70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

列王記 第T  直訳     2007年09月01日 更新  元のリンクページはこちら

列王記 第T 10章  直              訳

10 01 ・ そして 女王 サバ 彼は聞いた その 名 サルモオーン そして その 名 主の そして 彼は来た 試験する事 彼を 中で 謎かけ。 
02 ・ そして 彼は来た 中へ ヒェルサレーム 中で 内在力 重い 非常に、 そして ラクダらは 取っている事 甘い香りら そして 金を 多くを非常に そして 石を 価格を、 そして 彼は中へ来た 方に サルモオーン そして 彼は喋った 上に 全てを、全体は 彼が存在している 中で その 心 彼女の。
03 ・ そして 彼は離れ知らした 彼女に サルモオーン 全てらを その 言葉らを 彼女の。 無い 彼が存在している 言葉は 側で識別されていたは 側で その 王、 する所を 無い 彼が離れ知らした 彼女に。
04 ・ そして 彼は見た 女王 サバ 全てらを 理解力(賢い)らに サルモオーンの そして そして義 家を、 する所を 彼が建てた、
05 ・ そして その 食料ら サルモオーン そして その 下に座 奴隷らの 彼の そして その 立っているを 公民奉仕するらの 彼の そして その 衣服を 彼の そして その 葡萄注ぎらを 彼の そして その 全焼犠牲を 彼の、する所らを 彼が上に運んだ 中で 家に 主の、 そして そして 彼女自身 彼が置いた。
06 ・ そして 彼は言った 方に その王 サルモオーン 真実は その 言葉は、する所を 私が聞いた 中でその 地 私の 関して その言葉 あなたの そして関して その 理解力(賢い) あなたの、
07 ・ そして 無い 私は信じた その 喋ったらに 私に、迄 するまで 私が側に起きている そして 彼らが見ている その 目ら 私の、 そして 見よ 無い 彼が存在し続けている その 半分 丁度同じように 彼らが離れ知らした 私に、あなたが方に置いていた 善ら 方に これら 上に 全てら その 聞こえを、 する所を 私が聞いた 中で その 地 私の。
08 ・ 幸いなら(女)は その 女らは あなたの、 幸いなる(男)らは 奴隷は あなたの これらは その 側に立っていたらは 面前に あなた 通して 全体 その 聞いているらは 全てらを その  理解力(賢い) あなたの。
09 ・ 彼が起きよ 主は その 神 あなたの 祝福されているは、する所は 彼が願った 中で あなた 与えた事 あなたを 上に 座 イスラエル。 通して その  愛を 主を その イスラエル 建てた事 中へ その 永遠 そして 彼が自分のために置いた あなたを 王 上に 彼ら その 作る事 判決 中で 義 そして 中で 判決ら 彼らの。  
10 ・ そして彼が与えた その サルモオーン 100 20 タラント 金の そして 甘い香りら 多くらを ひじょうに そして 石を 価格を。 無い 彼が来てしまっている  下に その 甘い香り あのら なお 中へ 多量、 する所らは 彼が与えた 女王 サバ その 王に サルモオーン。 
11 ・ (そして その 舟は キイラム その 取ったは その 金を 出て スウフイル 彼が運んだ 木ら 離れ引きずるら(ヘブル語=アルムギム原意不明) 多くら 非常に そして 石を 価格を。
12 ・そして 彼は作った その王 その 木ら その  離れ引きずるら(ヘブル語=アルムギム原意不明) 下に支えらを その 家の 主の そして その 家の その王の そして 手琴(参2Sa6:5)らを そして竪琴(参2Sa6:5)らを その 歌うらに。 無い 彼が来た かかる様な 木ら 離れ引きずるら(ヘブル語=アルムギム原意不明) 上に その 地 無いも 彼らが見られた どこの 間で その 日ら これらの。)
13 ・ そして その 王 サルモオーン 彼は与えた その 女王に サバ 全てらを、全体は 彼が願った、 全体は 彼が自分の為に求めた、外側 全てらの、する所らの 彼が与えた 彼女に 通して 手 その王 サルモオーン。 そして 彼が離れ戻らされた  そして 彼は来た 中へ その 地 彼女の、彼女は そして 全てらは その 奴隷らは 彼女の。  
14 ・ そして 彼が存在した その 入り口柱(or寸法) その 金の その こさせられたは その サルモオーンに 中で 年 一  600 そして 60 6 タラント 金の
15 ・ 抜きに その 運ぶらの その 下に隊列されていたらの そして その 中で売るらの そして 全てらの その 王らの その 越えて そして その 支配者らの その 地の。
16 ・ そして 彼は作った サルモオーン 300(ヘブル語=200) 板材(ヘブル語=大楯) 金らを 打ち物 300(ヘブル語=600)らは 金らは 彼らが上に存在している 上に その 槍 その一
