70人訳旧約聖書 創世記 47章直訳 2022年05月14日 更新
章 |
節 |
70人訳旧約聖書 創世記 47章 直 訳 |
47 | 01 | ・ 来たらは も ヨセフ 彼は離れ知らせた その フアラオに 言っているは その 父 私の そして その 兄弟ら 私の そして その 家畜ら そして その 牛ら 彼らの そして 全てら その 彼の 彼らは来た 出て 地の カナン そして 見よ 彼らが存在し続けている 中で 地 ゲセム。 |
02 | ・から も その 兄弟らの 彼の 彼が傍に取った 5 男ら そして彼らは立った 彼らを 面前を フアラオ。 | |
03 | ・そして 彼は言った フアラオ その 兄弟らに ヨセフ 何 その 仕事 あなた方の? その も 彼らは言った その フアラオ に 牧するらは 羊らの その 子供(奴隷)ら あなた、そして 私達は そして その 父らは 私達の。 | |
04 | ・彼らは言った も その フアラオに 側に住む事 中で その 地 私達は既に来ていた。する所は も 彼が存在し続けている 牧草 その 家畜らに その 子供(奴隷)らの あなたの、 彼が中で力した も その 飢饉 中で 地 カナン。今 そういうわけで 私達は確かに下に住む その 子供(奴隷)ら あなたの 中で 地 ゲセム。 | |
05 | ・彼は言った も フアラオは その ヨセフに あなた方は下に住み続けろ 中で 地 ゲセム。もし も 彼が上に立った(為) それは 彼らが存在し続けている 中で 彼らに 男ら 力在るらは。 あなたは 下に立てろ 彼らを 司らを その 私のらの 家畜らの。 彼らは来た も 中へ エジプト 方に ヨセフ ヤコブは そして その 息子らは 彼の、そして 彼は聞いた フアラオ 王の エジプトの。そして 彼は言った フアラオ 方に ヨセフ 言っているは その 父 あなたの そして その 兄弟 らは あなたの 彼らが来ていた 方に あなた。 | |
06 | ・ 見よ その 地 エジプト 面前に あなたの 彼が存在し続けている。 中で その 最良 地 あなたは下に住ませろ その 父を あなたの そして その 兄弟らを あなたの。 | |
07 | ・彼らは中へ導いた も ヨセフ ヤコブを その 父を 彼の そして 彼は立たした 彼 面前に フアラオ、そして 彼は祝福した ヤコブ その フアラオを。 | |
08 | ・ 彼は言った も フアラオ その ヤコブに どれぐらい 年 日らの その 生命の あなたの? | |
09 | ・そして彼は言った ヤコブ その フアラオに その 日らは その 年らの 生命の 私の、 する所らを 私が側で住み続けている 百 30 年。 小さいらは そして 邪悪らは 彼らが起きていた その 日らは その 年らの その 生命の 私の、無い 彼が届いている 中へ その 日ら その 年らの その 生命の その 父らの 私の、する所らを 日らを 彼らが側に住んだ。 | |
10 | ・そして 彼は祝福した ヤコブ その フアラオを 彼は外に来た から 彼。 | |
11 | ・そして 彼は下に住んだ ヨセフ その 父を そして その 兄弟らを 彼の そして 彼は引き渡した 彼らに 下に持つを 中で 地 エジプト 中で その 最良 地 中で 地 ラメセス、丁度通りに 彼が方に命じた フアラオ。 | |
12 | ・そして 彼が穀粒量り(ヘブル語は育成)した ヨセフ その 父に そして その 兄弟らに 彼の そして 全てらに その 家に その 父の 彼の 穀粒を 下に 体。 | |
13 | ・穀粒 も 無い 彼が存在していた 中で 全て その 地。彼は中で力した そして その 飢饉 非常に。彼が外に残っ(尽き)た も その 地 エジプトの そして その 地 カナン から その 飢饉。 | |
14 | ・ 彼は共に集めた も ヨセフ 全てを その 銀を その 彼が見出された 中で 地 エジプト そして 中で 地 カナン その 穀粒の、する所は 彼らは買った そして 彼は穀粒量りした 彼らに、そして 彼は方に運んだ ヨセフ 全て その 銀を 中へ その 家 フアラオ。 | |
15 | ・そして 彼が外に残った 全てを その 銀を 出て その エジプト そして 出て その カナン。彼らは来た も 全てらは その エジプトらは 方に ヨセフ 言っているは あなたは与えよ 私達に パンらを、そして 為に 何故 私達が死に続けている(為) 面前に あなた? 彼が外に残っ(尽き)ていた も その 銀 私達の。 | |
16 | ・彼は言った も 彼らに ヨセフ あなた方は運べ その家畜らを あなた方の、そして 私は確かに与える あなた方に パンらを 対して その 家畜らの あなた方の、もし 彼が外に残っ(尽き)ていた その 銀を。 | |
