ヘブル語旧約聖書 創世記 直訳 2022年01月23日 更新
章 |
節 |
ヘブル語旧約聖書 創世記 32章 直 訳 |
32 | 01 | ・そして彼は朝早く置きさした ラバン 中でその 朝 そして彼は徹底的に接吻した に息子ら彼 そしてに娘ら彼 そして彼は徹底的に祝福した を彼ら そして彼は歩いた そして彼は戻った ラバン に場所彼 |
02 | ・そして ヤコブ 彼は歩いた に道彼 そして彼らは出会った(バガー) 中で彼 使者らの 神ら | |
03 | ・ そして彼は言った ヤコブ としてする所の 彼が見た彼ら 野営の 神ら ここ そして 彼は呼んだ 名 その場所 その彼 野営ら(マハナイム) | |
04 | ・そして彼は遣わした ヤコブ 使者ら に顔(面)ら彼 に イシャウ 兄弟彼 地の セイル (雄山羊or毛深い) 広野の エドム | |
05 | ・そして彼は徹底的に命じた を彼ら に言う事の こう あなた方はいう に主私の にイシアウ こう 彼は言った 奴隷あなた ヤコブ 共に ラバン 私が滞在した そして私が留まった まで 今 | |
06 | ・そして彼が存在した に私 去勢牛 そして驢馬 そして群れ そして奴隷 そして雑役女中 そして私 か送ったる に布告させる事の に主私 に見つける事の ひいき(ヘン) 中で両目らのあなた | |
07 | ・そして彼らは戻った その使者ら に ヤコブ に言う事の 私達は来た に兄弟あなた に イシアウ そしてさらに 歩いているは に出会う事のあなた そして 4 百ら 男 共に彼 | |
08 | ・そして彼は恐れた ヤコブ 非常に そして彼は拘束した に彼 そして彼は分けた を その民 する所は を彼 そしてを その群れ(羊) そしてを その獣群(牛) そしてその駱駝ら に2の 野営ら | |
09 | ・そして彼は言った もし 彼が来る イシアウ に その野営 その一 そして彼が撃ち殺さした彼 そして彼が存在 した その野営 その 留まされるは に逃れる | |
10 | ・そして彼は言った ヤコブ 神らの 父私 アブラハム そして神らの 父私 イツハク ヤハウエ その言うば に私 あなたは戻れ に地あなた そしてに産まれたあなた そして私は善させよう 共にあなた | |
11 | ・ 私は小さい から全ての その誠実ら そしてから全て その 真実 する所は あなたが作った を 奴隷あなた その時 中で杖(マケル)私 私は越えた を そのヨルダン そのこの そして 今 私は存在 した に2らの 野営ら | |
12 | ・そしてあなたは略奪させろ 私 どうか から手の 兄弟私 から手の イシアウ その時 恐れているは 私 を 彼 しない様に 彼が来る そして彼が撃ち殺さした私 母 上 息子ら | |
13 | ・そしてあなた あなたが言った 善させる事 私が善さした 共にあなた そして私が位置した を 子孫あなた として砂の その海 する所は 無い 彼が数えられる 数が多い | |
14 | ・そして彼は夜を過ごした そこ 中で夜 その彼 そして彼は取った からその来ている 中で手彼 献げ物 にエシャウ 兄弟彼 | |
15 | ・雌山羊ら 両百ら(200) そして雄山羊ら 20 雌の小羊(ラケル)ら 両百ら(200) そして雄羊ら 20ら | |
16 | ・駱駝ら 乳を飲まさしているら そして 息子ら彼ら 30 若い雌牛ら 40ら そして 若い雄牛ら 10 雌驢馬ら 20 ら そして雄驢馬ら 10 | |
17 | ・そして彼は与えた 中で手の 奴隷ら彼 群れ 群れ に分けた彼 そして彼は言った に奴隷ら彼 あなた方は通り過ごせ に顔(面)ら私 そして 間隔 あなた方は 位置する 間 群れ そして 間 群れ | |
