新約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
使徒の働き 直訳
(ギリシャ語原典はこちら) 2005年01月12日
更新
説教の放映はこちら
章 |
節 |
直 訳 |
01 | ・同じ様に その 女らは 下に任じるらは その自分らの 男らに 、為に そして もし ある者らは 彼らは説き伏せられないし続けている その言葉に 通して そ(女)の そのら 女らの 生き方の その協力無しに 言葉の 彼らが確かに儲けさせられる | |
02 | ・目撃したらは そのを 中で 恐れ 聖いを 生き方を あなた方らの。 | |
03 | ・する所の 彼があれ 無い その 外に 編んだ物の 髪らの そして 身につけるの 黄金らの それとも 着ることの 上着らの 秩序(装飾)は、 | |
04 | ・反対に その 隠れたは その心の 人間は 中で その 不朽 その 柔和に そして 静の 霊の、 所の 彼がであり続けている 前に その 神の 多くの関税の。 | |
05 | ・この様に そして その時 そして その 聖いらは 女らは その 望むらは 中へ 神 彼らは秩序付け(飾っ)ていた 彼ら自身らを、下に任じていたらは その じぶんのらに 男らに、 | |
06 | ・様に サラ 彼は聴従した その アブラム、主を 彼を 呼んだは。 あなた方はされろ 実子は 善を行っている等は そして 無い 恐れさせられたらは一つも無い 恐怖。 | |
07 | ・その 男らは 同じように 一緒に家に住むらは 下に 知識、様に より弱いに 器に その 女に 分配したらは 価格を、様に そして 共同相続人らに 恵の 命の、中へ その 無い 切り込まれ(邪魔され)る事 その 祈りを あなた方の。 | |
08 | ・その も 完成 全ての 同一の考えらは、共に苦しむ(欲情する)らは、友愛らは、良い内蔵らは、低い考えらは 、 | |
09 | ・無い 引き渡すらは 悪を 引き換えに 悪 それとも 罵倒を 引き換えに 罵倒、それどころか また 祝福等は、 それは 中へ この事 あなた方は呼ばれされた 為に 祝福を あなた方が相続した(為)。 | |
10 | ・その そして 願っているは 命を 愛することを そして 見ることを 日々を 善を 彼はやめろ その 舌を から 悪 そして 唇らを その 無い 喋ること 騙しを、 | |
11 | ・彼が曲がって外れろ そのから 悪 そして 彼が確かに行え 善を、彼は捜せ 平和を そして 彼が追求しろ 彼(女)を。 | |
12 | ・それは 目らは 主の 上に 義ら そして 耳らは 彼の 中へ 願い 彼らの、顔は も 主の 上に 行っているらを 悪らを。 | |
13 | ・そして 誰かが その 確かに悪を行うは あなた方を もし その 善の 熱心な者らは あなた方が成る(為)? | |
14 | ・反対に もし そして あなた方が(苦しみを)被り続けているように 通して 義、祝福らは。その も 恐れを 彼らの 無い あなた方が恐れさせられた(為) も無い あなた方が動揺させられた(為)、 | |
15 | ・主を も その キリストを あなた方は聖としろ 中で その 心等 あなた方の、準備したらは いつでも 方に 弁明 全て その 求めるに あなた方を 言葉を 関して その 中で あなた方 希望、 | |
16 | ・反対に 共に 柔和 そして 恐れ、 意識を 持っている等は 善を、為に 中で その あなた方が誹謗され続けている 彼らが恥じさせられた(為) その 虐待しているらは あなた方の その 善を 中で キリスト 生き方を。 | |
17 | ・より力強いの そして 善を行っている等を、もし 願うらは その 意思を その 神の、苦しむ事 その 悪を行っている等を。 | |
18 | ・それは そして キリストは 一度 関して 罪 (代わって 私達の) 彼は死んだ、義が 代わって 非義らの、 為に 私達を 彼が方に導いた(為) その神に、死なされているは 一方 肉に 生かされているは も 霊に。 | |
19 | ・中で 所 そして その 中で 牢 霊らに 行ったは 彼は宣言した、 | |
20 | ・説き伏せられ無い等に かって その時に 彼は熱心に待っている そのは その 神の 容易に怒らぬ(忍耐)は 中で 日々 ノア 下に天幕を張らされ(建設させ)たの 木箱の、中へ 所を 少ないらは、この事 彼がであり続けている 8 生活等、彼らが救助された 通して 水。 | |
21 | ・その そして あなた方らを 打形原型 今や 彼が救い続けている 浸し、無い 肉は 脱ぎ捨てるは 汚れの 反対に 意識の 善の 要求 中へ 神、通して 甦り イエスの キリストの、 | |
22 | ・この方 彼がで在り続けている 中で 右 (その)神の、行かされたは 中へ 不可視、 下に任じさせられたらの 彼に 御使いらの そして 権限らの そして 内在力等の。 | |
2005年01月12日