ヘブル語旧約聖書 創世記 直訳 2022年01月09日 更新
章 |
節 |
へブル語旧約聖書 創世記30 章原典 直 訳 |
30 | 01 | ・ そして彼女は見た ラケル その時 無い 彼女が子を産んだ にヤコブ そして彼女は徹底的に嫉妬した ラケル 中で姉妹彼女 そして彼女は言った に ヤコブ あなたは 提供しろ に私 息子ら そしてもし 無い 死ぬは 私は |
02 | ・そして彼は燃える怒りした 鼻の穴の ヤコブ 中でラケル そして彼は言った 何故下部 神らの 私 する所は 保留する から真ん中あなた 結実の 子宮 | |
03 | ・そして彼女は言った 見よ 雑役女中私 ビルハ あなたは行け に彼女 そして彼女は子を産む 上 膝ら私 そして私は建てられる 更に 私 から真ん中彼女 | |
04 | ・ そして彼女は与えた に彼 を ビルハ 雑役女中彼女 に女 そして彼が来た に彼女 ヤコブ | |
05 | ・そして彼女は孕んだ ビルハ そして彼女は子を産んだ にヤコブ 息子 | |
06 | ・そして彼女は言った ラケル 彼が服従(ディーン)した私 神ら そして更に 彼が聴従した 中で声私 そして彼が与えた に私 息子 上 その時 彼女は呼んだ 彼 ダン(服従) | |
07 | ・そして彼女は孕んだ 繰り返し そして彼女は子を産んだ ビルハ 雑役女中の ラケル 息子 (第)2 にヤコブ | |
08 | ・そして彼女は言った ラケル 格闘(ねじ曲げる)らの 神ら 私が格闘させられた 共に 姉妹私 さらに 私は出来た そして彼女は呼んだ 名彼 ナフタリ(格闘) | |
09 | ・そして彼女は見た レア その時 彼女が自立した 子を産む事の そして彼女は取った を ジルパ 雑役女中彼女 そして彼女は与えた を彼女 にヤコブ に女 | |
10 | ・そして彼女は子を産んだ ジルパ 雑役女中 レア にヤコブ 息子 | |
11 | ・そして彼女は言った レア 富(運命) そして彼女は呼んだ を 名彼 ガド(富) | |
12 | ・そして彼女は子を産んだ ジルパ 雑役女中の レア 息子 (第)2 に ヤコブ | |
13 | ・そして彼女は言った レア 中で祝福(or幸)せ私 その時 彼らが徹底的に祝福(or幸)した私 娘ら そして彼女は呼んだ を 名彼 アシエル(祝福) | |
14 | ・そして彼は歩いた ルベン 中で日らの 刈り入れの 小麦 そしてそして彼は見つけた ドディーム(毒茄子ら=マンダラケ) 中でその野 そして彼は来さした を彼ら に レア 母彼 そして 彼女は言った ラケル に レア あなたは与えろ どうか に私 から ドダエー(毒茄子=マンダラケ)らの 息子あなた(女) | |
15 | ・そして 彼女は言った に彼女 何故少ない 取る事のあなた(女) を 女の私 そしてあなたは取る 更に を ドダエー(毒茄子=マンダラケ)らの 息子私 そして彼女は言った ラケル にそう 彼が寝る 共にあなた その 夜 下部らの ドダエー(毒茄子=マンダラケ) らの 息子あなた | |
16 | ・そして彼が来た ヤコブ から その野 中で夕方 そして彼女は言った レア に 出会う(カラー=呼ぶ)事の彼 そして彼女は言った に私 あなたは来る その時 雇われる(シャカル=分別)事 私は雇った(シャカル=分別)あなた 中で ドダエー(毒茄子=マンダラケ)らの 息子私 そして彼は寝た 共に彼女 中でその夜 彼 | |
17 | ・そして彼は聞いた 神ら にレア そして 彼女は孕んだ そして彼女は子を産んだ にヤコブ 息子 5 | |
18 | ・そして彼女は言った レア 彼が与えた 神ら 給料(シェカル=雇) する所は 私が与えた 雑役女中私の に 男私 そして彼女は呼んだ 名彼 イッサカル(賃金) | |
19 | ・そして彼女は孕んだ 再び レア そして彼女は子を産んだ 息子の 6 にヤコブ | |
20 | ・そして彼女は言った レア 彼が寄付(ザベド)した 神ら を私 寄付(ザベド) 善 その 反復 彼が昇進(ザバル)する私 男私 その時 私が子を産んだ に彼 6 息子ら そして彼女は呼んだ を 名彼 ゼブルン(高くする) | |
21 | ・そして後 彼女は子を産んだ 娘 そして彼女は呼んだ を 名彼女 デイナ(服従比→30:6の女性形) | |
22 | ・そして彼は思い出した 神ら を ラケル そして彼は聴従した に彼女 神ら に彼女 神ら そして 彼は開いた を 胎彼女 | |
23 | ・そして彼女は孕んだ そして彼女は子を産んだ 息子 そして彼女は言った 彼が集めた(アサフ取り去った) 神ら を誹り私 | |
24 | ・そして彼女は呼んだ を 名彼 ヨセフ に言う事の 彼が加えさせる ヤハウエ に私 息子 一 | |