17 | ・彼は導いた も その家畜らを 方に ヨセフ、そして 彼は与えた 彼らに ヨセフ パンらを 対して その 馬ら そして 対して その 羊ら そして 対して その 牛ら そして 対して その 驢馬ら そして 彼が外に養った 彼らを 中で パン ら 対して 全てらの その 家畜からの 彼らの 中で その 年 あの。 | |
18 | ・彼は来た も その 年 あの、そして 彼らは来た 方に 彼 中で その 年 その 第二 そして 彼らは言った 彼に もはや無い 私達は確かに外に擦る(ヘブル語は隠す) から その 主 私達の。もし も 彼が外に残っ(尽き) た その 銀 そして その 下に支配しているらを そして その 家畜 方に あなた その 主を、 そして 無い 彼が下に残されつづけている 私達に 面前に その 主 私達の 反対に または その 自分自身を 体ら そして その 地 私達の。 | |
19 | ・為に そういうわけで 無い 私達が死に続けている(為) 面前に あなた そして その 地 彼が荒野させられた(為)、あなたは自分の為に獲得しろ 私達を そして その 地を 私達の 対して パンら、そして 私達は確かに存在する 私達は そして その 地は 私達の 子供(奴隷)ら フアラオ。あなたは与えろ 種ら、 為に 私達が蒔き続ける(為) そして 私達が生き続ける(為) そして 無い 私達が死に続けている(為) そして その 地 無い 彼が確かに荒野される。 | |
20 | ・そして 彼は獲得した ヨセフ 全てらを その 地を その エジプトの その フアラオに。彼は離れ引き渡している も その エジプトらは その地を 彼らの フアラオに、彼が上に力した も 彼らの その 飢饉。 そして 彼が起きた その 地 フアラオ、 | |
21 | ・そして その 民を 彼は下に奴隷した 彼に 中へ 子供(奴隷)よ から 端ら 区域らの エジプトの まで その 端らの、 | |
22 | ・ 抜きに その 地 その 祭司らの 唯一。 無い 彼は獲得した これらを ヨセフ、中で 与える(ヘブル語は規定) そして 彼は与えた 与える その 祭司らに フアラオ、そして 彼は食べた その を 与えるを、する所を 彼は与えた 彼らに フアラオ。通して この事 無い 彼らが離れ渡した その 地 彼らの。 | |
23 | ・ 彼は言った も ヨセフ 全てに その エジプトらに 見よ 私は獲得していた あなた方を そして その 地を あなた方の 今日 その フアラオに。あなた方は取れ 自分自身に 種ら そして あなた方は種蒔き続けろ その 地を、 | |
24 | ・ そして 彼が確かに存在する その 生じたらを 彼女の あなた方は確かに与える その 1/5を 部分は その フアラオに、その も 4 部分は 彼が確かに存在する あなた方に 彼らに 中へ 子孫(or種) その 地 そして 中へ 食物ら あなた方に そして 全てらに そのらに 中で その 家らに あなた方らの。 | |
25 | ・ そして 彼らは言った あなたは救っていた 私達を、私達は見出した 恵みを 面前に その 主の 私達の そして 私達は確かに存在させられる 子供(奴隷)ら フアラオ。 | |
26 | ・ そして 彼は置いた 彼らに ヨセフ 中へ 方に隊列(指示、ヘブル語は規定) まで その 日の これらの 上に 地 エジプト その フアラオに 離れ1/5らを 、抜きに その 地 その 祭司らの 唯一を。 無い 彼が存在している その フアラオに。 | |
27 | ・ 彼は下に住んだ も イスラエル 中で 地 エジプト 上に その 地 ゲセム そして 彼らは相続した 上に 彼女 そして 彼らは増えさせられた そして 彼らは満ちさせられた 非常に。 | |
28 | ・彼は上に生きた も ヤコブ 中で 地 エジプト 10 7 年。 彼が起きた も その 日ら ヤコブ 年らの その 生きたの 彼の 100 40 7年。 | |
29 | ・ 彼らが近づいた も その 日らは イスラエル その 死ぬ事、そして 彼は呼んだ その 息子を 彼の ヨセフ そして 彼は言った 彼に もし 私が見出してい た 恵みを 面前に あなた、あなたは下に置け その 手を あなたの 下に その 腿 私の そして あなたは確かに作る 上に 私 哀れみを そして 真実を その 無い 私を 葬る事 中で エジプト、 | |
30 | ・ 反対に 私は確かに眠らされる 共に その 父らの 私の、そして あなたは確かに取る 私を 出て エジプト そして あなたは確かに葬る 私 中で その 墓 彼らの。その も 彼は言った 私が 私が確かに作る 下に その 言葉 あなたの。 | |
31 | ・ 彼は言った も あなたは誓え 私に。そして 彼は誓った 彼に。そして 彼は礼拝した イスラエル 上 その 端 その 杖 (ヘブル語では床ミターと杖マテーとは同子音) 彼の。 |
2022年05月14日
All rights reserved. Copyright (C) 森脇章夫 2005.