70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

列王記 第T  直訳     2007年08月02日 更新  元のリンクページはこちら

列王記 第T  1章  直              訳

01 01 ・そして その王 ダビデ 老人は 方に来ていたは 日らに、そして 彼らは上に投げた 彼を 衣服ら、 そして 無い 彼が自分の為に暖まった。
02 ・ そして彼らは言った その 奴隷らは 彼の 彼らが捜せ その 主に 私たちの その王に 処女を 若い女を、そして 彼が確かに自分の為に側に立つ その 王に そして 彼が確かに存在する 温めるは そして 彼が確かに寝させられる 共に 彼、 そして 彼が確かに暖められる その 主 私たち その 王。   
03 ・ そして 彼らは探した 若い女 良いを 出て 全て 境界 イェルシャラィム(基平和?) そして 彼らは見つけ出した その アビシャク その ソオマニテイン そして 彼らは運んだ 彼女を 方に その 王。
04 ・ そして その 若い女 良い 迄 非常に。 そして 彼が存在している 温めるは その 王 そして 彼は公民奉仕している 彼に、そして  その 王 無い 彼が知った 彼女を。
05 ・ そして アドニヤは 息子は アギテ 彼は上に取っていた 言っているは 私が 私が確かに王する。 そして 彼は作った 彼自身に 戦車ら そして 馬らを そして 50 男らを 側で走る事 面前を 彼の。
06 ・ そして 無い 彼が離れ妨げた 彼を その 父 彼の 今だかって一度も無い 言っているは 通して 何故 あなた あなたは行った? そして 本当に 彼は 美しい その 見目 非常に、 そして 彼を 彼が子を産んだ 後ろに あべサロム。
07 ・ そして 彼らが起きた その 言葉ら 彼の 共に ヨアブ その 息子の サルイヤ そして 斗も アビヤタル その 祭司、 そして 彼らが声走り(or加勢)している 後ろに アドニヤ 
08 ・ そして ザドク その 祭司 そして バナヤ 息子の ヨダエ そして ナタン その 預言者 そして セメイ そして レエイ そして その 力あるらは その ダビデ 無い 彼が存在している 後ろに アドニヤ。
09 ・ そして 彼が屠殺した アドニヤ 羊ら その 泉の ロゲル、 そして 彼は呼んだ 全てらを その 兄弟らを 彼の そして 全て その 強いらを(ヘブル語=男らを) ユダ、奴隷らを その 王の。 
10 ・ そして その ナタン その 預言者を そして バナヤを そして その 力あるらを そして その サルモオーン 兄弟を 彼の 無い 彼が呼んだ。
11 ・そして 彼は言った ナタン 方に ベエルサベエ  母 ソロモン 言っているは 愛 あなたが聞いた それは 彼が王した アドニヤ 息子の ハギテ? ソロモン その 主は 私たちの ダビデ 無い 彼が知った。
12 ・ そして 今 来なさい 私は確かに共に協議する あなたに それだから 共に協議を、 そして あなたは外に取れ その 生活を あなたの そして その 生活を その 息子の あなたの サルモオーン。
13 ・ 来なさい  あなたは中へ来い 方に その 王 ダビデ そして あなたは確かに言う 方に 彼 言っているは 決してない あてた、 主よ 私の 王の、 あなたは誓った その 奴隷女に あなたの 言っているは それは ソロモン その 息子 あなたの  彼が王する 共(or後)に  私 ソロモン 彼は 彼は確かに座る 上に その座 私の? そして 何故 それは 彼が王した アドニヤ?
14 ・ そして 見よ 尚 喋っているは あなたの そこに 共に その王 そして 私が 私が確かに中へ来る 後ろに あなた そして 私が確かに満たす その 言葉らを あなたの。 
15 ・ そして 彼は中へ来た ベエルセベエ 方に その 王 中へ その 宝庫(ヘブル語=寝室)、そして その王 老人の 非常に、 そして アビイサク その ソマイニテイ 彼が存在している 公民奉仕するは その 王に。
16 ・ そして 彼は平伏した ベエルセベエ そして 彼は方に礼拝した その 王に、 そして 彼は言った その 王 何 彼が存在し続けている あなたに?
17 ・ その も 彼は言った 主よ 私の 王、 あなたは あなたは誓った 中で 主に その 神に あなたの その 奴隷女に あなたの 言っているは それは ソロモン その 息子 あなたの 彼が確かに王する 共 私 そして 彼は 彼は確かに座らされる 上に その 座 私の。
18 ・ そして 今 見よ アドニヤは  彼が王した、 そして あてたは、 主よ 私の 王よ、 無い 知っているは。
