旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

 出エジプト記  直訳     2006年03月04日 更新 

説教の放送はこちら

出エジプト記  直              訳

06 01 ・ そして彼が言った ヤハウエ に モシエ 今 あなたが見る 所は 私がする に フアラオ として 中で手 強い 彼が徹底的に送る彼ら そして 中で手 強い 彼は徹底的に追い出す彼ら から 地彼の
02 ・そして彼は徹底的に言った 神ら に モシエ そして 彼が言った に 彼 私が ヤハウエ 
03 ・ 私は見られた に アブラハム に イサク そして に ヤコブ 中で神(エル) 全能(破壊)(シャダイ) そして 名私の ヤハウエ 無い 私が知らされた に 彼ら 
04 ・ そしな 尚 私は立たした を 契約私の を彼ら に与える事 に彼ら を 地の 滞在地ら彼の 所は 彼らが逗留している 中で彼女
05 ・ そして 尚 私は 私は聞いた を うめきの 息子らの イスラエル 所は エジプトら  奴隷さしたらは を彼ら そして そして私は思い出した を 契約私の
06 ・ に そして あなたは家 に 息子らの イスラエル 私が ヤハウエ そして私が出させる をあなた方 から下 義務らの エジプト そして 私が略奪する を あなたがた からつらい労働彼らの そして 私は買い戻す をあなた方 中で 腕 延ばされた そして 中で判決ら 大きいら 
07 ・ そして私は取る をあなた方 に私 に民 そして 綿志賀である に あなた に神ら そして あなたは知る として 私 ヤハウエ 神らの その ださせるは を あなた方 から 下 義務のエジプト
08 ・ そして私は来させる をあなたら に その 地 所は 私が担ぎ上げた を 手私の に与える事 を彼女 にアブラハム にイサク そしてにヤコブ そして私は与える を彼女 所有 私が ヤハウエ 
09 ・ そして彼は徹底的に言葉した モシエ こう に 息子らの イスラエル そして 無い 彼らが聞いた に モシエ から短いの 霊 そしてつらい労働 猛烈な 
10 ・そして徹底的に彼は言った ヤハウエ に モシエ に 言う事 
11 ・ あなたは行け あなたは徹底的に語れ に フアラオ 王の エジプト そして 彼は徹底的に送くる を 息子らの イスラエル から 地彼の 
12 ・ そして徹底的に彼は言った モシエ に顔らの ヤハウエ に 言う事 息子らの  イスラエル無い 彼らが聞いた に私 そして以下に 彼が聞く私 フアラオ そして私は 包皮の 両口ら
13 ・ そして彼は徹底的に言った ヤハウエ に モシエ そして アロン そして 彼は徹底的に命じた彼ら に 息子らの イスラエル そして にフアラオ 王の エジプト に 行かした事 を息子らの イスラエル から地の エジプト 
14 ・ これらは 頭らの 家の 父らの 息子らのルベン 初子の イスラエル ハノク そして パル ヘズローン そして カルミ これら 氏族ら ルベン 
15 ・ そして息子らの シメオン イムエル そして ヤミム そして オハド そして ヤキム そしてぞはる そして シヤウル 息子のカナン(貿易商)女 これらは 氏族の シメオン  
16 ・ そしてこれらは 名前のお 息子らの レビ に 生み出されたものら ゲルション そしてコハテ そしてメラリ そして年らの生活の レビ 7 そして30ら そして100 年  
17 ・息子らの ゲルション リブニ そして シメイ に氏族らの彼ら
18 ・ そして息子らのお コハテ アムラム そしてイズエル そしてヘブロン そしてイジエル そして年らの 生活の コハテ 3 そして30 そして100 年
19 ・ そして息子らの メラリ マヘリ そしてムシ これら 氏族の その レビ に 生み出されたら彼らの 
20 ・ そして彼は取った アムラム を ヨケベデ 父の妹彼の に彼 に女 そして彼女は産んだ に彼 を アロン そしてを モシエ そして年らの生活 アムラム 7 そして30 そして100の 年 
21 ・ そして息子らのお イツハル コラ そしてネフエグ そしてジクリ 
22 ・そして息子らの イジエル ミシアエル そしてエリザフアン そしてシツリ 
23 ・ そして彼は取った アロン を エリシャバ 娘の アミナダブ 姉妹の ナフシヨン に彼 に 女 そして鹿野がょは産んだ に 彼 を ナダブ そしてを アビフ そしてをエリアザル そしてをイタマル 
24 ・ そして息子らの コラ アシル そしてエルカナ そしてアビアサフ 彼らは 氏族の その コラヒ 
25 ・ そしてエルアザル 息子のアロン 彼は取った に彼 から娘らの プティエル に彼 に 女 そして彼女は産んだ に 彼 をピネハム 彼らは 頭の 父らの そしてレビら に 氏族ら彼らの 
26 ・ 彼が その アロン そしてモシエ 所は 彼が言った ヤハウエ に 彼ら あなた方が行かせろ を 息子ら イスラエル から地の エジプト 上に 万軍 
27 ・ 彼ら その 徹底的に話したらは に フアラオ 王の エジプト に 行かした事 を 息子らの イスラエル から エジプト この モシエ そしてアロン 
28 ・ そして彼が会った 中で日ら 彼が徹底的に言葉した ヤハウエ に モシエ 中で地の エジプト 
29 ・ そして彼が徹底的に言葉下 ヤハウエ に モシエ に言う事の 私が ヤハウエ あなたが徹底的につげろ に フアラオ 王の エジプト を 全て 所は 私が 言葉する にあなた 
30 ・ そして彼は言った モシエ ねに 顔の ヤハウエ 見よ 私は 包皮の 両唇らの そして どうして 彼らが聞く に私 フアラオ 

 

2006年03月04日