旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典箴言   13章   直訳     2025年06月13日 更新 

箴言13章  70人訳ギリシャ語原典   直              訳

13 01 ・息子は ならず者は 下に聞くは 父に 息子は も 非聞くは 中で 滅び。  
02 ・から 実ら 義の 彼が食べる 善は、生活らは も 側法律らの 彼らが確かに滅びる 非時間ら は。
03 ・する所は 彼が見張り続けている その 彼自身の 口は、彼が見守り続けている その 彼自の身 生活を。その も 前に落ちるは 唇らに 彼が確かに怯える 彼自身を。 
04 ・ 中で 欲望 彼が存在し続けている 全て 非行い、手らは も 男らの 中で 上に部分(or分配)
05 ・ 言葉を 非義を 彼が憎み続けている 義は、非敬神は も 彼は恥し続けている そして 無い 彼が確かに持つ あからさまを。 
06 ・義は 彼が確かに見守る 非悪らを。その も 非敬神らを つまらないらを 彼が作り続けている 罪 は。
07 ・彼らが存在し続けている その 富ませるらは 自分自身を 無いも 持っているらは、そして 彼らが存在し続けている その 低いらは 自分自身 らを 中で 多く 富に。
08 ・贖いを 男は 生命の その 自分は 富んでいるは、乞食は も 無い 彼は下に立ち続けているは  立腹を。 
09 ・光は 義らに 通して 全て、光は も 非敬神らの 彼が火消し続けている。
09
a
・生活らは 騙すらは 彼らは迷い続けている 中で 罪、義らは も 彼らが哀れみ続けている そして 彼らが憐れみ続けている
10 ・ 悪は 共に 侮辱 彼が行い続けている 悪。その も 彼自身に 上に知っているらは 知恵らは。 
11 ・下司(or財産は 上に急ぐ  共に 不法律 小さくするらは 彼が起きている。その も 共に導くは 彼自身に 共に 敬神 彼らが確かに増やされる。 義は 彼が憐れみ続けている そして 彼が貸し続けている。
12 ・より強いは 中で支配しているは 補助に 心に その 上に使者するの そして 中へ 希望 導くは。木は  も 生命の 欲望は 善は。
13 ・する所は 彼が下考えし続けている 事柄の、彼が下に考えられている 下に 彼。 そのも 恐れるは 戒めを、これは 彼が健全し続けている。 
13
a
・息子に 狡いに 無いも 彼が確かに存在する 善、 憐れみに も 賢いに 良い道 彼らが確かに存在する 行い(orあなたが確かに行う) そして 彼が確かに下に真っ直ぐされる その 道 彼の。
14 ・法律は 知恵の 泉 生命の、その も 非理性 下に 鳥罠 彼が確かに死ぬ。
15 ・共に理解は 善は 彼らが与える 恵み、その も 知る事 法律を 通し理解 彼が存在し続けている 善の、道らは も 下に考えるらの 中で 滅び。
16 ・全て ならず者は 彼が行い続けている 共に 知識、その も 非考え 彼が外に広げた 彼自身 の 悪を。
17 ・王は 思慮の無い 彼が確かに上に落ちる 中へ 悪、使者は も 信頼は 彼が確かに救出する 彼を
18 ・ 欠乏を そして 不名誉を 彼が離れ取り続けている 訓練に、その も 見守りし続けるは 非難し続けるを 彼が確かに栄光される。 
19 ・ 欲望らは 敬神らの 彼らが喜ばし続けている 生活を、業ら も 非敬神らの 遠い から 知識。 
20 ・その 共に来るは 賢いら 賢いは 彼が確かに存在する、その も 共に来るは 非賢い 彼が確かに知らされる。
21 ・ 罪し続けているらを 彼が確かに下に追求する 悪を、その も 義らを 彼は確かに下に取る 善らを
22 ・ 善は 男は 彼は確かに相続する 息子らを 息子らの、彼は宝物蔵する も 義らに 富は 非敬神らの。
23 ・ 義らは 彼らは確かに作る 中で 富  年は 多くら、非義らは も 彼らは確かに滅びる 共に切り取り(速やかに) 
24 ・ する所は 彼が倹約し続けている その 棒(or、支え) 彼が憎み続けている その 息子を 彼の。その も 愛するは 上に心配(配慮=注意)する 彼が訓練(or躾け)する
25 ・ 義は 食べるは 彼が満足し続けている その 生活を 彼の、生活らは も 非敬神するらは 欠乏。

 

2025年06月13日

Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。