17 ・ そして 300 爪(比1Ki14:26) 金ら 打たれた 3  ミナ 金の 彼らが中で存在している 中へ その爪(比1Ki14:26) その 一 そして 彼が与えた それらを 中へ 家 樫の木 その レバノンの。
18 ・ そして 彼は作った その 王 座を 象牙(エレフアンテイオン) 巨大を そして 彼は周囲金(張り)した 彼を 金に 精錬に。
19 ・ 6 上段らは その 座に、そして 前切り 牛らの その 座に 出て その 後ろに 彼の そして 手らは 内側 そして 内側 上に その場所 その 座、そして 2 獅子ら 立っているらは 側で その 手ら、
20 ・ そして 12 獅子 立っているらは 上に その 6 上段 内側 そして 内側。 無い 彼が起きた このような 全てに おう。
21 ・ そして 全てら その 備品らは その 飲む(杯) サルモオーン 金らは そして 洗盤らは 金らは、全てらは その備品らは 家の 樫の木 ソノ レバノンの 金に 共に覆われているらは、無い 彼が存在している 銀を、 それは 無い 彼が存在していた 見なされているらを 中で その 日らに サルモオーン 
22 ・ それは 舟は タルシス その王に 中で その 海 共 その 舟らの キイラム、 一 通して 3らの 年らの 彼らが来た その 王に 舟は 出て タルシス 金の そして 銀の そして 石らの 精巧(or浮き彫り)らの そして 切られているらの。 
22
a
・ 彼女が 存在している その 行為は その 襲撃の、 する所は 彼が上に運んだ その王 サルモオーン 建てた事 その 家を 主の そして その 家を その 王の そして その 城壁を ヒェルサレーム そして その 先端を その 周囲見守る事 その 垣根を その町の ダビデ そして その アスウル そして その マグダン そして ソノ ガゼル そして その バイソオローン その より上方 そして その イエセルマト そして 全てらを その 町らを その 戦車らの そして 全てらを その 町らを その 馬らの そして その 行為を サルモオーン。する所を 彼が自分の為に行為した その 建てること 中で ヒェルサレーム そして 中で 全て その 地 その 無い 下に始めた事 彼の。
22
b
・ 全てらは その 民を その 下に残されているらを から その ケタイの そして その アモライの そして その ヘレザイの そして その カナナイの そして その エウアイの そして その イエブサイの そして その ゲルゲサイの その 無い 出て その 息子らの イスラエル 存在しているらの、その 実子らは 彼らの その 下に残されているらは 共に 彼ら 中で その 地、 する所らを 無い 彼らが出来た その 息子らの イスラエル 外に滅ぼすこと 彼らを、 そして 彼は上に導いた 彼らを サルモオーン 中へ 運び 迄  その 日らの この。 
22
c
・ そして 出て その 息子らの イスラエル 無い 彼が与えた サルモオーン 中へ 行為、 それは 彼らは 彼らは存在している 兄弟らは その 戦士らは そして 奴隷らは 彼の そして 司らは その 戦車らの 彼の そ 馬乗り 彼の。
23 ・ そして 彼は偉大された サルモオーン 越えて 全てら その 王らを その 地の 富に そして 賢いに。
24 ・ そして 全てらは 王らは その 地の 彼らは探している その 顔を サルモオーン その 聞くこと その 賢いの 彼の 、する所は 彼が与えた 主は 中で その 心 彼の。
25 ・ そして 彼は 彼らは運んだ 各々 その 賜物を 彼の、備品は 金らを そして 衣服らを、滴る(orにじみ出る、ヘブル語=軍、装備) そして 甘い香り そして 馬ら そして 騾馬 そして 下に 年を 年を。 
26 ・ そして 彼らが存在した その サルモオーンに 4 千 野生らは 馬らは 中へ 戦車 そして 12 千 馬らの、 そして 彼は置いた 彼らを 中で その 町らに その 戦車らの そして 共に その 王の 中で ヒェルサレーム
26
a
・ そして 彼が存在している 支配されるらは 全てらの その 王らの から その 川 そして 迄 地の 他部族らの そして 迄 境界らの エジプトの。
27 ・ そして 彼は与えた その 王 その 金を そして その 銀を 中で ヒェルサレーム 様に 石ら、意 そして その 杉らを 彼が与えた 様に 桑の木らを その 中で その 平野 中へ 多数。
28 ・ そして その 出道 その 馬らの サルモオーン 出て エジプト そして 出て セクウエ、 中で売るらは その 王の 彼らが取った 出て セクウエ 中で 交換。
29 ・ そして 彼が上に来た その 出道 出て エジプト、 戦車 対して 100 銀の そして 馬は 対して 50 銀の。そして この様に 全てに その 王らに ケエテテイに そして 王らに スリヤの 下に 海 彼らが自分の為に外に来ている。

 

2007年09月01日

Copyright (C) 2007 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。