 彼、 それは 彼が言った その 男に 彼女の まで その 上に行く事 その 子供を、 もし 私が確かに離れミルクする 彼を、 そして 彼が確かに現される その 顔に 主の そして 彼が確かに座る そこに まで 永遠。 
23 ・ そして 彼は言った 彼女に エルカナ その 男 彼女の あなたは作り続けろ その善を 中で 目らに あなたの。あなたは座れ、まで とにかく あなたが離れミルクする(為) 彼を。反対に 立つ事 主は その 彼が外に来た 出て その 口 あなたの。 そして 彼は座った その 女 そして 彼は養育した その息子を 彼女の、 まで とにかく 彼が離れミルクする(為) 彼を。
24 ・ そして 彼が上に来た 共 彼  中へ セエロオーム 中で 子牛 3歳 そして 小羊 そして オフイ(エパ) 良質小麦粉 そして ネベル(ヘブル語=革袋の音写) 葡萄酒の そして 彼は中へ来た 中へ 家 主の 中で セエレーム、 そして その 子供を 共に 彼ら。
25 ・ そして 彼らは方に導いた 面前に 主の、 そ 彼は屠った その 父 彼の その 屠殺を、 するところを 彼が作った 出て 日らの 中へ 日ら その 主に、そして 彼らは方に運んだ(献げた) その 子供を そして 彼は屠殺した その 子牛を。 そして 彼は方に運んだ(献げた) アンナ その 母 その 子供の 方に エリ。 
26 ・ そして 彼は言った 中で 私、主よ。 あなたが(or彼が)生き続けている その 生活 あなたの、 私が その 女 その 下に立ったは 面前に あなた 中で その 自分の為に祈った事  方に 主。 
27 ・越えて その 子供 この 私は方に祈った 、 そして 彼は与えた 私に 主は その 要求を 私の、 するところは 私が要求した 側で 彼。
28 ・ そして私 私は必要を行使する 彼を その 主に 全てらを その日らを、するところらを 彼が生き続けている 彼が 必要に その 主に。  

 

2007年06月12日

Copyright (C) 2006 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。