旧約聖書  ヘブル語原典ナホム書 2章  直訳     2019年08月31日 更新 

 直              訳

02 01 ・見よ 上 その山ら 足らの 徹底的に便りをもたらす (バサール=肉と同語)は 聴従させるは 平和  あなた(女)は巡礼(ハガグ)しろ ユダ 巡礼(ハグ=祭)らあなた(女) あなた(女)は徹底的に平和しろ  誓い(祭、ナダル)らあなた その時 無い 彼が加えさせる 繰り返し に越える事の 中であなた(女) 価値のない (ベリアル) 全彼 彼が断ち切(契約)られた
02 ・彼が上った 散らす 上に 顔らあなた(女) 見張る(ナツアール)事 攻城(or守備) あなた方は 徹底的に見張れ(ツアパー) 道 あなた方は徹底的に強く(ハザク)しろ 両腰肉 あなた徹底的に強く(アメツ)しろ 力 非常に
03 ・その時 彼が戻った ヤハウエ を 昇進の ヤコブ として昇進の イスラエル  その時 彼らが空虚(バカク=ブクブク)した彼ら 空虚(バカーク=ブクブク)するは そして枝(ゼモラー)ら彼ら 彼らが徹底的に破滅(シャカト)した
04 ・楯の 強いら彼 徹底的に赤く(エドム)される 男らの 力 徹底的に緋色(トルアー=エンジ虫)されたら 中で大火災 鋼( ペラダ)らの その戦車 中で日の 堅くさせる事の彼 そしてその糸杉(ベロシ=キプロス)ら 彼らはよろめか(ラール=揺れ)された  
05 ・中でその外側(通り)ら 彼らは自分自身を輝かさせ(ハラル)る その戦車 彼らは自分自身を走ら (シャカク=殺到)さした 中でその広場(ラハブ)ら 出現彼女らの としてその松明ら としてその閃光ら 彼らは徹底的に走った(ルウツ) 
06 ・彼は思い出す 壮麗(アディール)ら彼 彼らは躓か(カシャル)される 中で歩く彼ら 彼らは徹底的に急いだ 壁 彼女 そして彼は堅くされた その 保護(ソケク=仕切り) 
07 ・門らの その流れら 彼らは開かれた そしてその宮 彼は溶か(ムーグ)された 
08 ・そして 彼は世話(ナッアブ=孤立)させられた 彼女は徹底的に覆いを取られた 彼女は上がらされた そして侍女 ら彼女 徹底的に呻き嘆く(女)ら として 声の 鳩ら(ヨナ) 徹底的にタンバリンする(女)ら 上 心彼女ら
09 ・そして ニネベ として 溜め池(ベレク)の 水ら から日々らの 彼女 そし彼ら  逃避するら あなた方は自立しろ あなた方は自立しろ そして無いの 回転(パナー=正面・顔)させるは
10 ・あなた方は強奪(バズ)しろ 銀 あなた方は強奪(バス)しろ 金 そして無い 終り (ケツ) にその整列 栄光 から全の 備品の 欲望(ヘメド)
11 ・空虚(ブーカハ=浪費) そしてから 空虚(ブーカハ=浪費) そして徹底的に鵜呑み(バアラア)されるは(女) そして心 溶かされるは そしてよろめくの 両膝(バラク)ら そして苦悩に満ちた (カルカラ) 中で全ての 腰肉 そして 顔らの 全て彼ら 彼らが徹底的に掴んだ(カバツ=集める) 美化(パアル=頭飾り)
12 ・どこ 避難場所(ウーン)の 獅子(アラヨト)ら そして牧草 彼 に若い 獅子(ケピリーム)ら する所の 彼が歩いた 獅子(アルイエ) 獅子(レビー) そこに  子獅子(ゴオル)の 獅子(アリイエ) そして無いの 恐怖(カラド)させるは
13 ・獅子(アリヤ) 引き裂く(タラブ)するは 中で十分 (ダイ) 子獅子(ゴオル)ら彼 そして徹底的に絞め殺す(カナク)するは に獅子(ラビイ)ら彼 そして彼が徹底的に満たす 餌食(テレプ) 穴(ホル)ら彼  そして住処(マノン)ら彼 餌食(テレプ)(女)
14 ・見よ私 上あなた(女) 口に出して言うの ヤハウエ 戦争する そして私が燃尽くさせた 中で噴煙 (アシャン) 戦車(ラカブ)彼女 そして若獅子(ケピラ)らあなた(女) 彼女は食べる 剣(女) そして 私は契約を結(カラト=断ち切)らさした から地 餌食(タラプ) そして無い 彼が聴従される 繰り返し 声の 使者(マルアカ)らあなた(女)

 

2019年08月31日