70人訳旧約聖書 創世記 48章 直訳 2022年05月22日 更新
章 |
節 |
70人訳旧約聖書 創世記48章 直 訳 |
48 | 01 | ・彼が起きた も 後に その 言葉ら これら そして 彼が離れ知らされた その ヨセフに それは その 父 あなたの 彼が不調し続けている(ヘブル語は弱い)。そして 上に取ったは その 2 息子ら 彼の、その マナセ そして その エフライム、彼は来た 方に ヤコブ。 |
02 | ・彼が離れ知らされた も その ヤコブに 言ったは 見よ その 息子 あなたの ヨセフ 彼が来続けている 方に あなた。そして 中で力したは イスラエル 彼は座った 上に その 床。 | |
03 | ・そして 彼は言った ヤコブ その ヨセフに その 神 私の 彼が現された 私に 中で ルザ 中で 地 カナン そして 彼は祝福した 私 | |
04 | ・そして 彼は言った 私に 見よ 私が 私が確かに生え出さす あなたを そして 私が確かに 増やす あなたを そして 私が確かに作る あなたを 中へ 共に導くら(会衆) 異邦人らの そして 私は確かに与える あなたに その 地を このを そして その 子孫に あなたの 後に あなた 中へ 下に持つ 永遠。 | |
05 | ・今 そういうわけで その 2 息子ら あなたの その 起きているらは あなたに 中で エジプト 前に その 私 来る事 方に あなた 中へ エジプト 私に 彼が存在し続けている、エフライム そして マナセ 様に ルベン そして シメオン 彼らが確かに存在 する 私に。 | |
06 | ・そのら も 外に存在するら、する所らは もし あなたが産んだ(為) 後に これら、あなたに 彼らが確かに存在させられる、上に その 名 その 兄弟らの 彼らの 彼らは確かに呼ばれる 中で その あれらの 籤ら(ヘブル語は相続地)。 | |
07 | ・私が も の時に 私が来ている 出て メソポタミヤ その シリヤの、彼が死んだ ラケル その 母 あなたの 中で 地 カナン 近づいたは 私の 下に その 馬走行(戦車道) カバタ(ヘブル語の音写=離れて) その 地 その 来る事 エフラタ、そして 私は下に掘(葬)った 彼女を 中で その 道 その 馬走行(戦車道) (彼女は 彼が存在し続けている バイスレム)。 | |
08 | ・見たは も イスラエル その 息子らを ヨセフ 彼は言った 何ら あなたに これらは? | |
09 | ・彼は言った も ヨセフ その 父に 彼の 息子らは 私の 彼らは存在し続けている、する所らは 彼が与えた 私に その 神 ここ。そして 彼は言った ヤコブ あなたは方に導け 私に 彼らを、為に 私が確かに祝福する 彼らを。 | |
10 | ・その も 目らは イスラエル 彼は重く見えた(ヘブル語は彼らは重くなった) から その 老齢、そして 無い 彼が内在力している 見る事。そして 彼は近づいた 彼らを 方に 彼、そして 彼は接吻した 彼 らを そして 彼は周囲取った 彼らを。 | |
11 | ・そして 彼は言った イスラエル 方に ヨセフ 見よ その 顔の あなた 無い 彼が堅くした、そして 見よ 彼が示した 私に その 神 そして その 子孫 あなたの。 | |
12 | ・そして 彼は外に導いた ヨセフ 彼らを から その 膝ら 彼の、そして 彼らは礼拝した 彼に 上に 顔(面) 上に その 地。 | |
13 | ・取ったは も ヨセフ その 2 息子ら 彼の、その も エフライム 中で その 右 出て 左らの も イスラエル、そのを も マナセ 中で その 左 出て 右らの も イスラエル、彼は近づいた 彼らを 彼に。 | |
14 | ・ 伸ばしたは も イスラエル その 手を その 右を 彼は上に投げた 上に その 頭 エフライム これは も 彼が存在してい た その より若い そして その 左を 上に その 頭 マナセ、中で他(交差) その 手らを。 | |
15 | ・そして彼は祝福した 彼らを そして 彼は言った その 神、する所に 彼が喜ばした その 父ら 私の 面前に 彼の アブラハム そして イサク、その 神 その 養うは 私を 出て 若さ まで その 日らを この、 | |
16 | ・その 使者は その 救出するは 私を 出て 全てらの その 悪らの 彼が祝福せよ その 子供(奴隷)ら これらを、そして 彼が確かに上に呼ばれる 中で 彼ら その 名 私の そして その 名 その 父らの 私の アブラハム そして イサク、そして 彼らが多数されろ 中へ多数 多く 上に その 地。 | |
17 | ・見たは も ヨセフ それは 彼は上に投げた その 父 その 右を 彼の 上に その 頭 エフライム、重荷(ヘブル語は彼が邪悪した) 彼に 彼が下に照らされた(ヘブル語は、中で目ら彼の) そして 彼は対して取った ヨセフ その 手の その 父の 彼の 上に取った事 彼女を から その 頭 エフライム 上に その 頭を マナセ。 | |
18 | ・彼は言った も ヨセフ その 父に 彼の 無い この様に、父よ。 これは そして その 長子。あなたは上に置け その 右を あなたの 上に その 頭 を 彼の。 | |
19 | ・そして 無い 彼が願った、反対に 彼は言った 私は知っている、実子よ、私は知っている。そして これは 彼が確かに存在する 中に 民、そして これは 彼が確かに高くされる、反対に その兄弟 彼の その より若いは 大きいは 彼の 彼が確かに存在する、そして その 子孫 彼の 彼が確かに存在する 中へ 多数 異邦人らの。 | |
20 | ・そして 彼は祝福した 彼らを 中で その 日 あの 言ったは 中で あなた方 彼は確かに祝福される イスラエル 言っているは 彼が作れ あなたを その 神 様に エフライム そして 様に マナセ。そして 彼が置いた その エフライムを 面前に その マナセの。 | |
21 | ・ 彼は言った も イスラエル その ヨセフに 見よ 私が 私が確かに死ぬ、そして 彼が確かに存在する その 神 共に あなた方 そして 彼は確かに離れ遣わす あなた方を 中へ その 地 その 父らの あなた方の。 | |
22 | ・ 私が も 私が与え続けるる あなたに シケム (ヘブル語シケム=肩掛け) 外に取ったを (ヘブル語は 一 ) 超えて(上方) その 兄弟ら あなたの、する所を 彼らは取った 出て 手 アモリらの 中で 剣 私の そして 弓。 |
2022年05月22日
All rights reserved. Copyright (C) 森脇章夫 2005.