70人訳旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
歴代誌第一 12章 直訳 2007年12月13日 更新 元のリンクページはこちら
章 |
節 |
歴代誌第一 12章 直 訳 |
12 | 01 | ・ そして これらは その 来ているらは 方に ダビデ 中へ ソクラグ、 なお 共に持っているの から 顔の サウル 息子の キス、 彼らは 中で その 力あるら 叫ば(or救わ)されているらは 中で 戦争 |
02 | ・ そして 弓に 出て 右ら そして 出て 左ら そして 彼は自分の為に確かに投石する 中で 石 そして 弓ら。 出て その 兄弟らの サウル ベニヤミン | |
03 | ・ その 司するは アヒエゼル そして イオアス息子の アスマ その ゲボースイトウ そして イオエル そして ヨフアレト 息子らは アスモト そして ベルキヤ そして イエウル その アナトテイ | |
04 | ・ そして サマアイアス その ガバオーニテース 力あるは 中で その 30 そして 上に その 30、 | |
05 | ・ イエルミアス そして イエジエル そして イオハナン そして イオザバド その ガダラテイ、 | |
06 | ・ エリアザイ そして ヤリムト そして バアアリヤ そして サマリヤ そして サフアテイア その カルマイフイ、 | |
07 | ・ エルカナ そして イエスニイ そして オズリエル そして イオアザル そして イエスボアム その コリタイ | |
08 | ・そして エリア そして ザバデイア 息子らは イラアム 息子らは その ゲドオル。 | |
09 | ・ そして から その ガアデイ 彼らは分離された 方に ダビデ から その 荒野の 力あるらは 内在力するらは 男らは 側で命じたは 戦争の 取るらは 大楯らを そして 木(槍ら)を、 そして 顔を 獅子の 顔らは 彼らの、 そして 軽快らは 様に カモシカらは 上に その 山らの その 速さに。 | |
10 | ・アゼル その 司するは、 アブデイア その 第二 、エリアブ その 第三、 | |
11 | ・マセマネー その 第四、 イエルミヤ その第五、 | |
12 | ・エテイ その 第六、 エリアブ その 第七、 | |
13 | ・ オアナン その 第八、 エリアゼル その 第九、 | |
14 | ・イエルミヤ その 第十 、マカバアナイ その 第一十 。 | |
15 | ・ これらは 出て その 息子らの ガド 司らは その 兵士らの、一 その 百らに 小さいは そして 巨大は その 千らに。 | |
16 | ・ これらは その 通し来たらは その ヨルダンを 中で その 月 その 第一に、 そして され幅広長剣 満ちていたは 上に 全てら 版靴(or土台=クレーピダ) 彼の、 そして 彼らは外に追った 全てらを その 下に住んでいるらを 溝らを から 東ら まで 二日ら。 | |
17 | ・ そして 彼らは来た から その 息子らの ベニヤミン そして ユダ 中へ 助け その ダビデ、 | |
18 | ・ そして ダビデ 彼が外に来た 中へ 離れ会うら 彼らの そして 彼は言った 彼らに もし 中へ 平和 あなた方が来ている 方に 私、 彼が存在し続けよ 私に 心 下に 彼自身 上に あなた方。 そして もし その 引き渡すこと 私を その 敵するに 私の 無い 中で 真実 手の、 彼が見よ その 神 の園 父らの 私たちの そして 彼が確かに咎める。 | |
19 | ・ そして 霊 彼が中で纏った その アマサイ 司を その 30 、 そして 彼は言った あなたが来い そして その 民 あなたの、 ダビデ 息子は イエスサイ。 平和は 平和は あなたに、 そして 平和は その 助けらに あなたの。 それは 彼が叫ば(or救助)された あなたに その 神 あなたの。そして 彼が方に受け入れた 彼らを ダビデ そして 彼は下に立てた 彼らを 司らを 園 力あるらの。 | |
20 | ・ そして から マナセ 彼らが方に分離された 方に ダビデ 中で その 来る事 その 他部族らを 上に サウル 中へ 戦争。 そして 無い 彼が叫ば (or救助)された 彼らに、 それは 中で 企て 彼が起きた 側で その 兵士らの その 他部族らの 言っているらは 中で その 頭らに その 男らの あのらの 彼が確かに上に戻る 方に その 主 彼の サウル。 | |
