旧約聖書 70人訳ギリシャ語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
箴言 09章 直訳 2011年09月11日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
箴言09章 70人訳ギリシャ語原典 直 訳 |
09 | 01 | ・その 知恵は 彼が家を建てた 自分自身に 家を そして 彼が越えて学んだ 柱らを 7。 |
02 | ・ 彼が屠殺した その 彼自身に 生贄らを、 彼が混ぜた 中へ 大鉢 その 彼自身に 葡萄酒を そして 彼が自分の為に備えた その 彼自身に 机を。 | |
03 | ・ 彼が離れ送った その 彼自身に 奴隷らを 共に呼ばれているは 共に いと高いの 教えの 上に 大鉢 言ったは | |
04 | ・ する所は 彼が存在し続けている 非賢い、 彼が外にそれ炉 方に 私。 そして その 必要らに 入れ知恵するは 彼が言った | |
05 | ・ あなた方は来い その 私らの パンらの そして あなた方は飲め 葡萄酒を、する所を 私が混ぜた あなた方に。 | |
06 | ・ あなた方は外に残せ 非考を、そして あなた方は生らされろ そしてあなたがたは探せ 歌詞憩いらを、為に あなた方が生きる為、そして あなた方がまっすくされろ 中で知識に 共に理解。 | |
07 | ・その 子供(or訓練) されるは 悪らを 彼らは確かに受け取る 彼自身に 非価値を、とがめられるは も その 非敬神を 彼が冒涜する 彼自身を。 | |
08 | ・ 無い 彼がとがめろ 悪らを、為に 無い 彼らが憎む あなたを。 彼がとがめろ 賢いを、そして 彼が愛する あなたを。 | |
09 | ・ あなたが与えろ 知恵に 始めを、 そして より賢いは 彼が確かに存在する。 あなたは知れ 義に、そして 彼が確かに置かれる その 受け取られる事。 | |
10 | ・始めは 知恵 恐れ 主の、そして 桑だし 聖らの 共に理解。 | |
10 a |
・ その も 知る事 法律を 通し理解 彼が存在し続けている 善の。 | |
11 | ・ このことに そして も やり方に 多いを 彼が確かに生きる 時間を。 そして 彼が確かに方に置かれる あなたに 年 生命の あなたの。 | |
12 | ・ 息子よ、もし 知恵 彼が起きた(為)、知恵は 彼が確かに存在する そして その 誓いよに。 もし も 悪 彼が離れ来た(為)、唯一 あなたは確かに上に対して取れ 悪。 | |
12 a |
・ | |
12 b |
・ | |
12 c |
・ | |
13 | ・ | |
14 | ・ | |
15 | ・ | |
16 | ・ | |
17 | ・ | |
18 | ・ | |
18 a |
・ |
2011年09月11日
Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。