旧約聖書 出エジプト記 15章 直訳 2023年04月22日 更新
章 |
節 |
出エジプト記 直 訳 |
15 | 01 | ・ あの時 彼は歌う モシエ そして息子らの イスラエル を その 歌 そのこの にヤハウエ そして彼らは言った に言う事 私達は歌おう にヤハウエ その時 起き上がる事 彼が起き上がった 馬 そして乗り手彼 彼が打った(or欺いた) 中でその海 |
02 | ・ 激しい私 そして音楽 ヤハ そして彼が存在する に私 に 救済 この 神私の そして私は美しくした彼 神らの 父私の そして私は徹底的に高くした彼 | |
03 | ・ ヤハウエ 男の 戦闘 ヤハウエ 名彼の | |
04 | ・ 戦車らの フアラオ そして戦力彼 彼が投げた 中でその海 第三ら彼の 彼らは徹底的に沈んだ 中で海の 葦 | |
05 | ・深淵(テホーム)ら 彼らが徹底的に覆う(隠す)彼ら 彼らは下った 中で深み(メッラ)ら としてともに 石 | |
06 | ・ 右手あなた ヤハウエ 広大(アダル)の 中でその力 右手あなた ヤハウエ 彼女が粉砕する 敵意する | |
07 | ・そして中で多いの 昇進(ゲオネカ)あなた あなたは引き裂く 立つらはあなたの あなたは徹底的に送る 燃える怒りあなた 彼が食べる彼ら としてその 刈株 | |
08 | ・そして中で息(霊)の 鼻の穴らあなた 彼らは積み重ねられた 水ら 彼らは自立された 様にとして 積み重ね 蒸留するらは 彼らは厚くなった 深淵(テホーム)ら 中で心の 海 | |
09 | ・ 彼は言った 敵意するは 私は追う 私は届かす 私は徹底的に展開する 戦利品 彼女は地に満ちる彼ら 生活私 私が空に させる 刀私の 彼女が占領させる彼ら 手私 | |
10 | ・ あなたが吹いた 中で風(霊)あなた 彼らが徹底的に覆った(隠した)彼ら 海 彼らは沈んだ(ツアラル) として 鉛 中で水ら 威厳在る(アディール) | |
11 | ・ 誰が としてともにあなた 中でその神ら ヤハウエ 誰が としてともにあなた 威厳在らされる(アディール) 中でその聖 恐れられるは 自慢ら 作るの 非凡 | |
12 | ・あなたは伸ばした 右手あなたの 彼女は飲む彼ら 地 | |
13 | ・ あなたは導いた 中で誠実あなた 民 この あなたは買い戻した あなたは徹底的に導いた(or放牧) 中で激しいあなた に 牧羊所(居場所)の 聖あなたの | |
14 | ・彼らは聞いた 民ら 彼らは振動する 心痛 彼は捕まえた 住んでいるらの ペリシテ | |
15 | ・ あの時 彼らは仰天された 長らの エドム 指導者の モアブ 彼は捕まえた彼ら 戦き 彼らは融かされた 全ての 定住しているらの カナン(貿易商) | |
16 | ・彼女が落ちる 上に彼ら 恐怖 中で偉大の 肩あなたの 彼らは黙る として石 まで彼が越す 民あなた ヤハウエ 迄 彼が越す 民 この あなたが 獲得した | |
17 | ・ あなたは来さした彼ら そしてあなたは植えた彼ら 中で山の 所有あなたの 場所 に仮住まう事のあなた あなたが建立した ヤハウエ 聖所 主 彼が徹底的に堅くした 手らあなたの | |
18 | ・ヤハウエ 彼が王する に永遠 そしてまで(永続) | |
19 | ・その時 彼が来た 馬の フアラオ 中で戦車彼の そして中で騎手らの彼の 中でその海 そして彼が戻らした ヤハウエ 上に彼ら を 水 らの その海 そして息子らの イスラエル 彼らは歩いた 中で乾いた地 中で真ん中の その海 | |
20 | ・そして彼女は取った ミリアム その 預言者(女) 姉妹の アロン を タンバリン 中で手彼女 そして彼女らは出て来た 全て その女ら 後に彼女 中でタンバリン そして中で踊ったらは | |
21 | ・そして彼女らは歌った に彼ら ミリアム あなた方は歌(詩)え にヤハウエ その時 起き上がる事 彼が起き上がった 馬 そして乗っている彼 彼が打った 中でその海 | |
22 | ・ そして彼が引き抜かさした モシエ を イスラエル から海の 葦 そして彼らは出て来た に 荒野の シュル そして彼らは歩いた 3の 日ら 中で荒野 そして無い 彼らが見つけた 水ら | |
23 | ・そして彼らは来た マラ(苦い)へ そして 無い 彼らが出来た に飲む事の 水ら からマラ(苦い) その時 苦いら 彼らは 上にそこ 彼は呼んだ 名彼女 マラ(苦い) | |
24 | ・そして彼らはつぶやいた その民 に モシエ に言う事の 何故(or何) 私達は飲む | |
25 | ・ そして彼は叫んだ に ヤハウエ そして彼は見さした彼 ヤハウエ 木 そして彼は投げさした にその水ら そして 彼は甘くなった その水ら そこ 彼が 位置した に彼 規定 そして判例 そしてそこ 彼が徹底的に試験した彼 | |
26 | ・そして彼は言った もし 聴従する事 あなたが聴従する に 声の ヤハウエ 神らあなた そしてその真っ直ぐ 中で 目ら彼 あなたは作る そして彼は耳させた に 戒めら彼 そしてあなたは見守った 全ての 法令 全て その病気(マケラ) する所は 私が置いた 中でエジプト 無い 私が置く 上あなた その時 私 ヤハウエ 癒すはあなた | |
27 | ・ そして彼らが来た エリム(テレビン樫)へ そしてそこ 2 10 泉らの 水ら そして70ら ヤシの木ら そして彼らは野営した そこ 上に その水ら |
2023年04月22日