新約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

使徒の働き  直訳  (ギリシャ語原典はこちら)    2005年01月12日 更新 

説教の放映はこちら

 直              訳

01 ・この事が も あなたは知り続けろ、 それは 中で 最後の日々 彼らが確かに中に立つ(迫る) 定時らが 困難ならが。 
02 ・彼らが確かにである そして その 人間ら 愛自ら、愛金ら、浮浪者等、上方輝かす(高慢)ら、冒涜ら、両親らに 不承服ら、非感謝ら、非敬虔ら、  
03 ・非肉親愛ら、非和解ら、中傷者ら、非支配(無自制)ら、非飼い馴らしら、非愛善ら、
04 ・裏切り者ら、軽率ならは、のぼせ上がらされているらは、愛快楽らは 一層 それとも 愛神らは、 
05 ・持っているらは (不変の実質の)形成を 畏敬の その も 内在力を 彼女の 否定されるらは 。そして 格の如きらは あなたは離れ回転し(よけ)続けろ。 
06 ・出て この事ら そして 彼らがであり続けている その もぐり込んでいるらは 中へ その 家ら そして 捕囚にしているらは 浅慮な女 積み上げさせられているらは 罪らを、導かれているらを 欲望らを 様々ならを、   
07 ・どんな時でも 学び(続けている)らを そして 一度も無い 中へ 特定知識を 真実の 来た事の 内在力させられ続けている等を。 
08 ・懸かる所を やり方を も ヤンネ そして フンブレ 彼らが逆らって立った モーセに、この様に そして これらは 彼らが逆らって立ち続けている その 真実に 、人間らは 腐らされているらは その 理性を、試験に不合格 関して その信頼。 ゛
09 ・反対に 無い 彼らが切り開いて進む 上に  より多く、その そして 非理性 彼らの 完全に明白なら 彼が確かにである 全てらを、様に そして その それらの 彼が起きた。
10 ・あなたは も 同行した 私の その 教えに、その 導く事に、 その 前に置く事(決意)に、その 信頼に、その 容易に怒らぬこと(寛容)に、その 愛に、その 下に留まる(忍耐)に、    
11 ・その 厳しい追求らに、その 苦しみらに、様なは 私に 彼が起きた 中で アンテオキア、 中で イコニオム 中で ルストロイス、 この様ならを 厳しい追求らを 私は下から運(耐え忍)んだ。そして 出て 全て等の 私を 彼は救出した その 主は。  
12 ・そして 全てらは も その 願っているらは 生きる事を 畏敬に 中で キリスト イエス 彼は確かに追求される。
13 ・邪悪らは も 人間らは そして 泣きわめき散らす(呪い師)らは 彼らは確かに切り開いて進む 上に その より悪い、迷っているらは そして 迷わされているらは。 
14 ・あなたは も あなたは留まり続けろ 中で する所ら あなたが学んだ そして 彼が信頼に足りる(確か)にされた、悟っているらは 側に ある者は あなたは学んだ、     
15 ・そして その から 胎児  〔その〕 聖なるらを 書物らを あなたは悟っている、その 内在力させられているらを あなたを 賢くする事 中へ 救い主 通して 信頼 その 中で キリスト イエス。   
16 ・全て 書物は 神の息を吹き込まれたは そして 有益なは 方に 教え、方に 間違いの指摘、方に 真っ直ぐにする、方に 訓育 その 中で 義、
17 ・為に 適合したは 彼がであり続ける そのは その 神の 人間は、方に 全て 技を 善を 出(完全に)適合させられたは。 

2005年01月12日