70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

創世記  直訳     2006年07月03日 更新  説教の放送はこちら

 創世記   直              訳

49 01 ・彼は呼んだ も ヤコブ その 息子らを  彼の そして 彼は言った あなた方は共に集まらされろ、為に 私が確かに上に知らる あなた方に、 何故 あなた方が確かに離れ出会う あなた方に 上に 終わり その 日らの。 
02 ・ あなた方は集られろ そして あなた方は聞け、息子らは ヤコブ、 あなた方は聞け イスラエル その 父の あなた方の 
03 ・ ルベン、長子 私の あなた、 力は 私の そして 始め 子を産んだは 私の、硬いは 運ばれた事 そして 硬いは 自己満足しているは。 
04 ・ あなたは外に乱暴した 様に 水、 無い あなたが外に沸騰した(為)(ヘブル語は あなたが残させろ。) あなたは上に登った そして 上に その寝床 その 父の あなたの。 
05 ・ シメオン そして レビ 兄弟らは。 あなた方は共に完成した 悪を 出て 派閥 彼らの (ヘブル語この文章は。 備品らの 暴力 から剣ら彼ら)
06 ・中へ 企て 彼らの 無い 彼が来た(?ヘブル語 は彼女が来る) その 生活 私の、 そして 上に その 共に立つ(構成) 彼らの 無い 彼が確かに一つにする その 肝臓 私の、それは 中で その 憤怒 彼らの 彼らは離れ殺した 人間らを  そして 中で その 欲望 彼らの、それは 彼らは動物の足の腱を切り落とした 雄牛らを。
07 ・ 上に呪われたの その 憤怒 彼らの、それは 自己満足しているは。 そして その 激怒 彼らの、それは 彼が堅くされた。 私は確かに通し分ける 彼らを 中で ヤコブ そして 私は確かに通し蒔く 彼らを 中で イスラエル。 
08 ・ ユダ、 あなたは 彼らは誉めよ その 兄弟らは あなたの。 その 手らは あなたの 上に 後 その 敵らの あなたの。 彼らは確かに礼拝する あなたに その 息子ら その 父 あなたの。
09 ・ 虎(or獅子)の子 は 獅子の ユダ。 出て 発芽、 息子よ 私の、あなたは登った。 上に落ちたは あなたは上に寝た 様に 獅子 そして 様に 虎(or獅子)の子。 誰が 彼が確かに立ち上がらす 彼を? 
10 ・無い 彼が確かに外に残す(ヘブル語は 逸れる) 支配するは(ヘブル語は 杖 又は氏族 ) 出て ユダ そして 支配するは 出て その 腿 彼の、 まで ともかく 彼が来た(為) その 離れ横たわるらは(ヘブル語は シロ=原意不明 属するは?) 彼に、 そして 彼は 方に意見もつ(喜ばれる) 異邦人らの。 
11 ・ 縛られているらは 方に 葡萄園 その 驢馬の子(ヘブル語は雄驢馬) 彼の そして その 螺旋(ヘブル語は巻きつくつる) その 驢馬の子を その 驢馬の 彼の。 彼は確かに洗う 中で 葡萄酒 その 長服 彼の そして 中で 血 葡萄の房の その 周囲捩じる(死に装束、ヘブル語は顔(面)覆い=モーセの出34:33) 彼の。 
12 ・喜び見えらは(ヘブル語は 輝かないorさえない) その 目らは 彼の から 葡萄酒 、そして 輝きは その 歯らは 彼の その 乳。 
13 ・ゼブロン 側の海((ヘブル語 )は沿岸) 彼は確かに住む、 そして 彼は 側で 鎖(ヘブル語は沿岸) (小)舟らの、 そして 彼は確かに側に延ばす まで シドン。 
14 ・ イッサカル その 良いは 彼は上に怒り(欲望)した 上に止めさせられたは 上に 真ん中 その 籤ら(相続地)の (ヘブル語→イッサカル 驢馬 骨 横たわっている 間 氏族ら)
