ヘブル語旧約聖書  創世記46章  直訳     2022年05月08日 更新 

 ヘブル語原典創世記 46章  直              訳

46 01 ・ そして彼は引き抜いた イスラエル そして全て する所の  に彼 そして彼は来た ベエル(中で井戸) シァバー(誓い) そして彼は屠殺した 屠殺ら に神らの 父彼 イサク  
02 ・そして彼は言った 神ら にイスラエル 中で視力(or幻)らの その夜 そして彼は言った ヤコブ ヤコブ そして彼は言った 見よ私 
03 ・そして彼は言った 私は その神 神らの 父あなた 無い あなたか恐れる から下る事の エジプトへ  その時 に民族 巨大 私が位置するあなた そこ 
04 ・私が 私が下る 共にあなた エジプトへ そして私か 私が登らせるあなた 更に 登る事 そしてヨセフ 彼は置く  手彼 上 両目らあなた 
05 ・そして彼は立った ヤコブ からベエル(中で泉) シバア(誓い) そして彼らは担ぎ出した 息子らの イスラエル を ヤコブ  父彼ら そしてを 子供(すばしっこい) 彼ら そしてを 女ら彼ら 中でその 荷馬車 する所は  彼が送った フアラオ に担ぎ出す事の を彼 
06 ・そして彼らは取った を 獲得(家畜)ら彼ら そしてを 集めた(所有物)ら彼ら する所は 彼らが集めた 中で地の カナン そして彼らは来た エジプトへ ヤコブ そして全て 種蒔き(子孫)彼 共に彼 
07 ・息子ら彼 そして息子らの 息子ら彼 共に彼 娘ら彼  そして娘らの 息子彼 そして 全ての 種蒔き(子供)彼 彼が来さした 共に彼 エジプトへ 
08 ・そしてこれらは 名らの 息子らの イスラエル その来ているらは エジプトへ ヤコブ そして息子ら彼 初子の ヤコブ ルベン 
09 ・ そして 息子らの ルベン ハノク(奉献) そして パルウ(並外れた) そして ヘツロン(定住?) そして カルミ(葡萄園) 
10 ・そして息子らの シメオン イエムエル そして ヤミン(右) そして オハド そして ヤキン(堅くする) そして ゾカール(黄褐色) そしてシャウル(黄泉) 息子の そのカナン(女)
11 ・そして息子らの レビ ゲルション(追い出す) コハテ(招集者) そして メラリ(酷い) 
12 ・ そして 息子らの イエフダー エル(煽動) そして オナン(精力) そして シエラ(安静) そして ペレツ(突破) そして ゼラハ(昇る) そして 彼は死んだ エル そして オナン 中で地の カナン そして 彼が存在してい た 息子らの ペレツ ヘツロン(定住) そして ハムル(倹約) 
13 ・そして息子らの イシャシカル(報酬) トラア(虫) そしてプナー そして ヨブ そしてシムロン(見守る)
14 ・ そして 息子らの ゼブルン(昇る) セレド そして エロン(テレビン樫) そして ヤフレエル(待ち受け神) 
15 ・ これらは 息子らの レア する所は 彼女が子を産んだ にヤコブ 中でパダン(平野) アラム(城壁町?) そしてを デイナー(服従) 娘彼 全ての 生活の 息子ら彼  そして娘ら彼 30 そして 3 
16 ・そして息子らの ガト(運勢) ジィポィオン そして ハギイ(祝祭) シュニイ そして エズボン エリイ(煽動) そして アロディ そして アレエリ
17 ・そして息子らの アシエル(幸せ) イムナ そして イシュバー(平滑) そして イシュベイ そして ベリア そして セラッハ(主権) 姉妹ら彼ら そして息子らの ベリア ヘベル(接合) そして マルキエル(我が王は神) 
18 ・これらは 息子らの ジルパ する所は 彼が与えた ラバン に レア(落胆) 娘彼 そして彼女は子を産んだ を これら にヤコブ 6 10 生活 
19 ・息子らの ラケル(雌小羊) 女の ヤコブ ヨセフ そして ベンヤミン
20 ・そして彼が子を産んだ にヨセフ 中で地の エジプト する所は 彼女が子を産んだ に彼 アセナテ(ナテのお気に入り) 息子の ポテイ フエラ(賜わったそのラー=太陽神、参考41:50) 祭司の オン(太陽町=エジプトの主神) を マナセ(忘れる) そしてを エフライム(結実)
21 ・ そして息子らの ベニヤミン(右手の子) ベラア(鵜呑み) そして ベケル(若駱駝) そして アシュベル ゲラア そして アナマン(愛される) エヒイ そして ロオシ(頭) メフム そして フピム そして アラド 
22 ・これらは 息子らの ラケル する所は  彼(?)が徹底的に産まされた にヤコブ 全ての 生活 4 10 
23 ・そして息子の ダン(判事) フシム(楽しむ?) 
24 ・ そして息子らの ナフタリ(格闘、捩じれ) イエフジエル(神の配分?) そして グニ そして イエツエル(考案) そして シレム(報酬、賠償) 
25 ・これらは息子らの ベリハハ(災難?) する所は 彼が与えた ラバン に ラケル 息子の 彼 そして彼女が子を産んだ を これら に ヤコブ 全ての 生活 7 
26 ・全ての その 生活 その来たは に ヤコブ エジプトへ 来たらの  腰彼 からに部分 女らの 息子らの ヤコブ 全ての 生活 60 そして 6
27 ・そして 息子らの ヨセフ する所は 彼が徹底的に子を産まされた に彼 中でエジプト 生活 2  全の その生活  に家の ヤコブ その来たは エジプトへ 70
28 ・そしてを イエフダー 彼は送った に顔(面)ら彼 に ヨセフ に 投げさした事の に顔(面)ら彼 ゴシエンへ そして 彼らは来た 地のへ ゴシエン 
29 ・そして 彼は結んだ(or 投獄)した ヨセフ 戦車彼 彼は登った に呼ぶ事の イスラエル 父彼 ゴシエンへ そして彼は見られた に彼 そして彼は落ちた 上首ら彼 そして彼は泣いた 上 首ら彼 尚 
30 ・そして彼は言った イスラエル に ヨセフ 私は死のう その叩く 後の 見る事の私 を 顔(面)らあなた  その時 尚あなた 生きる 
31 ・そして彼は言った ヨセフ に 兄弟ら彼 そしてに 家の 父彼 私は登る(or ろう) そして私は布告させる(orせよう) に フアラオ そして私は言った(orおう) に彼 兄弟ら私の そして 家の 父私 する所は 中で地の カナン 彼らが来た に私 
32 ・そしてその男ら 放牧するらの 群れ(羊) その時 男らの 獲得(家畜) 彼らが存在した そして 群れ(羊)彼ら そして 獣群(牛)彼ら そして全て  する所は に彼ら 彼らが来さした 
33 ・そして彼が存在した その時 彼が呼んだ にあなた方 フアラオ そして彼が言った 何 実行ら(仕事)あなた方 
34

・そしてあなた方は言った 男らの 獲得(家畜) 彼らが存在した 奴隷らあなた から少年ら私達 そして迄 今 さらに 私たち は 更に 父ら私たち 中で為(目的) あなた方が仮住まいする 中で地の ゴシエン その時 憎悪(ひどく嫌う)の エジプト 全て 放牧するの 群れ(羊) 

 

2022年05月08日

All rights reserved. Copyright (C) 森脇章夫 2006.