旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
説教の放送はこちら
章 |
節 |
出エジプト記 直 訳 |
14 | 01 | ・そして彼が徹底的に言った ヤハウエ にモシエ に言う事 |
02 | ・ あなたは徹底的に言え に 息子らの イスラエル そして 彼らは戻った そして 彼らは野営した に 顔の ピ ハヒロテ 間の ミグドル そして無いだの その 海 に顔 (面)の ベエル ゼフオン 正面彼 あなたは野営する に その 海 | |
03 | ・ そして彼が言った フアラオ に息子らの イスラエル 当惑させられたらは 彼らは 中で地の 彼が閉じた 上に 彼ら そして荒野 | |
04 | ・ 私が徹底的に頑にする を 心の フアラオ そして 彼は追う 後彼らの そして私は重くされろ 中で フアラオ そして 中で 全て 力彼の そして彼らは知る エジプト として 私 ヤハウエ 彼が作るこれ | |
05 | ・ そして彼が布告した に追うの エジプト として 彼が逃れた その民 そして 彼が回転された 心 の フアラオ そして 奴隷ら彼の に その民 そして彼らは言った 何を これ 私達は作った として 私達が徹底的に送る事 を イスラエル から 奴隷する事私達 | |
06 | ・そして彼を縛る を 戦車 そしてを 民彼 | |
07 | ・ そして彼が取った 6の 百 戦車 選んだは そして 全て 戦車の エジプト そして 第三ら 上に 全体彼 | |
08 | ・ そして彼が硬くした ヤハウエ を 心の フアラオ 王の エジプト そして 彼は追った 後ろらの 息子の イスラエル そして息子らの イスラエル 出てきたらは 中で手 高い | |
09 | ・ そして 彼らは追った エジプト 後彼ら そして 彼らは追いつかした 彼ら 野営しているら 上に その 海 全て 馬の 戦車の フアラオ そして騎手 そかて 力(軍) 彼の 上で ピ ハヒロテ に顔 バアルゼポン | |
10 | ・ そしてフアラオ 彼は近づかした そして 彼らは上げた 息子らの イスラエル を 目ら彼らの そして見よ エジプトら 引き抜くらは 後彼らの そして 彼らは恐れた 非常に そして彼らは悲鳴した 息子らの イスラエル に ヤハウエ | |
11 | ・ そして彼らは言った に モシエ そのから 不足 無い 墓ら 中で エジプト あなたは利用する私たち に死 中で 荒野 何これ あなたが作った に私たち に来させたらは私たち から エジプト | |
12 | ・ その無い この その言葉 所は私たちは徹底的に言った に あなた 中でエジプト に言う事 あなたはやめろ から私たち そして 私たちは奴隷しよう を エジプトら として 良い に私たち 奴隷する事 を エジプトら から 死 事私たち 中で荒野 | |
13 | ・ そして彼は言った モシエ に その民 無い あなた方は恐れる あなた方は自分自身を持ち場しろ そして あなた方は見ろ を 救いの ヤハウエ 所は 彼が作る にあなた方 その日 として所の あなた方が見た を エジプトら その 日 無い あなた方が加えられる に見る事彼ら 再び 上に 永遠 | |
14 | ・ ヤハウエ 彼が戦わされる にあなた方 そして あなた方は黙らした | |
15 | ・ そして彼が言った ヤハウエ に モシエ 何故 あなたは悲鳴する に私 あなたは徹底的に言葉しろ に息子らの イスラエル そして 彼らは引き抜いた (進め) | |
16 | ・ そしてあなた あなたは高く上げさせろ を 杖 あなたの そして あなたは伸ばせ を手あなたの 上に その海 そして あなたは切り裂け彼 そして 彼らは行った 息子らの イスラエル 中で真ん中 その海 中で乾いた地 | |
17 | ・ そして私 見よ 徹底的に硬くする を 心の エジプトら そして 彼らは来る 後で彼ら そして 私は栄光される 中でフアラオ そして 中で全て 力の 中で戦車彼の そして騎手ら彼の | |
18 | ・ そして彼らは知る エジプトら として 私 ヤハウエ 中で曳航された事私の 中でフアラオ 中で戦車彼の そして騎手ら彼の | |
19 | ・そして彼らは引き抜い(旅し)た 使者の その神ら その歩いたは に顔の 野営の イスラエル そして彼は歩いた から後ろ彼ら そして彼らは引き抜い(旅し)た 円柱の その黒雲から顔ら彼らの そして彼は立った から後ろ彼ら | |
20 | ・ そして彼は来た 間 野営の エジプト そして間 野営の イスラエル そしてかれが在った その黒雲 そして その闇 そして彼が光さした を その 夜 そして無い 彼が近づく ここ を ここ 全て その夜 | |
21 | ・ そして彼が伸ばした モシエ を 手彼の 上に その海 そして彼は歩かされた ヤハウエ を その海 中で 風の 東 激しい 全て その夜の その そして 彼が置いた を その海 を その 日 にその乾いた地 そして彼らが切り裂かれた その 海ら | |
22 | ・ そして 彼らは行った 息子らの イスラエル 中で 真ん中 その 海 中で その乾いた地 そして その海らは に彼は 壁 から 右手らの そして から 左手らの | |
23 | ・ そして 彼らは追った エジプト そして 彼らは行った 後彼らの 全て 馬の フアラオ 戦車彼の そして 騎手ら彼の 中で 真ん中 その海 | |
24 | ・ そして彼が在った 中で見守りの その 明け方 そして 彼は見下ろさした ヤハウエ 上に 野営の エジプトら 中で 円柱の 大火災 そして 黒雲 そして彼が混乱した を 野営の エジプトら | |
25 | ・ そして彼が逸れた を 車輪の 戦車ら彼らの そして彼が徹底的に導いた彼 中で重く そして 彼らは言った エジプトら 私たちは逃れよう から顔(面) イスラエル として ヤハウエ 彼が戦わされた に彼ら 中でエジプトら | |
26 | ・ そして 彼は言った ヤハウエ モシエ あなたは伸ばせ を 手あなたの 上に その 海 そして 彼らが戻る その ミスら 上に エジプトら 上に 戦車ら彼の そして上に 騎手彼の | |
27 | ・ そして彼は伸ばした モシエ を 手彼の 上に その海 そして 彼は戻った その海 に 回転(面)する事 明け方 に 上に永続する彼 そして エジプトらは 逃れたらは彼 に 公表する事彼 そして 彼は徹底的に揺すぶった ヤハウエ を エジプトら 中で真ん中 その海 | |
28 | ・ そして彼らが戻った その海 そしてかれらが徹底的に覆った を その戦車 そしてを その 騎手ら に全て力の フアラオ その来たらは 後彼らの 中で生み 無い 彼が留まさした 中で彼ら まで 一 | |
29 | ・ そして息子の イスラエル 彼ら身歩いた 中で 乾いた地 中で真ん中 そ能美 そして その海ら 地彼ら 壁 から右て そして左手彼ら | |
30 | ・ 彼が救わした ヤハウエ 中で日 そのこの を イスラエル から徹底的にの エジプトら そして彼らは見た イスラエル を エジプトら 死んだ 上に へり その海 | |
31 | ・ そして彼らは見た イスラエル を その手 その 大きい 所は 彼が作った ヤハウエ 中で エジプト そして 彼らは戸逸れた その 民 を ヤハウエ 彼らは信頼さした 中でヤハウエ そして中でモシエ 奴隷彼の |
2006年02月16日