15 ・ そして 見たは その 休みを それは 良い、 そして その 地を それは 飲んだは、彼が下に置いた その 肩 彼の 中へ その 苦労(or確かに苦労する事) そして 彼が起こされる 男 農夫。  
16 ・ ダン 彼は確かに裁く その 自分自身の 民を の様に そして 一 部族 中で イスラエル。
17 ・ そして 彼が起きさせられろ ダン 蛇 上に 道 中に座っているは 上に 道、噛むは 踵を 馬の、そして 彼は確かに落ちる その 馬 中へ その 後。 
18 ・その 救いを 私が周囲留め続けている 主の。 
19 ・ ガド 厳しい試練(or殺人、海賊の巣穴)を 彼は確かに試練する 彼を、 彼は も 彼は確か試練する 彼らの 下に 足ら。 
20 ・ アセル、飲んだは 彼の その パン、 そして 彼は 彼は確かに与える 贅沢(or養い) 支配するらに。
21 ・ナフタリ 切り株(派遣の派生語→ヘブル語 は雌鹿) 否存在させられている(無気力)を、上に与えたらを  中で その 子孫に 良いば。
22 ・ 息子は 生え出させられたは ヨセフ、 息子は 生え出させられたは 妬みは。 息子は 私の 最も若いは。方に 私 彼は上に(再び)戻れ。
23 ・ 中へ する所を 通し企てられたらは 彼らは罵倒していた、 そして 彼らは(or私は)中で持っている 彼に 主らは 矢らの。
24 ・ そして 彼が共に擦った 共に (権)力ら その 弓ら 彼らの、 そして 彼は外に解かれた その 腱(or筋力)らを 肩らの 手らの 彼らの 通して 手ら 力ある(支配者)の ヤコブ、そこから その 下に力したは イスラエル。   
25 ・ 側で 神 その 父の あなたの、 そして 彼が声走り(加勢)した あなたに その 神 その 私の そして 彼は祝福した あなたを 祝福を 不可視の 上方 そして 祝福を 地の 持っているの 全てらを。 のために 祝福の 乳房らの そして 母らを、
26 ・ 祝福の 父の あなたの そして 母の あなたの。 彼が上に力した 上 祝福 山らの 立場らの そして 上に 祝福 堆積らの 何時も居住(永遠)らの。彼らが確かに存在する 上に 頭 ヨセフ そして 上に 頂き する所らの 彼支配した 兄弟らの。  
27 ・ ベンヤミン 狼 飢えた。 その 夜明け 彼が確かに食べる 尚 そして 中へ その 夕方 彼は通し与える 食料を。 
28 ・ 全てらは これらは 息子らは ヤコブ 彼が与えた、 そして これらを 彼が喋った 彼らに その 父 彼らの そして 彼は祝福した 彼らを、 各々 下に その 祝福 彼の 彼は祝福した 彼らを。
29 ・ そして 彼は言った 彼らに 私は  私は方に置き続けている 方に その 私の 民。 あなた方は葬れ 私を 共に その 父らの 私の 中で その 種蒔く(畑地)に、 する所は 彼が存在し続けている 中で その の エフロン その カナンの、
30 ・ 中で その 種蒔く(畑地) その 二重 その 面前に マンブレ 中で その 地 カナン、 する所は 彼が獲得した アブラハム その 種蒔く(畑地)を  そばで エフロン その カナンの 中で 獲得(所有) 墓の。  
31 ・ そこに 彼らは葬った アブラハム そして サラを その 女を 彼の、 そこに 彼らは葬った イサク そして リベカ その 女 彼の、 そして そこに 私は葬った レア
32 ・ 中で 獲得(所有) その 野の そして その 種蒔く(畑地) その 存在している 中で 彼 側 その 息子の ヘト。
33 ・そして  彼は下に止めた ヤコブ 上に命じたは その 息子らに 彼の そして 外に取った歯 その 足らを  彼の 上に その 寝床 彼は外に残した そして 彼は方に置かれた 方に その 民 彼の。

 

2006年07月03日

 

All rights reserved. Copyright (C) 森脇章夫 2005.