21 | ・ 中で その 来させられる事 彼 中へ ソオクラグ 彼らが方に分離された 彼に から マナセ 、エドナ そして セラテイ、 司らは 千らの 彼らが存在し続けている ソノ マナセ。 | |
22 | ・ そして 彼らは 彼らは共に格闘した その ダビデに 上に その ゲドオール、 それは 内在力あるらは 力の 全てらは そして 彼らは存在している 支配するらは 中で その 兵士 中で その 力に。 | |
23 | ・ それは 日を 出て 日らを 彼らは来ている 方に ダビデ 中へ 力 巨大を 様に 力は 神の。 | |
24 | ・ そして これらは その 名ら その 司らの その 兵士の、 その 来ているらは 方に ダビデ 中へ ケブロオーン その 離れ戻る事 その 王国を サウル 方に 彼を 下に その 言葉 主の。 | |
25 | ・ 息子らは ユダ 大楯運びらは そして 槍運びらは 6 千 そして 8そして百 力あるらは 側で命じるの。 | |
26 | ・ その 息子らの スウメオーン 内在力あるらは 力の 中へ 側で命じる 7 千 そして 百。 | |
27 | ・その 息子らの レビ 4千 600らは。 | |
28 | ・ そして イオダエ その 支配するは その アロオーン そして 共に 彼 3 千らは そして 7百らは。 | |
29 | ・ そして ザドク 若い(or新しい)は 力は 内在力は 力に そして その 父の 家の 彼の 司らは 20 2。 | |
30 | ・そして 出て その 息子らの ベニヤミン その 兄弟らの サウル 3 千。 そして なお その 近いらを 彼らの 彼が離れ監督した その 部族を 家の サウル。 | |
31 | ・ そして から 息子らの エフライム 20 千らは そして 8酌らは、 内在力あるらは 力に、男らは 名あるらは 下に 家ら 父らの 彼らの。 | |
32 | ・ そして から その 半分らを 部族の マナセ 10 そして 8 千らは、園 彼らは名された 中で 名に その 王国の その ダビデを。 | |
33 | ・ そして から その 息子らの イッサカル 知っているらは 理解に 中へ その 定時らを、 知っているらは 何 作る事 イスラエル 中へ その 司らを 彼らの、 200らは、 そして 全てらは 兄弟らは 彼らの 共に 彼ら。 | |
34 | ・ そして から ザブロオーン 外に来させられたらは 中へ 側で命じること 戦いの 中で 全て 備品らに 戦争らに 50 千 叫ぶ(or救わ)された事 その ダビデに 無い 他者判決は(ヘブル語=心 そして心) | |
35 | ・ そして から ネフタリ 司らは 千らは そして 共に 彼ら 中で 大楯ら そして 槍ら 30 7 千らは。 | |
36 | ・ そして から その ダニトオーン 側で任じられたらは 中へ 戦争 20 8 千らは そして 800らは。 | |
37 | ・ そして から その アセル 外に来させられたらは 叫ば(or救助)される事 中へ 戦争 40 千らは。 | |
38 | ・ そして 出て 越えて その ヨルダン から ルベーン そして ガデイ そして から その 半分らを 部族の マナセ 中で 全てら 備品ら 戦争するら 百 20 千ららは。 | |
39 | ・ 全てらは これらは 男らは 戦争するらは 側で任じられているらは 側で任じる事 中で 生活 平和に そして 彼らは来た 中へ ケブロオーン 園 王する事 その ダビデ 上に 全てら イスラエル。そして その 下に残されているは イスラエル 生活は 一 その 王する事 その ダビデ。 | |
40 | ・ そして 彼らが存在している そこに 日らを 3 食べているらは そして 飲んでいるらは、 それは 彼らが備えた 彼らに その 兄弟らは 彼らの。 | |
41 | ・そして その 同じらは(ヘブル語=近いらは) 彼らに まで イッサカル そして ザブロオーン そして ソフタリ 彼らは運んだ 彼らに 上に その ラクダらの そして その 驢馬らの そして その 騾馬らの そして 上に その 子牛らの 食料らを、 小麦らを、 干し果物らを、干し葡萄らを、葡萄酒を そして オリーブ油を 、 子牛らを そして 羊らを 中へ 十分、 それは 楽しむは 中で イスラエル。 |
2007年12月13日
Copyright (C) 2007 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。