旧約聖書 ヘブル語 原典 ヨエル書1章 直訳 2019年08月03日 更新
章 |
節 |
ヨエル書 直 訳 |
01 | 01 | ・言葉の ヤハウエ 所は 彼が存在した に イオエル(ヤハは神) 息子の ペトウエル(容易の?神) |
02 | ・あなた方は聞け これ((女)) その長老ら そしてあなた方は耳(=テンビン=天稟)させろ 全ての 仮住まいするらの その地 何故彼女が存在した これ(女) 中で日らあなた方 そしてもし 中で日らの 父らあなた方 | |
03 | ・上 彼女 に息子らあなた方 あなた方が徹底的に数えろ そして息子らあなた方 に息子ら彼ら そして息子ら彼ら に世代(ドオル) 後ろ | |
04 | ・残されたの そのイナゴ(?ガザム=断ち切る=貪る、イナゴは普通アルベ=無数又はカシル=青虫) 彼が食べた そのイナゴ(アルベ=無数) そして残されたの そのイナゴ(アルベ) 彼が食べた そのバッタ(ヤレク=歩く) そして残されたの そのバッタ(ヤレク) 彼が食べた その青虫(カシル) | |
05 | ・あなた方が目覚め(キィーツ=遅夏=夏果物)させろ 酔わせるら あなた方は泣け そしてあなた方は泣き喚け(ヤラル)させろ 全の 飲むらの 葡萄酒 上 の 甘い葡萄酒(アサス=圧搾=踏む) その時 彼が契約を結(カラート=断ち切)られた から口あなた方 | |
06 | ・その時 民族 彼が上った 上 地私 力(アツーム=骨) そして無い 数 歯(シェン)ら彼 歯(シェン)らの 獅子(アラー=毟る) そして齧る(タラー=歯=嘴)らの 獅子(リビャハ) に彼 | |
07 | ・彼が位置した 葡萄の木(ゲペン)私 に浪費(シャマ=荒廃) そして無花果私 に激怒(カッァプ) 剥ぎ取る(ハシャプ)する事 彼が剥ぎ取る(ハシャプ)した彼女 そして彼が放つ(シャラク)さした 彼らが白く(ラベン)させた 小枝(シャリーグ)ら彼女 | |
08 | ・あなた(女)は悲し(アラハ=神=誓約=呪い)め として処女 帯びされる(ハガル)らの 麻(サク比13) 上 所有者の 青年ら彼女 | |
09 | ・彼が契約を結(or断ち切ら)された 献げ物(ミヌカ) そして注出祭 から家の ヤハウエ 彼らが嘆き悲(アベル=服喪)した その祭司らの 徹底的に奉仕(シャラト)するらの ヤハウエ | |
10 | ・彼が徹底的に手荒(シャダド=略奪)された 野 彼女が嘆き悲(アベル=服喪)した 土(アダム) その時 彼が徹底的に手荒(シャダト=略奪)された 穀物(ダガン) 彼が干上(ヤベシ)さした 新しい葡萄酒 彼が徹底的に弱くされた 新油 | |
11 | ・彼らが干上がる(ヤベシュ=恥=ボーシュと同形)さした 農夫(イカル)ら 彼らが泣き喚か(ヤラル)さした 葡萄園するら 上 小麦 そして上 大麦 その時 彼が消滅した 刈り入れの 野 | |
12 | ・その葡萄の木 彼女が干上(ヤベシ)させた そしてその無花果 彼女が徹底的に弱く(アマル=しぼむ)された ざくろ 更に 椰子の木 そして 林檎 全の 木らの その野 彼らが干上がっ(ヤベシ)た その時 彼が干上(ヤベシ)がらさした 歓喜(シーシュ) から 息子らの 人 | |
13 | ・あなた方は帯びしろ そしてあなた方は泣き悲しめ(サパド) その祭司ら あなた方は泣き喚(ヤラル)かさせろ 徹底的に奉仕するらの 祭壇 あなた方は来い あなた方は夜を過ごせ 中でその麻ら 徹底的に奉仕するらの 神ら私 その時 彼が保留された から家の 神らあなた方 献げ物 そして注出祭 | |
14 | ・あなた方は徹底的に聖しろ 断食 あなた方は呼べ 集会(エッエル=抑制) あなた方は集めろ 長老ら 全の 仮住まいしているらの その地 家の ヤハウエ 神らあなた方 あなた方は喚け に ヤハウエ | |
15 | ・ああ にその日 その時 近い 日の ヤハウエ そしてとして自己充足(シャダイ) から自己充足(シャダイ) 彼が来る | |
16 | ・何故無い 対面(ナガド=布告) 目ら私達 食料 彼が契約(カラト=断ち切)られた から家の 神ら私達 喜び(シャマカ=繁茂) そして(救いの)喜び(ギィール) | |
17 | ・彼らは萎びる(アバシ) 穀粒ら 下部 シャベルら(メガラパ=窪み)彼ら 彼らが荒廃(シャマム=惨め)された 蓄えら(オッァル=宝庫) 彼らが引き裂かれた 倉庫(マグラハ=滞在)ら その時 彼が干上がらさした 穀物(ダガン) | |
18 | ・何故 彼女が呻く(アナカ)かれた 家畜 彼らが当惑(ボーク)された 群れ(エデル=牛)らの 獣群(バカル) その時 無いの 放牧(マルアハ=牧草) に彼ら 更に 群れ(エデル=牛)の その群れ( ツオーン=羊) 彼らが機嫌を損ね(アシャム=違反)された | |
19 | ・にあなた ヤハウエ 私は呼ぶ その時 大火災 彼女が食べた 草地らの 荒野(ミッドバール) そして火炎 彼女が徹底的に火炎した 全の 木の その野。 | |
20 | ・更に 家畜らの 野 彼女が登る(アラグ=丘?) にあなた そして時 彼らが干上がった(ヤベシ) 水路(アピク=大要塞と同語)らの 水ら そして大火災 彼女が食べた 牧草らの その 荒野(ミッドバール) |
2019年08月03日