旧約聖書 出エジプト記  直訳     2023年03月14日 更新 

ヘブル語原典出エジプト記  9章直              訳

09 01 ・そして彼は言った ヤハウエ に モシエ あなたは行け に フアラオ そしてあなたは 徹底的に言葉しろ に 彼 こう 彼が言った ヤハウエ 神らの ヘブルらの あなたは徹底的に遣わせ を民私 そして彼らが奴隷する私
02 ・その時 もし 徹底的に拒否する事の あなた に 徹底的に送る事の そして戻るあなた 固くさした は 中で彼ら 
03 ・見よ 手の ヤハウエ 存在するは 中で 獲得(家畜) あなた する所は 中でその野 中でその馬ら 中でそのロバら 中でその ラクダら 中でその獣群(牛)ら そして中で群れら 疫病(デベル=ペスト) 重い 非常に
04 ・そして 彼が分離させた ヤハウエ 間 獲得(家畜)の イスラエル そして間 獲得(家畜)の エジプト そして無い 彼が死ぬ から全て に息子 らの イスラエル 言葉(出来事)
05 ・そして彼が位置したさ ヤハウエ 定時(会合) に言う事 明日 私が作る ヤハウエ その言葉  そのこの 中でその地 
06 ・そして 彼は作った ヤハウエ を その言葉(出来事) そのこの から翌日(女) そして彼は死んだ 全ての 家畜の エジプト そして から 獲得(家畜)の 息子らの イスラエル 無い 彼が死んだ 一
07 ・そして彼は送った フアラオ そして見よ 無い 彼が死んだ から 獲得(家畜)の イスラエル 迄 一 そして彼が重く した 心 の フアラオ そして無い 彼が徹底的に送った を その民
08 ・そして彼は言った  ヤハウエ に モシエ そしてに アロン あなた方は取れ にあなた方 満ちたの 両手平あなた方 煤の 炉 そして 彼は撒き散らす彼  モシエ その天ら へ に両目のフアラオ 
09 ・ そして彼が存在した に塵 上に 全ての 地の エジプト そして彼が存在した 上に その男 そして 上に その 家畜 に腫瘍 噴出物するは 水膨れら  中で全ての 地の エジプト 
10 ・ そして彼らは取った を 煤 その 炉 そして 彼らは立った に顔らの フアラオ そして彼は撒き散らした を彼 モシエ その天らへ  そして彼が存在した 腫瘍 水膨れら 噴出するは 中でその人 そして中でその家畜   
11 ・そして無い 彼らが出来た その 占い師ら に自立する事の に顔(面)らの モシエ から顔(面)らの その腫瘍  その時 彼が存在した  その腫瘍 中でその占い師ら そして中で全ての エジプト
12 ・そして彼が徹底的に固くした ヤハウエ を心の フアラオ そして無い 彼が聴従した に彼ら として する所の 彼が徹底的に言葉した ヤハウエ にモシエ 
13 ・そして彼が言った ヤハウエ に モシエ  あなたは早く起こさせろ 中でその朝 そしてあなたは自分自身を持ち場させろ に顔らの フアラオ そして あなたは言った に彼 こう 彼が言った ヤハウエ 神 らの そのヘブルら あなたは徹底的に送れ を民私 そして彼らは奴隷する私  
14 ・その時 中でその叩く(出来事)ら そのこの 私は 送るは を 全て 殺戮ら私 上に に 心あなたの そして中で奴隷らあなた そして 中で民あなた 中で故に あなたが知る  その時 無い として様に私 中で 全ての その地 
15 ・その時 今 私は送った を 手私 そし私は打たさした をあなた そしてを 民あなた 中で 疫病(ペスト) そしてあなたは 削除される(参23:23) から その地 
16 ・そして たぶん 中で の為に この 私は自立さしたあなた 中での為に 見させる事のあなた を 能力私 そしてに故に  徹底的に数える事の 名私 中で全ての その地 
17 ・繰り返しあなた 自分自身を上げさせるは 中で民私 に無いの 徹底的に遣わす事の彼ら
