旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

 出エジプト記  直訳     2006年02月16日 更新 

説教の放送はこちら

出エジプト記  直              訳

07 01 ・ そして彼は言った ヤハウエ に モシエ あなたは見ろ 私は与えるあなた 神ら に フアラオ そしてアロン 兄弟あなたの 彼が存在する 預言者あなたの 
02 ・ あなたに あなたが徹底的に話す を 全て 所は 私が徹底的に命じるあなた そしてアロン 兄弟あなたの 彼が徹底的に話す に フアラオ そして彼は遣わす を 息子らの イスラエルから地彼の 
03 ・ そして私 私は激しくする を 心の フアラオ そして 私は多くした を 印私の そしてを 驚異ら私の 中で地の エジプト 
04 ・ そして 無い 彼が聞いた に あなた方  フアラオ そして 私が与える を 手私の 中でエジプト そして私が来させる を万軍ら私の を 民私の 息子の イスラエル から 地の エジプト 中で 裁きらの 大きいら
05 ・ もとし 彼らは知る その エジプト として 私 ヤハウエ 中で 伸ばす事 私 を 手私の 上に エジプト そして 私は行かさせる を 息子らの イスラエル から 中央彼らの
06 ・ そして 私は造った モシエ そしてアロン として所の 彼が徹底的に命じた ヤハウエ を彼ら として 彼らが造った
07 ・ そして モシエ 息子の 80 年 そしてアロン 息子の 3 そして 80 年 中で徹底的に話す事彼らが に フアラオ
08 ・そして彼は言った ヤハウエ に モシエ そしてに アロン に 言う事
09 ・として 彼が 徹底的に言葉する にあなた方  フアラオ に 言う事 あなた方は与えろ に あなた方 驚異 そしてあなたは言う に アロン あなたは取れ を 杖あなたの そして あなたは投げ指した に 顔 フアラオ 彼はなる 大蛇
10 ・ そして彼は行った モシエ そしてアロン に フアラオ そして彼らは作った として  として 所の 彼が 徹底的に命じた ヤハウエ そして彼は投げさせた アロン を 杖彼の に 顔 奴隷ら彼の そして 彼はなった に 大蛇 
11 ・ そして彼は公表した その上 フアラオ に 賢いら そして に 徹底的に魔法するら そして 彼らは作った その上 だけれども 占い師らのエジプト 中で 秘密ら彼らの この様に
12 ・ そして 彼らは投げさせた 人が 杖彼の そして彼らはなった に大蛇 そして彼が 鵜呑みした 杖のアロン を 杖彼らの
13 ・ そして 彼は固くした 心の フアラオ そして無い 彼が聞く に 彼ら として所の 彼が 徹底的に言葉した ヤハウエ 
14 ・ そして彼が言った ヤハウエ に モシエ 彼は重くした 心の フアラオ 彼が 徹底的に拒絶した に 徹底的に送る事 その民 
15 ・ あなたは行け に フアラオ 中で 明け方 見よ 来たは その 水ら そしてあなたは自立する に 呼ぶ事彼 上に縁の その 流れ そしてその杖 所は 彼が 回転させられた に大蛇 あなたは取れ 中で手あなたの 
16 ・ そしてあなたは言う に彼 ヤハウエ 民らの その ヘブルら 彼が送った私 にあなた に言う事の あなたは徹底的に行け を 民私の そして 彼らは奴隷する私 中で荒野 そして見よ 無い あなたが聞く まで この様に 
17 ・ こう 彼が言った ヤハウエ 中で この あなたが知る として 私 ヤハウエ 見よ 私が 打たした 中で 杖 所の 中で手私の 上に その水  所は 中で 流れ そして 彼らは回転させられた に血 
18 ・そしてその魚 所は 中で流れ 彼女は死ぬ そして 彼はなる 悪臭 その 流れ そして 彼らは疲れさせられた エジプト に飲む事 水ら から その 流れ
19 ・ そして 彼は言った ヤハウエ に モシエ あなたは言え にアロン あなたは取れ 杖あなたの そしてあなたは伸ばせ 手穴炊き 上に 水のエジプト 上に 水路 そして上に 湿地ら彼らの そして 上 全ての 集積の 水ら彼らの そして彼がなった 血 そして 彼がなる 血 中で全て 血の エジプト そして中で木ら そして中で 石ら
20 ・ そして彼らが作った そう モシエ そして アロン として所の 彼が 徹底的に命じた ヤハウエ そして 彼が 高くさせた 中で 杖 そして 彼は打たせた を その 水ら 所の その水路  に 目らの フアラオ そして に目らの 奴隷ら彼の 全て その 水ら  所の 中で 水路ら に 血
21 ・ そしてその 魚 所の 中で水路 彼女は死んだ そして 彼は悪臭した その水路 そして無い 彼らが出来る エジプト に 飲む事 水ら から その 水ー そして彼らが出会った その血 中で 全て 地の エジプト 
22 ・ そして彼らは作った として その 占い師らの エジプト 中で秘密ら彼らの そして彼は固くした そして無い彼が聞く に彼ら そして所の 彼が 徹底的に言葉した ヤハウエ  
23 ・ そして彼は回転(面)した フアラオ そして彼は行った に 家の彼 そして無い 彼が置いた 心彼の その上 にこう
24 ・ そして彼らは掘った 全てエジプト まわりらの その 水路 水ら に飲む事 そして 無い 彼らが出来た に婿と から水らの その 水路
25 ・そして 彼が 満たされた 7の 被ら 後に 打足させた事 ヤハウエ を その 水路 
26 ・ そして 彼が行った ヤハウエ に モシエ あなたは行け に フアラオ そしてあなたは言う に彼 こう 彼が行った ヤハウエ あなたは送れ を 民私の そして彼らが奴隷した私
27 ・ そして もし 自分自身を拒否した あなた に徹底的に行く事 見よ 私は 打つ を 全て 境界あなたの 中で その蛙ら
28 ・ そして彼は群れる その 水路 蛙ら そして彼らは登る そして彼らは来る 中で言えあなたの そして中で寝室の  寝床あなたの そして上 寝台あなたの そして鉈で言えの 奴隷らあなたの そして中で民あなたの そして中で 天火あなたの そして中で捏鉢らあなたの   
29 ・ そして中であなた そして中で民あなたの そして中で全て 奴隷らあなたの そして彼らは登る その蛙ら

 

2006年02月16日