旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

 出エジプト記  直訳     2006年02月23日 更新 

説教の放送はこちら

出エジプト記  直              訳

02 01 ・そして彼が行った 男 から家の レビ そして使った を 娘の レビ
02 ・ そして彼女は妊娠した その女 そして彼女は子を産んだ 息子 そして彼女は見た を彼 そして 良い 彼は そして 彼女は覆い隠した彼 3 月ら
03 ・ そして無い 彼女が持続した 続ける 覆い隠す事彼 そして彼女は使った に彼 柩(or櫃)の 葦 そして彼女は接合材した 中でアスフアルト そして歴青 そして彼女は位置さした 中にそれ をその子供 そして彼女は位置さした 中で葦 上に 縁 その 流れ 
04 ・そして彼女は自分自身を持ち場した 姉妹は彼の から遠い に 知る事 に彼
05 ・ そして彼女が下った 娘の フアラオ に 洗う事 上に 流れ そして 少女ら彼女の 歩いていた女ら 上 手の その流れ そして彼女は見た を その 方舟 中で真ん中 その 葦 そして彼女は送った を 侍女彼女の そして 彼女は使った彼女 
06 ・ そして彼女は開いた そして彼女は見た を その 子供 そして 見よ 少年 泣いている そして 彼女は憐れんだ 上に彼 そして 彼女は言った から子供の そのヘブル これ
07 ・ そして彼女は言った 姉妹彼の に娘 フアラオ (何故)私が行く そして私が呼ぶ にあなた 女 乳母にする からその ヘブル女 そして彼女が授乳する にあなた を その 子 
08 ・ そして 彼女は言った に彼女 娘のフアラオ あなたは行け そして 彼女は行った その 若い女 そして彼女は呼んだ を母のその子 
09 ・ そして彼女は言った に彼女 娘のフアラオ あなたは行かせろ をその子 この そして あなたは授乳しろ彼 に私 そして私は 私は与える を賃金あなたの そして彼女は使った その女 その 子 そして 彼女は授乳した彼 
10 ・ そして彼は成長した その 子は そして彼が来さした 彼 に 娘 フアラオ そして 彼はなった に 彼女 に 息子 そして 彼女は呼んだ 名られ モシエー そして 彼女は行った として から その水 私が引いた彼
11 ・ そして彼時会った 中で 日ら そのだけれども そして 彼は成長した モシエ そして 彼は出てきた に 兄弟ら彼の そして 彼は見た 中で義務彼らの そして 彼は見た 男の エジプト 打たしている 男 ヘブリー から兄弟ら彼の  
12 ・そして 彼は顔(面)した  この様にそしてこの様に そして 彼は見た として 無い 人 そして 彼は殺さした を その エジプト そして 彼は隠した彼 中に砂(旋回)
13 ・ そして彼は来た 中で日 第二 そして見よ 2の 人間ら ヘブルら 争わされたらは そして 彼は行った に 悪い に何故 あなたは撃ち殺す 共にいるあなたの
14 ・ そして 彼は言った 誰が 彼が置いたあなた に男 司 そして 裁くは 上に私たち そしてに殺害する事の わたし あなたは 声を出すは として所の あなたは殺害した を その エジプト そして彼は恐れた モシエ そして 彼は言った  確かに(アケン) 彼が知らされた その 言葉   
15 ・ そして彼は聞いた フアラオ を その 言葉 その に 殺害する事 を モシエ そして 彼は逃れた セシエ から顔の フアラオ そして 仮住まいした 中で地 ミデアン そして彼は仮住まいした 傍で その 掘り井戸
16 ・ そしてに祭司の ミデアン 7 娘ら そして彼女らは来た そして 水を汲んだ そして満ちた を その水路ら に飲まさせる 群れの 父彼女らの
17 ・ そして彼らが来た その放牧するら そして彼らは追い出した彼ら そして彼は立った モシエ そして彼は救わした彼女ら そして彼は飲ました を 群れ 
18 ・ そして彼女らは来た に エウエル 父彼女らの そして彼は言った どんな訳で あなた方は徹底的に早かった 来る事の その 日
19 ・ そして彼女らは言った 男の エジプト 彼が略奪した私たち から手の その 放牧するら そしてその上 水を汲む事 彼が水を汲んだ に私たち そして彼は 飲ました を その群れ 
20 ・そして彼は言った に 娘らに彼の そして何処に彼 に そして何故 ここへ あなた方は置き去りにした を その男 あなた方は呼べ に彼 そして彼は食べた にパン
21 ・ そして彼は良しとした モーセ に 仮住まいする事 を その 男 そして彼は与えた を ズイポーラ 娘彼の にモシエ
22 ・ そして彼女は産んだ 息子 そして彼は呼んだ を 名彼の ゲルション として 彼が言った 滞在(ゲェル) 私はであった 中で地 外国の
23 ・ そして彼があった 中で日ら その多いら そのだけれども そして 彼は死んだ 王の エジプト そして 彼らは貧苦させられた 息子らの イスラエル から その 奴隷働き そして 彼らは叫んだ そして  そして彼女は登った 悲鳴彼らの に その神ら 
24 ・ そして彼は聞いた 神ら を うめき彼らの そして 彼は思い出した 神ら を 契約彼の を アブラハム を イサク そしてを ヤコブ 
25 ・ そして彼は見た 神ら を 息子らの イスラエル そして 彼は知った 神ら 

 

2006年02月23日