旧約聖書 ヘブル原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

  エゼキエル書  2章   直訳     2014年05月31日 更新  リンクのページはこちら

エゼキエル書2章  ヘブル語原典   直              訳

2 01 ・ そして彼が言った に私 息子の 人 あなたは自立しろ 上 足ら そして私は徹底的に言葉する をあなた 
02 ・そして彼女が来た 中で私 霊(or風)  として所の 彼が徹底的に言葉した に私 そして彼女が自立させた私 上 足ら私 を 自分自身を言葉させるは に私 
03 ・ そして彼が言った に私 息子の 人 送るは 私 をあなた に 息子らの イスラエル に 民族ら その謀反するら 所は 彼らが謀反した 中で私 彼ら そして父ら彼ら 彼らは背いた 中で私 まで骨 その日 そのこの
04 ・ そしてその息子ら 硬いらの 顔(面)ら そして力あるらの 心 私 送るは をあなた に彼ら そしてあなたは言った に彼ら こう 彼か言った 主人ら私 ヤハウエ
05 ・ そして彼ら もし 彼らが聴従する そしてもし 彼らが止める(ハダル=だらしない) その時 家の 喧嘩腰(メリー=謀反) 彼ら 彼らが知った その時 預言者 彼が存在した 中で真ん中彼ら
06 ・ そしてあなた 息子の 人 無い あなたが恐れる 彼ら そしてから言葉ら彼ら 無い あなたが恐れる その時 口答えするら そして刺言するら 共にあなた そしてにサソリら あなた 仮住まいするら から 言葉ら彼ら 無い あなたが恐れる そしてから顔(面)ら彼ら 無い あなたが狼狽する そして帰途気 家の 喧嘩腰(メリー=謀反) 彼ら 
07 ・ そしてあなたが徹底的に言葉した を 言葉ら私 に彼ら もし 彼らが聴従する そして もし 彼らが止める(ハダル=だらしない)する その時 喧嘩腰(メリー=謀反) 彼ら
08 ・ そしてあなた 息子の 人 あなたは聴従しろ を 所は 私 徹底的に言葉するは にあなた 無い あなたが存在する 喧嘩腰(メリー=謀反) あなたが裂け 口らあなた そしてあなたが食べろ を 所は 私が 与える にあなた 
09 ・ そして私が見た そして見よ 手 送られている に私 そして身に 中で彼 巻物(ころがる=メギラト)の 公文書(セフェル)
10 ・ そして彼が延べ広げた を彼女 に顔(面)ら私 そして彼女 刻まれている 顔(面)ら そして後ろ そして刻まれているは に彼女 葬送曲(キィナー) そして呻き(ハガハ) そして嘆き悲しみ(ヒィ)

 

2014年05月31日

Copyright (C) 2014 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。