新約聖書 Uテモテ2章 ギリシャ語原典 直訳 2019年06月15日 更新
章 |
節 |
直 訳 |
01 | ・あなたは そういうわけで、実子は 私の、あなたは中で内在力しろ 中で その 恵 その 中で キリスト イエス、 | |
02 | ・そして する所は あなたが聞いた 側で 私 通して 多くの 目撃証人ら、これらは あなたは側に置け 信頼らに 人間らに、 する所の者らは 到達(ヒカノス=適う)らは 彼らは確かに存在する そして 他らを 教える事。 | |
03 | ・あなたが共に悪く苦しめろ 様に 良い 兵士 キリストの イエスの。 | |
04 | ・無いも 兵士したは 彼が編まれ続けている そのらに その 生活の 事柄(プラグマ)らに、為に その 兵士招集したに 彼が喜んだ(為) | |
05 | ・もし も そして 彼が戦闘(アスレー=闘争)し続けてる(為) 誰かが、無い 彼が花輪を付けられ続けている もし 無い 習慣(ノミモス=法習慣)に 彼が戦闘(アスレー=闘争)した(為)。 | |
06 | ・その 疲れているを 農夫を 必要である 第一に その 実らの 共に取る事。 | |
07 | ・あなたは理解し続けろ する所は 私が言葉し続けている 彼が確かに引き渡す も あなたに その 主は 共に存在(理解)を 中で 全てらに。 | |
08 | ・あなたは思い起こし続けろ イエスを キリストを 甦えさせられたを 出て 死人ら、出て 子孫 ダビデ、 下に その 福音 私の。 | |
09 | ・中で する所 私が悪く苦しみ続けている 迄 鎖らの 様に 悪を行う者、反対に その 言葉は その 神の 無い 彼が縛られている。 | |
10 | ・通して この事 全てを 私は忍耐し続けている 通して その 選ばれたら、為に そして 彼らは 救いの 彼らが打ち当る(為) その 中で キリスト イエス 共に 栄光 永遠の。 | |
11 | ・信頼は その 言葉は。もし も 私たちが共に死んだ、そして 私達は共に確かに生きる。 | |
12 | ・もし 私達が下に留まり(忍耐し)続けている、そして 私達は確かに共に王となる。もし 私達が確かに否む、そして 彼(カケイノス) 彼が確かに否む 私達を。 | |
13 | ・もし 私達が非信頼し続けている、その方は(エケイノス) 信頼は 彼は留まり続けている、否む事 も 彼自身を 無い 彼が内在力させられ続けている。 | |
14 | ・これらを あなたは思い出させ続けろ、通し目撃証言し続けているは 面前で その 神の 無い 言葉戦闘する事、上に 無い も 有益、上に 下に転覆(破滅) その 聞いているらの。 | |
15 | ・あなたは急げ 自分自身を 試験を(ドキモン) 側に立つ事 その神に、労働者(農夫)を 非上に力(恥じる所の無いを)、真 直切りを(オルソトモー) その 言葉を その 真実の。 | |
16 | ・その も 足で踏む(ベベーロス=冒涜)らを 空虚音らを あなたは側に立ち続けろ。 上に より多くの も 彼らは確かに打ち当った 非敬神、 | |
17 | ・そして その 言葉 彼らの 様に 癌(ガグラニヤ=悪性腫) 放牧(腐れ広がる)を 彼は確かに持つ。懸かる所ら の 彼らが存在し続けている ヒュメナイオス そして フイレトス、 | |
18 | ・懸かる所らは 関して その 真実を 彼らは非的した、言っているらは 〔その〕 上に立つ(甦りを) 既に 起きてい た事、そして 彼らは上に戻す(転覆)し続けている その ある者らの 信頼を。 | |
19 | ・その そして実に 堅い(ステレオス) 基礎は その 神の 彼が置かれている、持っているは その 印形を(スフラギダ) これらを。 彼は知った 主は その 存在している らを 彼の、そして 彼が離して立たせろ から 非義 全ては その 名を呼ばれているは その名 主の。 | |
20 | ・中で 大きい も 家に 無い 彼が存在し続けている 唯一を (土)器らは 金らは そして 銀らは 反対に そして 木ら そして 陶器ら、そして する所らは 一方中へ 価格 する所は も 中へ 非価格。 | |
21 | ・もし そういうわけで 誰か 彼が確かに外に清くした(為) 彼自身を から これらの、彼が確かに存在する (土)器 中へ 価格、聖とされたは、 良く必用(役)する その 奴隷所有者に、中へ 全て 業 善 準備されたは。 | |
22 | ・それらは も 年少者 欲望らは あなたは避け続けろ 、あなたは迫害(追求)し続けろ も 義を、信頼を、愛を、平和を 共に その 上に呼んでいるらの その 主を 出て 清い 心。 | |
23 | ・それらは も 愚な そして 非訓練らを 探すらに あなたは側で要求し続けろ、知っているらは それは 彼らは子を宿させ続けている 戦闘。 | |
24 | ・奴隷を も 主の 無い (彼は)必要であり続けている 闘争する事、反対に 温和な(エーピオン) 存在し続ける事 方に 全てら、教える能力を持つ(デイダクティコン)を、非外価値(アンエクヒカコン=非持適う)、 | |
25 | ・中で 柔和 訓練しているを その 対通し置く(アンティデイアテイセメノス=頑強に抵抗)らを、決して無い 彼が与えよ 彼らに その 神は 悔い改めを 中へ 特定知識 真実、 | |
26 | ・そして 彼らが絵に再び正気に成る(為) 出て その その 悪魔の 鳥罠の、生 き狩り(生け捕り)されたらは 上に 彼ら 中へ その それの 意思。 | |
2019年06月15日