25 | ・そして彼が存在した としてする所の 彼女が子を産んだ ラケル を ヨセフ そして彼が言った ヤコブ に ラバン あなたは徹底的に送れ そして 私は歩こう に場所私 そしてに地私 | |
26 | ・ あなたは与えろ を 女ら私 そしてを 子供ら私 する所は 私が奴隷した をあなた 中で彼女ら そして私は歩く その時 あなた あなたは知っ た を 奴隷私 する所は 私が奴隷したあなた | |
27 | ・そして彼は言った に彼 ラバン もし どうか 私が見つけた ひいき 中で両目らのあなた 私は徹底的に 蛇(ナハシュ=神の印)した そして彼が徹底的に祝福した私 ヤハウエ 中で根拠(ゲラール)あなた | |
28 | ・そして彼は言った あなたは徹底的に差し通せ(ナカブ) 賃金あなた に私 そして私は与えよう | |
29 | ・そして彼は言った に彼 あなたは あなたは知った を する所の 私が奴隷したあなた そしてを する所は 彼が存在した 家畜あなた 共に私 | |
30 | ・その時 少ない する所は 彼が存在している にあなた に顔(面)らの私 そして彼が破れ出 た に数が多い事の そして 彼が徹底的に祝福した ヤハウエ をあなた に足ら私 そして 今 何時 私は作る 更に 私 に家私 | |
31 | ・そして彼は言った 何故 私は与える にあなた そして彼は言った ヤコブ 無い あなたが与える に私 何も もし あなたが作る に私 その言葉 そのこの 私は戻そう 私は放牧する 群れあなた そして私は見守る | |
32 | ・私は奴隷する 中全ての 群れあなた その日 そらさせる事 からそこ 全ての 群れ(羊) 斑点 そして 斑(マダラ) そして全て 群れ(羊) 黒 中でその小羊ら そして 斑(マダラ)されているは そして斑点 中で雌山羊ら そして彼が存在する 賃金私 | |
33 | ・そして彼女は答えた 中で私 義私 中で 日の 明日 その時 あなたが来る 上 賃金私 に顔(面)らあなた 全て する所は 無い彼 斑点 そして斑(マダラ)されている 中でその雌山羊ら そして 黒 中でその小羊ら 盗まれている 彼 共に私 | |
34 | ・そして彼が言った ラバン 見よ(良い) もし(ルウ) 彼存在しろ として言葉らあなた | |
35 | ・そして彼は逸ら(スウル)した 中でその日 その彼 を その雄山羊(?)ら その縞のあるら そして その 斑(マダラ)ら そしてを 全て 雌山羊ら その斑点らは そしてその斑(マダラ)されているらは 全て する所は 白(ラバン) 中で彼 そして全て 黒 中 でその羊ら そして彼は与えた 中で手の 息子ら彼 | |
36 | ・そして彼は位置した 道の 3らの 日ら 間彼 そして間 ヤコブ そしてヤコブ 放牧するは を 群れ(羊) ラバン(白) その残されたら | |
37 | ・そして彼は取った に彼 ヤコブ 杖の ポプラ(リブネ) 湿った(=生木を) そしてアーモンド(ルーズ)の、そして 削ぐ そして彼は徹底的に皮を剥いた 中で彼女ら 削がれたら 白い(ラバン)らは はぎ取りの その白(ラバン) する所は 上 その杖 | |
38 | ・そして彼は位置さした を その杖らを、する所らを 彼が徹底的に皮を剥いだ、中で その 飼い葉桶ら 中で飲んでいるらの その水、する所は 彼女らが来ている その群れ(羊)ら に飲む事の に直面 その 群れ(羊)らの、そして彼女らは温めた 中で来ることの彼女ら に飲む事 | |
39 | ・彼らは中で温かくした その群れ(羊)ら に その杖ら そして彼女らは子を産んだ その 群れ(羊)ら 縞 そして 斑点 そして 斑(マダラ)されたら | |
40 | ・そしてその小羊ら 彼が分配さした ヤコブ そして彼は与えた 顔らの その群れ(羊) に 縞 そして全ての 黒 中で群れ(羊)ラノ ラバン(白) そ彼が位置した に彼 群れ(牛)ら に部分彼 そ無い 彼が位置した彼ら 上 群れ(羊)らの ラバン(白) | |
41 | ・そして彼が存在した 中で全の 徹底的に交尾する事の その群れ(羊) その徹底的に繋がれているら(女) そして彼が位置した ヤコブ を その杖ら その群れ(羊) 中でその集めるら に徹底的に交尾する事の彼女ら 中でその杖ら | |
42 | ・そして 中で無力(アタプ)さした事の その群れ(羊) そして無い 彼は 位置する そして彼が存在した その無力(アタプ)するら にラバン そしてその結ばれるら にヤコブ | |
43 | ・そして彼は突破(パラツ)した その男 非常に 非常に そして彼が存在した に彼 群れ(羊)の 多いら そして雑役女中ら そして(男)奴隷ら そして駱駝ら そして雄驢馬ら |
2022年01月09日
All rights reserved. Copyright (C) 森脇章夫 2006.