新約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

使徒の働き  直訳  (ギリシャ語原典はこちら)    2005年01月12日 更新 

説教の放映はこちら

 直              訳

01 ・パウロ 使徒 キリストの イエスの 通して 意思 神の 下に 約束 命の その 中で キリスト イエスの 
02 ・テモテに 愛されているに 実子に。 恵が、憐れみが 平和が から 神 父の そして キリストの イエスの その 主の 私たちの。
03 ・恵を 私は持ち続けている その神に、 所に 私が公民奉仕し続けている から  先祖らの 中で 清い 意識、様に 絶え間なく 私が持ち続けている その 関して あなた 記憶を 中で その  願いら 私の 夜の そして 日の、
04 ・切望しているは あなたを 見る事を、覚えているは あなたの その 涙らの 、為に 喜びを 私が満たされ続ける(為) 
05 ・思い起こしを 取ったは その 中で あなた 非仮面劇の 信頼の、する所の者は誰でも 彼が中に住んだ 第一を 中で その ママ(祖母) あなたの ローディ そして その 母に あなたの エウニケーに、 私が説き伏せられている も それは そして 中で あなた。 
06 ・通して する所 理由 私が上に覚え(想起し)ている あなたを 上に生かす火(再燃)する事 その 賜物 その神の、所は 彼れがであり続けている 中で あなた 通して その 上に置く事 その 手ら 私の。
07 ・無い そして 彼が与えた 私たちに その神が 霊は 臆病の 、反対に 内在力の そして 愛の  そして 正気に返らせるの。
08 ・無い そういうわけで 彼が恥じさせられた(為) その 目撃証言を その 主の 私たちの も無い 私を その 鎖を 彼の、反対に あなたが共に悪く苦しめ その 福音に 下に 内在力 神の、
09 ・その 救われたの 私たちを そして 呼ばれたの 呼びに 聖に 、内 下にその技 私たちの 反対に 下に 自分の 前に置く事 そして 恵、その 引き渡されたを 私たちに 中で キリスト イエス 前に 一定期間ら 永遠ら、  
10 ・照らされたを も 今や 通して その 出現 その 救済者の 私たちの キリストの イエスの、無用にしたの 一方 その 死を 光を与えたの  も命を そして 朽ちないを 通して その福音、 
11 ・中へ 所は 私が置かれた 私は 布告者 そして 使徒 そして 教師。
12 ・通して する所を 罪状を そして これらを(は) 私が受け(受難し)続けている、反対に 無い 私が恥じ続けている 、私は知っている  そして 所に 私が信頼している、そして 私が説き伏せられている それは 力強い 彼がであり続けている その 寄託物を 私の 監視する事 中へ その 日を。   
13 ・輪郭を書く(手本)らを あなたが持ち続けろ 健康であるらの 言葉らの 所の 側に 私 あなたが聞いた 中で 信頼 そして 愛に その 中でキリスト イエス。 
14 ・その 良いを 寄託物を あなたが監視しろ 通して 霊 聖の その 中に住んでいるの 中に 私たち。 
15 ・あなたは看破している この事を、それは 彼らが離れ転じさせられた 私を 全てらは その 中で そのアジア、所らの 彼がであり続けいてる フゲロ そして エルモゲネー 。 
16 ・彼が引き渡せよ 憐れみは その主は その オネシフオル 家に、それは 何度も 私を 彼が再び生き生きさせた そして その 鎖を 私の 無い 彼が恥させられた、 
17 ・反対に となったは 中で ローマ 大急ぎで 彼が捜した 私を そして 彼が探し出した
18 ・あなたが与えよ 彼に その 主が 見つけ出す事 憐れみを 側に 主 中で あの その 日に  そして 全て エペソ 彼が食卓給仕した、 最大によくあなたの あなたが知り続けている。

2005年01月12日