新約聖書 テモテ第二の手紙1章 ギリシャ語原典 直訳  2019年06月08日 更新 

 直              訳

01 ・パウロは 使徒は キリストの イエスの 通して 意思 神の 下に 上に使者(約束) 命の その 中で キリスト イエスの 
02 ・テモテに 愛されているに 実子に。 恵は、憐れみは 平和は から 神 父の そして キリストの イエスの その 主の 私たちの。
03 ・恵を 私は持ち続けている その  神に、する所に 私が雇われ働きし続けている から 前産まれ(先祖)らの 中で 清い  共に立つ(良心)、様に 非通し休み(間断なく) 私が持ち続けている その 関して あなた 記憶を 中で その 要求ら 私の 夜の そして 日の、
04 ・上に好む(切望)は あなたを 見る事、覚えているは あなたの その 涙らの、為に 喜びを 私が満たされた(為) 
05 ・下に記憶(思い起こし)を 取ったは その 中で あなた 非仮面劇の 信頼の、する所の者は誰でも 彼が中に住んだ 第一を 中で その マ メ(祖母) あなたの ローディ そして その 母に あなたの エウニケーに、 私が説き伏せられていた も それは そして 中で あなた。 
06 ・通して する所を 要求(アイテイア=理由) 私が上に覚え(想起し)ている あなたを 上に生かす火(再燃)する事 その 賜物 その神の、 する所は 彼れが存在し続けている 中で あなた 通して その 上に置く事 その 手ら 私の。
07 ・無い も 彼が与えた 私たちに その  神は 霊は 臆病の、反対に 内在力の そして 愛の  そして  健全思い(ソーフロノー=正気)の。
08 ・無い そういうわけで 彼が上非力(恥じ)させられた(為) その 目撃証言を その 主の 私たちの 無いも 私を その 鎖を 彼の、反対に あなたが共に悪く苦しめ その 福音に 下に 内在力 神の、
09 ・その 救われたの 私たちを そして 呼ばれたの 呼びに 聖に、無い 下に  その  業 私たちの 反対に 下に 自分の 前に置く事 そして 恵、その 引き渡されたを 私たちに 中で キリスト イエス 前に 一定期間ら 永遠ら、  
10 ・照らされたを も 今や 通して その 上照らされ(出現) その 救の 私たちの キリストの イエスの、 下に不活発(無用)したの 一方 その 死を 光を与えたの も  命を そして 非腐敗を 通して その  福音、 
11 ・中へ する所は 私が置かれた 私は 布告者 そして 離れ遣わす(使徒) そして 教師。
12 ・通して する所を 要求(罪状)を そして これらを(は) 私が受け(受難)続けている、反対に 無い 私が 上に非力(恥)し続けている、私は知っている も する所に 私が信頼していた、そして 私が説き伏せられている それは 内在力 彼が存在し続けている その  側置き(寄託物)を 私の 監視する事 中へ あの その 日を。   
13 ・下に打ち型(手本)らを あなたが持ち続けろ 健康であるらの 言葉らの する所の 側で 私 あなたが聞いた 中で 信頼 そして 愛に その 中で  キリスト イエス。 
14 ・その 良いを 側置き(寄託物)を あなたが見守れ 通して 霊 聖の その 中に住んでいるの 中に 私たち。 
15 ・あなたは知っていた この事を、それは 彼らが離れ戻るらされた 私を 全てらは その 中で そのアジア、 する所らの 彼が 存在し続けいてる フゲロ そして エルモゲネー 。 
16 ・彼が引き渡せよ 憐れみは その  主は その オネシフオル 家に、それは 何度も 私を 彼が 上に息(休息or再生)した そして その 鎖を 私の 無い 彼が上に非力(恥)させられた、 
17 ・反対に 起きたは 中で ローマ 大急ぎで 彼が捜した 私を そして 彼が見出した
18 ・あなたが与えよ 彼に その 主が 見い出す事 憐れみを 側で 主 中で あの その 日に  そして 全て  中で  エペソ 彼が食卓給仕した、 より良い(ベルテイオン=最良)  あなたの あなたが知り続けている。

2019年06月08日