旧約聖書 ヘブル原典エゼキエル書 8章 直訳 2024年01月06日 更新
章 |
節 |
エゼキエル書 8章 ヘブル語原典 直 訳 |
8 | 01 | ・ そして彼が存在した 中でその年 その第六 中でその 第六 中でその5 にその新月 私は 座っているは 中で家私 そして 長老らの イエフダー 座っているらは に顔(面)ら私 そして彼女が落ちた 上私 そこ 手の 主人ら 私 ヤハウエ |
02 | ・ そして私は見た そして見よ 類似(デモート) として出現(マルエー)の 大火災 から出現の 両腰肉(マトナイム)彼 そしてに下方 大火災 そしてから両腰肉)マトナイム) 彼 そしてに上部へ として出現(マルエー)の 輝き(ゾハル) として目の その厳密な(or輝き=ハシャマラハ) | |
03 | ・ そして彼が送った 構造(タブニィート=模型)の 手 そして彼が取った私 中で(髪)房の 頭私 そして彼女が担ぎ出した を私 霊(or風) 間 その地 そして間 その天ら そして彼女が来さした を私 イェルサライームへ 中で出現(マルエー)らの 神ら に入り口の 門の その面している(=内側) その 回転(or顔する) 北へ する所は そこ 座(or議会)の 朔像(セメル)の その熱心(キネアー=妬み) その熱心(キネア=妬み)させる | |
04 | ・ そして見よ そこ 栄光の 神らの イスラエル としてその出現(マルエー) する所は 私は見た 中でその裂け目(参Ez 3:22,23, 18:14, 37:1,2,). | |
05 | ・ そして彼が言った に私 息子の 人 あなたは担ぎ出せ どうか 両目らあなた 道の 北経へ そして私が担ぎ出した 両目ら私 道の 北へ そして見よ から北 に門の その祭壇 朔像(セレム)の その熱心(キネア=妬み) その 此処へ 中でその入り口(ビアー) | |
06 | ・ そして彼が言った に私 息子の 人 何故見るは をあなた から彼ら 作るら 憎悪(トエバハ)ら 巨大ら(女) する所は 家の イスラエル 作るら ここに に遠くする事の から上 聖所私 そして繰り返す あなたが戻す あなたが見る 憎悪(トエバハ)ら(女) 巨大 (女)ら | |
07 | ・ そして彼が来さした を私 に 開いた(入り口=パタッハ)の その法廷 そして私が見た そして見よ 穴(ホル) 一 中でその壁(キール) | |
08 | ・ そして彼が言った に私 息子の 人 あなたは掘れ どうか 中でその壁(キール) そして私が掘った 中でその壁(キール) そして見よ 開いた(入り口=パタッハ) 一 | |
09 | ・ そして彼は言った に私 あなたは行け そしてあなたは見ろ を その憎悪(トエバハ)ら その邪悪ら する所は 彼ら その作っているらは ここに | |
10 | ・そして私は来た そして私は見た そして見よ 全ての 構造(タブニィート=模型)の 這う そして家畜 嫌悪 そして全ての 無様(ギルエイ=偶像)らの 家の イスラエル 徹底的に切り入られたは(カカァ) 上 その壁(キール) 周囲 周囲 | |
11 | ・そして70ら 男 から長老らの 家の イスラエル そしてヤザニヤフー(ヤハが聞く) 息子の サフアン(洗い熊→エレ26:24, 29:3, 39:14) 自立しているは 中で真ん中彼ら 自立しているらは に顔ら彼ら そして男 吊り香炉彼 中で手彼 そして香りの(エタール) 濃い雲の その煙り 登るは | |
12 | ・ そして彼が言った に私 何故あなたが見た 息子の 人 する所は 長老らの 家の イスラエル 作っているらは 中でその暗黒 男 中で寝室らの 物姿(マスキット=人影、想像)彼 その時 言っているら は 無い ヤハウエ 見ているは を私達 彼が置き去りにした ヤハウエ を その地 | |
13 | ・そして彼が言った に私 繰り返し あなたが戻す あなたが見る 憎悪 (トエバハ)ら 巨大ら する所は 彼らが 作っているらは | |
14 | ・そして彼が来させる を私 に 開いた(入り口=パタッハ)の 門の 家の ヤハウエ する所は に その 北 そして見よ そこ その女ら 座っているらは 徹底的に泣いているら(女) を その タムウズ(驚愕?) | |
15 | ・ そして彼が言った に私 何故あなたは見た 息子の 人 繰り返し あなたは戻る あなたは見る 憎悪(トエバハ)ら 巨大 からこれら | |
16 | ・そして彼が来さした を私 に 法廷の 家の ヤハウエ その面している(=内側) そして見よ 開いた(入り口=パタッハ)の 宮の ヤハウエ 間 その玄関 そして間 その祭壇 として20ら そして5 男 後ろの彼ら にその 宮の ヤハウエ そして顔(面)ら彼ら 東へ そして彼ら 自分自身を平伏さしているら 東へ にその太陽 | |
17 | ・ そして彼は言った に私 何故あなたは見た 息子の 人 何故彼が軽くされた に家の イエフダー から作る事の を その憎悪(トエバハ)ら する所は 彼らが作った ここに その時 彼らが満たした を その地 暴力(ハマス) そして彼らが戻した に苛立たさせる事の私 そして見よ彼ら 送るらは を その枝(ザマールor音楽?) に 鼻の穴彼ら | |
18 | ・ そして更に 私 私が作る 憤激(ヤカム) 無い 彼女が哀れむ 目私 そして無い 私が倹約する そして彼らが呼ぶ 中で耳ら私 声の 巨大 そして無い 私が聴従する を彼ら |
2024年01月06日
Copyright (C) 2014 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。