19 ・ そして 彼は屠殺した 子牛らを そして 子羊らを そして 羊らを 中へ 多数 そして 彼は呼んだ 全てらを その 息子らを その 王の そして アビヤタル その 祭司を そして ヨアブを その 司を その 力あるの、 そして その ソロモン その 奴隷を あなたの 無い 彼が呼んだ。
20 ・ そして あなた、  主よ 私の 王よ、 その 目らは 全ての イスラエル 方に あなた 離れ知らした事 彼らに 誰が 彼が確かに座らされる 上に その 座 その 主の 私の その 王 共に 彼。
21 ・ そして 彼が確かに存在する 様に とにかく 彼が眠らされた(為) その 主 私の その王 共に その 父らの 彼の、 そして 私が確かに存在する 私が そして その 息子 私の  サルモオーン 罪人らは。
22 ・ そして 見よ 尚 彼女は 喋っているは 共に その 王 そして ナタン その 預言者は 彼が来た。
23 ・ そして 彼が上に知らされた その 王に  見よ ナタン その 預言者。 そして 彼が中に来た 下に 顔 その 王 そして 彼は方に礼拝した その 王に 下に 顔を 彼の 上に その 地。 
24 ・ そして 彼は言った ナタン 主よ 私の 王よ、 あなたは あなたは言った アドニヤ 彼が確かに王する 後ろに 私 そして 彼は 彼は確かに座らされる 上に その 座 私の。
25 ・ それは 彼が下に来た 今日 そして 彼は屠殺した 子牛らを そして 子羊らを そして 羊らを 中へ 多数 そして 彼は呼んだ 全てらを その 息子らを その 王の そして その 司らを その 力あるの そして アビヤタル その 祭司を、 そして 見よ 彼が存在し続けている 食べているらは そして 飲んでいるらは 面前に 彼の そして 彼らは言った 彼が探し続けよ(語形は左記、ヘブル語=彼が生きよ、おそらく「現在3人称単数命令形=彼が生き続けよ) その 王 アドニヤ。
26 ・ そして 私を 彼を その 奴隷を あなたの そして ザドク その 祭司を そして ベナヤを 息子を ヨダエ そして サルモオーン その 奴隷を あなたの 無い 彼が呼んだ。
27 ・ もし 通して その 主 私の その 王の 彼が起きた その 言葉 この そして 無い あなたが知った その 奴隷に あなたの 誰が 彼が確かに座らされる 上に その 座  その 主の 私の その 王の 共に 彼? 
28 ・ そして 彼は答えさせられた ダビデ そして 彼は言った あなた方は呼べ 私に その ベエルセベエ。 そして 彼は中へ来た 面前に その 王 そして 彼は立った 面前に 彼の。
29 ・ そして 彼は誓った その 王  そして 彼は言った 彼が生き続けている 主は 、する所は 彼が自分の為に身代金した  その 生活を 私の 出て 全ての 苦しみの、 
30 ・ それは 丁度同じように 私が誓った あなたに 中で  主 その 神に イスラエル 言っているは それは サルモオーン その 息子 あなたの 彼が確かに王する 共に 私 そして 彼は 彼は確かに座らされる 上に その 座 私の 対して 私、 それは この様に 私は確かに作る その 日に このに。
31 ・ そして 彼は平伏した ベエルセベエ 上に 顔 上に その 地 そして 彼は方に霊は石だ その 王に そして 彼は言った 彼が生き続けろ(参25節) その 主は 私の その 王 ダビデ 中へ その 永遠。
32 ・ そして 彼は言った その 王 ダビデ あなた方は呼べ 私に ザドク その 祭司を そして ナタン その 預言者を そして ベナヤを 息子を  ヨダエ。 そして 彼らは中へ来た 面前に その 王。
33 ・ そして 彼は言った その 王 彼らに あなた方は取れ その 奴隷らを その 主の あなた方の 共に あなた方 そして あなた方は上に据えつけろ その 息子を 私の サルモオーン 上に その 騾馬 その 私のを そして あなた方は下に導け 彼を 中へ その ギイオーン、
34 ・ そして 彼が擦り付けろ 彼を そこに ザドク その 祭司 そして ナタン その 預言者 中へ 王 イスラエル、 そして あなた方は戦闘ラッパしろ 角笛に そして あなた方は言え 彼が生き続けろ(参25節) その 王 サルモオーン。 
35 ・ そして 彼が確かに座らされる 上に その 座 私の そして 彼は 彼は確かに王する 対して 私、 そして 私は自分のために中で命じている  その 存在する事 中へ 支配している 上に イスラエル そして ユダ。 
36 ・ そして 彼は答えさせられた バナヤ 息子の ヨダエ その 王に そして 彼は言った 彼が起きよ。 この様に 彼が信頼せよ(or彼が信頼するor信頼した事、ヘブル語=アーメン=真実) 主は その 神 そ 主の 私の その 王。