18 ・見よ私 雨させる としてその時 明日 雹 重い  非常に する所は 無い 彼が存在した として彼 中でエジプト にから その日 基礎を据えられた事の そして 迄 今
19 ・そして今 あなたは送れ あなたは避難させろ を 獲得(家畜)あなた そしてを 全ての  する所は にあなた 中で野 すべての  その男 そしてその家畜 する所は 彼が見られた 中で野 そして無い 彼が集められた その家 そして彼が 下った 上に彼ら その雹 そして彼らは死ぬ  
20 ・その恐れたは を 言葉の ヤハウエ から奴隷らの フアラオ 彼は逃れさした を 奴隷ら彼の そしてを  獲得(家畜)ら彼 に その家
21 ・そしてする所の 無い 位置させるは 心彼 に 言葉 ヤハウエ そして彼は置き去りにした を 奴隷 ら彼 そしてを 獲得(家畜) 中でその野
22 ・そして彼が言った ヤハウエ に モシエ あなたは伸ばせ を 手あなた 上 その天ら そして彼が 存在する 雹 中で全ての 地の エジプト 上に  その男 そ して上に その家畜 そして上に  全ての 草の その 野 中で地の エジプト 
23 ・そして彼は伸ばした モシエ を 杖彼の 上に その天ら そしてヤハウエ 彼は与えた 音ら そして雹 そして彼が 歩いた 火 地へ そして彼が雨させた ヤハウエ 雹 上に地の エジプト 
24 ・そして彼が存在した 雹 そして火 自分自身を取らさしたの 中で真ん中の その雹 重い 非常に  する所は 無い彼が存在した として何彼 中で全ての 地の エジプト からあの時 彼女が存在した に 民族
25 ・そして彼は打たさした その 雹 中で 全ての 地の エジプト を 全て するところは 中で その野の から人 そして迄 家畜 そしてを 全ての 草の その 野 彼は打たさした その雹 そしてを 全ての 木の その野 彼は徹底的に砕いた
26 ・ ただ 中で地の ゴセン する所は  そこ 息子らの イスラエル 無い 彼が存在した 雹
27 ・そして彼は遣わした フアラオ そして 彼は呼んだ にモシエ そしてにアロン そして彼は言った に彼ら  私は罪した この足音 ヤハウエ その義 そして私 そして 民私 その 悪いら 
28 ・あなたは家畜を屠らせろ に ヤハウエ そして多く 存在する事の 音らの 神ら そして 雹 そして私が徹底的に送 ろう をあなた そして無い あなた方を加えさせた に立つ事の  
29 ・そして 彼が言った に彼 モシエ として出て来る事の私 を その城塞 私はのべ広げる を 掌私 に ヤハウエ その音ら 彼らがやむ そしてその 雹 無い  彼が在る 繰り返し に故に あなたが知った  その時  にヤハウエ その 地 
30 ・そしてをあなた そして奴隷らあなたの わたしは知った とその時 まだ あなた方は恐れる から顔 らの ヤハウエ 神ら
31 ・そしてその亜麻 そしてその大麦 彼は徹底的に打った その時 その大麦 その若穂 そして その亜麻 発芽 
32 ・そしてその小麦 そしてそのスペルト小麦(家畜用) 無い 彼らが徹底的に打たれた その時 遅いら 彼女らは 
33 ・そして 彼は出て来た モシエ から共に(?) フアラオ を その城塞 そして彼は延べ広げ た として掌彼 に ヤハウエ そして 彼らが止んだ その音ら そして雹 そして雨 無い 彼が徹底的に注ぎ出した 地へ 
34 ・そして彼は見た フアラオ その時 彼が止んだ その雨 そしてその雹 そしてその声ら そして彼は加え さした 罪する事の そして彼は頑にさした 心彼の 彼 そして 奴隷ら彼 
35 ・ そして彼は固くした 心の フアラオ そして無い 彼が徹底的に送った を 息子らの イスラエル としてする所の 彼が徹底的に言葉した ヤハウエ 中で手の モシエ 

 

2023年03月14日