新約聖書 テトス3章ギリシャ語原典 直訳 2019年06月01日 更新
章 |
節 |
直 訳 |
01 | ・あなたは下に記憶し続けろ 彼らを 原始らに 権限らに 下に任じる事、服従支配する事、方に 全て業 善 準備するらを 存在し続ける事、 | |
02 | ・無いも一 冒涜する事、非戦らを 存在し続ける事、上に似る(思慮?)らに、全てを 中で指し示すらを 柔和を 方に 全て ら 人間ら。 | |
03 | ・私達は存在し続けている そして その時 そして 私たちに 非理解らは、 非承服らは、迷うらは、奴隷しているらは 上に憤怒(欲望ら)に そして 喜ばす(快楽)らに 多色らに、中で 悪 そして 嫉妬に 通し導くらは、嫌う(スツウゴー)らは、憎む(ミスウ)らは 互いらを。 | |
04 | ・その時 も その 親切(クレーストテース)は そして その 友愛人は 彼が上に照らされた その 救いの 私たちの 神の、 | |
05 | ・無い 出て 業らの その 中で 義 する所は 私達が行った 私たちに 反対に 下に その 彼 憐れみが 彼が救出した 私たちを 通して 洗いの 再 び誕生の そして 上に新鮮する 霊の 聖の、 | |
06 | ・する所は 彼が外に注いだ 上に 私たち 富に 通して イエス キリスト その 救い主 私たちの、 | |
07 | ・為に 義とされるらは そのに それの 恵に 籤割り当てらは 私達が起きさせられた(為) 下に 希望 命の 永遠の。 | |
08 | ・信頼は その言葉は、そして 関して これらの 私は企て続けている あなたを 通し補償(デイアベバイオー)する事、為に 彼らが 考え(フロニゾー)続ける(為) 良いらの 働きらの 前に立つ事(プロヒステーミ=指導) その 信頼しているらは 神に。これらは 彼が存在し続けている 良い そして 利益らは その 人間らに。 | |
09 | ・愚かの も 探すらを そして 産まれ言葉(系図)らを そして 争いを そして 戦闘を 法律らを あなたは 周囲立ち(ペリヒステーミ=避け)続けろ、彼らが存在し続けている も 非有益らに そして 空虚らは。 | |
10 | ・分派的なを 人間を 共に 一 そして 二 知性置き(ヌーセシア=勧告)を あなたは側要求(パラアイトー=謝絶)しろ 、 | |
11 | ・知っているらは それは 彼は外戻りされている その 懸かる所は そして 彼が罪を犯し続けている する所は 自己下裁き(アウトカタクリトス=自責)するは。 | |
12 | ・その時 私が確かに送る アルテマンを 方に あなた それとも テキコを、速やかに 来る事 方に 私 中へ ニコポリ、そこ に も 私は裁いている 側で冬嵐する事。 | |
13 | ・ゼナン その 法律家 そして アポロが 直ぐに(or重要) あなたが前に送れ、為に 無いも 彼らに 彼ら が残し続ける(為) | |
14 | ・彼らは学び続けろ も そして その 私らは 良いらの 働きらの 前に立つ事(プロヒステーミ=指導) 中へ その 強いた(アナンケー) 欠乏、為に 無い 彼らが存在し続ける(為) 非実らは。 | |
15 | ・彼らは安否をづけている あなたを その 共に 私 全てら。あなたは安否を問え その 友愛するらを 私達を 中で 信頼。 その恵み 共に 全ら あなた方。 | |
2019年06月01日