37 ・ 丁度同じように 彼が存在している 主は 共に その 主 私の その 王、 この様に 彼が存在し続けよ 共に サルモオーン そして 巨大する事 その 座 彼の 越えて その 座 その 主の 私の その 王 ダビデ。 
38 ・ そして 彼は下に来た ザドク その 祭司 そして ナタン その 預言者 そして バナヤ 息子は ヨダエ そして その ケリテイ そして その フエリテイ そして  彼らは上に座らせた その サルモオーン 上に その 騾馬 その 王の ダビデ そして 彼らは離れ導いた 彼を 中へ その ギイオーン。
39 ・ そして 彼は取った ザドク その 祭司 その 角を その オリーブ油の 出て その 天幕 そして 彼は塗り付けた その サルモオーン そして 彼は戦闘ラッパした その 角笛に、 そして 彼は言った 全て その 民 彼が生き続けろ(参25節) その 王 サルモオーン。
40 ・ そして 彼は上に来た 全て その 民 後ろに 彼 そして 彼らは踊った 中で踊り そして 楽しまれたらは 楽しみを 巨大を、 そして 彼が壊れた その 地 中で その 声 彼らの。
41 ・ そして 彼は聞いた アドニヤ そして 全てらは その 呼ばれらは 彼の、そして彼らは共に完成した 食べる事。 そして 彼は聞いた ヨアブ その声を その 角笛の そして 彼は言った 誰が その 声 その  町の 響いているは((参NT Lk21:25) ? 
42 ・ 尚 彼の 喋っているは そして 見よ ヨナタン 息子は アビヤタル その 祭司の 彼が来た、そして 彼は言った アドニヤ あなたは中へ来い、 それは 男 力あるの あなたは存在し続けている あなたは、 そして 善 福音する事。 
43 ・そして 彼は答えさせられた ヨナタン そして 彼は言った そして  非常に その 主は 私たちの その 王 ダビデ 彼が王した その サルモオーン。
44 ・ そして 彼は離れ送った その 王 共に 彼 その ザドク その 祭司を そして ナタン その 預言者を そして バナヤを 息子を ヨダエ そして その ケリテイ そして その フエリテイ、 そして 彼らは離れ座った 彼を 上に その 騾馬 その 王の。
45 ・ そして 彼らは塗り付けた 彼を ザドク その 祭司 そして ナタン その預言者 中へ 王 中で その ギイオーン、 そして 彼らは上に来た そこから 楽しられたらは そして 彼が響いた その 町。 彼女は その 音、 する所を あなた方が聞いた。
46 ・そして 彼は座った サルモオーン 上に 座 その 王の、
47 ・ そして 彼らが中に来た その 奴隷らは その 王の 祝福した事 その 主を 私たちの その 王を ダビデ 言っているらは 彼が善せよ(ヘブル語=彼が善させよ) その 神 その 名 サルモオーン その 息子の その 越えて その 名 あなたの そして 巨大する事 その 座を 彼の 越えて その 座 あなたの。 彼は方に礼拝した その 王 上に その 寝床 彼の、
48 ・ そして 実に この様に 彼は言った その 王 祝福されているは 主は その 神 イスラエル、 するところは 彼が与えた 今日 出て その 子孫 私の 座っているを 上に その 座 私の、 そして その 目ら 私の 彼らが見続けている。
49 ・ そして 彼らは外に立っ(忘我し)た そして  彼らは外に上に立った 全てらは その 呼ばれたらは その アドニウの そして 彼らは離れ来た 男 中へ その 道 彼の。
50 ・ そして アドニヤ 彼は恐れさせられた から 顔 サルモオーン そして 彼は上に立った そして 彼は離れ来た そして 彼は上に取った その 角ら その 祭壇の。
51 ・ そして 彼が離れ知らされた その サルモオーン 言っているは  見よ アドニヤ 彼が恐れさせられた その 王 サルモオーン そして 彼は下に持ち続けている その 角らの その 祭壇の 言っているは  あなたは誓え 私に 今日 その 王 サルモオーン もし 無い 彼が確かに死なす その 奴隷を かのレ 中で 幅広長剣。
52 ・ そして 彼は言った サルモオーン もし 彼が起きた為 仲へ 息子 力あるの、 もし 彼が確かに落ちる その 毛らの 彼の 上に その 地。そして もし 悪 彼が見出された(為) 中で 彼、 彼は確かに殺される。
53 ・ そして 彼は離れ送った その 王 サルモオーン そして 彼は下に運んだ 彼を  上に上方 その 祭壇の。 そして 彼は中に来た そして 彼は方に礼拝した その 王に サルモオーン、そして 彼は言った 彼に サルモオーン 此処へ来なさい 中へ その家 あなたの。

 

2007年08月02日

Copyright (C) 2006 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。