新約聖書 Tテモテ5章ギリシャ語原典直訳  2019年05月04日 更新 

1テモテ5章  直              訳

01 ・長老に 無い あなたが上に折檻(エピプラッソー=叱責)する、反対に あなたが側に呼べ  様に 父を、若者らを 様に 兄弟らを、
02 ・女長老らを 様に 母らを、若女らを 様に 姉妹らを 中で 全て 清い。
03 ・やもめの あなたは価格を決め続けろ その 存在するに やもめの。
04 ・もし も 誰か やもめは 実子を それとも 外産まれ(子孫)を 彼が持ち続けている、彼らが学び続けろ 第一に その 自分を 家を 畏敬する事 そして 返済(アモイバス)を 方に離れ引き渡す事 その 前産まれ(先祖)らに、この事 も 彼が存在し続けている 離れ取るられるの(を) 面前に その 神の。 
05 ・その も 存在している やもめは そして 一人にされてしまっているは 彼が望んでいる 上に 神 そして 彼は 方に止まり続けている その 嘆願らに そして その 祷らに 夜の そして 昼の。 
06 ・その も 淫蕩な(スパタラオー)は 生きているは 彼は死んでしまっている。
07 ・そして これらは あなたは側に知らし続けろ、為に 非上方取る(アネピレーンプト=非難根拠の無い) 彼らが存在し続け る(為)。 
08 ・もし も 誰かが その 自分らの そして 取り分け(マリスタ=より多く) 家の中の 無い 彼が前もって考えさせられ続けている、その 信頼を 彼が否定している そして 彼が 存在続けている 非信頼の より劣る(ケイローン)。 
09 ・やもめは 彼が下に言葉(登録)されろ 無い より小さい 年らの 60 起きているは、一 男の 女、 
10 ・中で 働きら 良いら 目撃証言されているは、もし 彼が実子を養育した、もし 彼が旅人を 見なした(クセノドケオー=外受け入れ)、もし 聖らの 足を 彼が洗った、もし 狭く(迫害)され続けているに 彼が上に支配(援助)した、もし 全てに  業に 善に 彼が上に聴従した。   
11 ・より若いらを も やもめの あなたは側に要求(パラアイトー=側はぐらか)し続けろ。その時には も 彼らが下に 残酷(カタストレーニアゾー=下混乱=淫奔)に振る舞った(為) その キリストの、結婚する事 彼らが意思し続けている、
12 ・持っているらは 判決は それは その 第一を 信頼を 彼らが拒絶(アセトー=廃棄)した。
13 ・直に も そして 怠惰な(アルガイ=不活性)らは 彼らが学び続けている、周囲に来る(女)らは その 家らを、無い 唯一 も 怠惰なら(アルガイ=不活性)は 反対に そして  馬鹿げた(フルアロイ=泡話し)らは そして  周囲業する(でしゃばり)らは、喋っているらは その 無い 縛(欲しが)っているらを。  
14 ・私は企て続けている そういうわけで 若さに満ちたらを 結婚する事、子を産む事、家主人する事、一つも無い  離れ驀進(アホルメー=出発点)を 与える事 その 敵対安置(アンティケイメノー=反抗)に 罵りの 恵を。
15 ・既に も ある者らは 彼らが外戻り(混乱)された 後に その サタン(中傷者)の。
16 ・もし 誰かが 信頼は 彼が持ち続けている やもめらを、彼が上に支配(エパルケー=世話?)   彼女らに、そして 無い 彼が重荷を負わされ続けろ その 教会が、為に その  存在するは やもめらに 彼が上に支配(エパルケー=世話)をした(為)
17 ・その 良く 前に立っているら(指導)は 長老らは 二倍の 価格の 彼らが価値あらされ続けろ、取り分け その 疲れているらは 中で 言葉 そして 教え。  
18 ・彼が言い続けている そして その 書物が、牛を 打ち場するを 無い あなたが確かに口網を付ける。 そして、価値あるは その  仕事するは その 労賃の 彼の。
19 ・下に 長老 下広場(告訴)を 無い あなたが側受け取りし続けろ、外で もし 無い 上に 2  それか 3ら 目撃証人ら。 
20 ・その 罪を犯しているらを 面前で 全てらの あなたは咎め(or暴露)しろ、為に その 残されたらが 恐れを 彼らが持ち続ける(為)。
21 ・私は通し目撃証言し続けている 面前で その 神の そして キリストの イエスの そして その 外選びらの 使者らの、為に これらは あなたが監視(フラッソー)した(為) 抜きに 前裁(先入観)き、無いも 行っているは 下に 前方曲げ(偏見)。 
22 ・手らを 早く 何も無い あなたが上に置き続けるな、無いも あなたが共有し続けろ 罪らに 他らに。 あなた自身を 聖いを あなたは見守り続けろ。 
23 ・もはや無い あなたが水飲し続けろ、反対に 葡萄酒に 少しに あなたが必要を行使し続けろ 通して その 開口( ストマコン=胃)そして その 近い(プクナス=しばしば) あなたの 病弱の。
24 ・支払は 人間らの その 罪らの 前明示らは 彼らが存在し続けている、前に導くらは 中へ 裁判、ある者らに も そして 彼らは 上聴従し続けている。 
25 ・それと同じように そして その 働きは その  良いら 前明示らを、そして その 他らの 持っているらを(は) 隠されている事  無い  彼らが内在力され続けている。

2019年05月04日