新約聖書 テモテ第二の手紙1章 ギリシャ語原典 直訳 2019年06月08日 更新
章 |
節 |
直 訳 |
01 | ・パウロは 使徒は キリストの イエスの 通して 意思 神の 下に 上に使者(約束) 命の その 中で キリスト イエスの | |
02 | ・テモテに 愛されているに 実子に。 恵は、憐れみは 平和は から 神 父の そして キリストの イエスの その 主の 私たちの。 | |
03 | ・恵を 私は持ち続けている その 神に、する所に 私が雇われ働きし続けている から 前産まれ(先祖)らの 中で 清い 共に立つ(良心)、様に 非通し休み(間断なく) 私が持ち続けている その 関して あなた 記憶を 中で その 要求ら 私の 夜の そして 日の、 | |
04 | ・上に好む(切望)は あなたを 見る事、覚えているは あなたの その 涙らの、為に 喜びを 私が満たされた(為) | |
05 | ・下に記憶(思い起こし)を 取ったは その 中で あなた 非仮面劇の 信頼の、する所の者は誰でも 彼が中に住んだ 第一を 中で その マ メ(祖母) あなたの ローディ そして その 母に あなたの エウニケーに、 私が説き伏せられていた も それは そして 中で あなた。 | |
06 | ・通して する所を 要求(アイテイア=理由) 私が上に覚え(想起し)ている あなたを 上に生かす火(再燃)する事 その 賜物 その神の、 する所は 彼れが存在し続けている 中で あなた 通して その 上に置く事 その 手ら 私の。 | |
07 | ・無い も 彼が与えた 私たちに その 神は 霊は 臆病の、反対に 内在力の そして 愛の そして 健全思い(ソーフロノー=正気)の。 | |
08 | ・無い そういうわけで 彼が上非力(恥じ)させられた(為) その 目撃証言を その 主の 私たちの 無いも 私を その 鎖を 彼の、反対に あなたが共に悪く苦しめ その 福音に 下に 内在力 神の、 | |
09 | ・その 救われたの 私たちを そして 呼ばれたの 呼びに 聖に、無い 下に その 業 私たちの 反対に 下に 自分の 前に置く事 そして 恵、その 引き渡されたを 私たちに 中で キリスト イエス 前に 一定期間ら 永遠ら、 | |
10 | ・照らされたを も 今や 通して その 上照らされ(出現) その 救の 私たちの キリストの イエスの、 下に不活発(無用)したの 一方 その 死を 光を与えたの も 命を そして 非腐敗を 通して その 福音、 | |
11 | ・中へ する所は 私が置かれた 私は 布告者 そして 離れ遣わす(使徒) そして 教師。 | |
12 | ・通して する所を 要求(罪状)を そして これらを(は) 私が受け(受難)続けている、反対に 無い 私が 上に非力(恥)し続けている、私は知っている も する所に 私が信頼していた、そして 私が説き伏せられている それは 内在力 彼が存在し続けている その 側置き(寄託物)を 私の 監視する事 中へ あの その 日を。 | |
13 | ・下に打ち型(手本)らを あなたが持ち続けろ 健康であるらの 言葉らの する所の 側で 私 あなたが聞いた 中で 信頼 そして 愛に その 中で キリスト イエス。 | |
14 | ・その 良いを 側置き(寄託物)を あなたが見守れ 通して 霊 聖の その 中に住んでいるの 中に 私たち。 | |
15 | ・あなたは知っていた この事を、それは 彼らが離れ戻るらされた 私を 全てらは その 中で そのアジア、 する所らの 彼が 存在し続けいてる フゲロ そして エルモゲネー 。 | |
16 | ・彼が引き渡せよ 憐れみは その 主は その オネシフオル 家に、それは 何度も 私を 彼が 上に息(休息or再生)した そして その 鎖を 私の 無い 彼が上に非力(恥)させられた、 | |
17 | ・反対に 起きたは 中で ローマ 大急ぎで 彼が捜した 私を そして 彼が見出した | |
18 | ・あなたが与えよ 彼に その 主が 見い出す事 憐れみを 側で 主 中で あの その 日に そして 全て 中で エペソ 彼が食卓給仕した、 より良い(ベルテイオン=最良) あなたの あなたが知り続けている。 | |
2019年06月08日