70人訳旧約聖書 ギリシャ語原典ナホム書 1章 直訳     2019年08月24日 更新 

 ナホム書  直              訳

01 01 ・話し(レーマ) ニネベ。書を 見たもの ナオム その エルケザの。
02 ・ 神は 熱心の そして 外に義するは 主、外に義する 主は ともに 憤怒の 外に義の 主 その 下に面前らを 彼の、そして 外に取ったは 彼は その 敵らを 彼の。
03 ・ 主は 遠い憤怒、そして 巨大は その 力 彼の、そして 非罰の(or非罰するは) 無い 彼が確かに非罰する 主は。 中で 共に守る そして 中で 私が確かに共に揺する その 道 彼の、そして 雲ら 塵せき立て(コニ+オルトス)は 足らの 彼の。  
04 ・ 離れ来たは 海に そして 乾かすは 彼女を そして 全らは その 川らを 乾かしたは。 彼が怒らされた その バシャン そして カルメル、そして その 乾かされたは その  レバノン 彼が外に残した。
05 ・ その 山ら 彼らが揺すられた から 彼、そして その 丘らは  彼らが揺すられた。そして 彼が上に立った その 地 から 顔の 彼の、その 共に全ら そして 全らは その 下に住んでいるらは 中で 彼女。
06 ・ から 顔の 怒りの 彼の 誰 彼が確かに下に立つ? そして 誰 彼が確かに対して立つ 中で 怒り  憤怒の 彼の?その 憤怒 彼の 彼が融けた 司ら、そして その 岩ら 彼 らが通し割れた から 彼。
07 ・ 親切 主は その 下に留まる(忍耐)らに 彼を 中で 日 狭いの そして 知っているは その 注意深くするらを 彼を。
08 ・ そして 中で 下に解く(カタクリュスモーン) 町ら 共に終わり 彼が確かに作る その 上に起きるらを  そして その 敵らを 彼の 彼が確かに追う 闇を(orは)。
09 ・誰 彼が確かに勘定する 上に その 主?共に完成する 彼 彼が確かに造る、無い 彼が外に義する 二度 上に その彼 中で 窮状。
10 ・ それは 尚 基礎の 彼らの 彼らが確かに乾塵(ケルソマイ)される そして 様に 西洋昼顔(スミラックス) 周囲編みされる 彼らは確かに食物される そして  様に 葦 乾燥 満ちる。 
11 ・ 出て あなた 彼らが確かに外に来る 勘定(ロギスモス) 下に  その 主  邪悪 勘定されるは  中で対して(エンアンティア)。
12 ・ こう 彼が言い続けている 主は 下に支配(混乱) 水らの 多くらの そして この様に 彼らは確かに通し立てる(分離)される、そして その 聞こえ あなたの 無い 彼らが確かに中で聞かれる 尚。
13 ・ そして 今 私は確かに通しすりつぶす その 杖を 彼の から あなた そして その 部族 あなたの 私が確かに通し滅ぼす。
14 ・ そして 彼が確かに中で終わらす 越えて あなた 主は、無い 私が確かに蒔かれる  出て その 菜 あなたの 尚。出て  家   神の あなたの 私は確かに外に滅ぼす その 彫像ら そして 鋳像ら。私は確かに立てる 墓を あなたの、それは 直ぐに。

 

2019年08月24日