18 | ・そして彼は徹底的に命じた を その頭 に言う事の その時 彼が出会う(パガシ=殺害目的)あなた イシャウ 兄弟私 そして彼が尋ねる (シャアル)あなた に言う事の に誰が あなた方 そして何処へ あなたは歩く そしてに誰 これら に顔(面)らあなた方 | |
19 | ・そしてあなたは言う に奴隷あなた にヤコブ 献げ物 彼女 送られた に主私 にエシャウ そして見よ さらに 彼 後ろ私たち | |
20 | ・そして彼は徹底的に命じた 更に を その第二 更に を その第三 更に を 全て その 歩くら 後ろの その群れら に言う事の としてその言葉 そのこれ あなた方は徹底的に 言葉する に エシャウ 中で見つけるはあなた方 を彼 | |
21 | ・そしてあなた方は言った 更に 見よ 奴隷あなた ヤコブ 後ろ私たち その時 彼が言った 私が徹底的に覆う(贖う) 顔(面)ら彼 中でその献げ物 その歩いているは に顔(面)ら私 そして 後ろ この様に 私は見る 顔(面)ら彼 たぶん 彼が担ぎ出す 顔(面)ら私 | |
22 | ・ そして彼女が超えた その献げ物 上顔(面)らの彼 そして彼 彼は夜を過ごした 中でその夜 その彼 中でその野営 | |
23 | ・そして彼は立った 中でその夜 彼 そして彼は取った を 2の 妻ら彼 そしてを 2の 雑役女中ら彼 そしてを 1 10 子供ら彼 そして彼は越した を 越えるの ヤボク | |
24 | ・そして彼は取った彼ら そして彼は越えさした 彼ら を その激流 そして彼は越えさした を する所の に彼 | |
25 | ・そして彼が残(ヤタル)された ヤコブ に部分(孤立)彼 そして彼は格闘(アバク)させられた 人 共 に彼 迄 登る事の その夜明け(シャカル) | |
26 | ・そして彼は見た その時 無い 彼が出来た に彼 そして彼は打った 中で(足の)くぼみの 腰 (エレク=太股)彼 そして彼女は混乱(関節をはず)した (足の)くぼみの 腰(エレク=太股)の ヤコブ 中で格闘させられた事彼 共に彼 | |
27 | ・そして彼は言った あなたは徹底的に送れ私 その時 彼が登った その 夜明け(シャカル) そして彼は言った 無い 私が徹底的に送るあなた その時 もし あなたが徹底的に祝福する私 | |
28 | ・そして彼は言った に彼 何故 名あなた そして彼は言った ヤコブ | |
29 | ・そして彼は言った 無い ヤコブ あなたが言われる 繰り返し(オード) 名あなた その時 もし無い(イム=以外) イスラエル(彼が固執した神) その時 あなたは固執(シャラハ)した 共に 神ら そして共に 人ら そしてあなたが出来た (ヤカル) | |
30 | ・そして彼は尋ねた(シェアル) ヤコブ そして彼は言った あなたは布告させろ どうか 名あなた そして彼は言った に何故 こ れ あなたは尋ねる に名私 そして彼は徹底的に祝福した を彼 そこで | |
31 | ・そして彼は呼んだ ヤコブ 名の その場所 ペヌエル(顔(面)神) その時私は見た 神ら 顔(面)ら に 顔(面)ら そして彼女は略奪された 生活私 | |
32 | ・そして彼が登った に彼 その太陽 としてする所の 彼が越した を ペヌエル(顔(面)神) そして彼 彼はビッコを引い (ツオレア)た 上 腰(エレク)彼 | |
33 | ・上 その時 無い 彼らが食べる 息子らの イスラエル を 腱(ギィド) その 筋(ナシェハ) する所は 中で(足の)くぼみの その腰(エレク=太股)のヤケブ 迄その日 その此の その時 彼が打った(ナガー) 中で (足の)くぼみの 腰 (エレク)の ヤコブ 中で腱(ギイド) その筋(ナシェハ) |
2022年01月23日
All rights reserved. Copyright (C) 森脇章夫 2006.