70人訳旧約聖書 創世記 39章 直訳 2022年03月19日 更新
章 |
節 |
70人訳旧約聖書 創世記 39 章 直 訳 |
39 | 01 | ・ヨセフは も 彼は下に導かれた 中へ エジプト、そして 彼が獲得した 彼を ペテフレ その 宦官 パラオ、司料理、男 エジプト、出て 手 イスマエルらの、その 彼らは下に導いた 彼を そこに。 |
02 | ・そして 彼が存在した 主 共に ヨセフ、そして 彼が存在した 男 手に入れたらの(エピテュンカノー、ヘブル語は成功) そして 彼が起きた 中で その 家 側で その 主 その エジプトに。 | |
03 | ・彼は知ってしまっていた も その 主 彼の それは 主が 共に 彼 そして 全体は ともかく 彼が行った(為)、主が 彼が確かに良い道する 中で その手ら 彼の。 | |
04 | ・そして 彼は見つけた ヨセフ 恵みを 面前に その 主 彼の、彼がよく受け入れられていた も 彼に、そして 彼は下に立てた 彼を 上に その 家の 彼の そして 全てら、全体ら 彼が存在してい た 彼に、彼が引き渡していた 通して 手 ヨセフ。 | |
05 | ・彼が起きた も 共に その 下に立つ事 彼を 上に その 家 彼の そして 上に 全てら、全体は 彼が存在してい た 彼に、そして 彼は祝福した 主は その 家を その エジプトの 通して ヨセフ、そして 彼が起きさせられた 祝福 主の 中で すべで その 下に支配するらに 彼に 中で その 家 そして 中で その 野。 | |
06 | ・そして 彼は上に回転(許可)した 全てらを、全体は 彼が存在している 彼に、中へ 手ら ヨセフ そして 無い 彼が知ってしまってい た その 下に 彼自身 一つも無い しかしながら その パンの、する所の 彼が食べる 彼。 そして 彼が存在している ヨセフ 良い その 見えるものに そして 美しい その 顔に 非常に。 | |
07 | ・そして 彼が起きた 後に その言葉ら これら そして 彼は上に投げた その女 その 主の 彼の その 目らを 彼女の 上に ヨセフ そして 彼は言った あなたは寝させられろ 共に 私。 | |
08 | ・その も 無い 彼が願った、彼は言った も その 女に その 主の 彼の もし その 主 私の 無い 彼は知り続けている 通して 私 何も無い 中で その 家 彼の そして 全てら、全体は 彼が存在し続けている 彼に、彼は引き渡した 中へ その 手ら 私の | |
09 | ・そして 無い 彼が上に持つ(超越する) 中で その 家 この 何も無い 私の 無いも 彼が上外に取る から 私 何も無い しかしながら あなたの 通して そのあなた 女 彼の 存在している事、そして どうして 私が確かに作る その 言葉 その 邪悪 この事 そして 私が確かに自分の為に罪する 面前に その 神の? | |
10 | ・ 時に も 彼は喋った その ヨセフに 日を 出て 日、そして 無い 彼が下に聞いた 彼女に 眠る事 共に 彼女 その 共に起こる事 彼女に。 | |
11 | ・彼が起きた も この様な 在る 日、彼が中に来た ヨセフ 中へ その 家 作る事 その 仕事ら 彼の、そして 一人も 彼が存在してい た その 中で その 家 中に、 | |
12 | ・そして 彼は彼の為に上に引き寄せた 彼を その 衣服らの 言い続けているは あなたは寝させられろ 共に 私。そして 下に残した は その 衣服ら 彼の 中で その 手ら 彼女の 彼は逃れた そして 彼は外に来た 外に。 | |
13 | ・そして 彼が起きた 様に 彼は見た それは 彼は下に残した その 衣服ら 彼の 中で その 手 ら 彼女の そして 彼が逃れた そして 彼が出て来た 外に、 | |
14 | ・そして 彼は呼んだ その いたらを 中で その 家 そして 彼は言った 彼らに 彼は言った あなた方は見よ、彼は中へ導いた 私達に 子供(奴隷) ヘブライを 中で子供する事 私達を。彼は中へ来た 方に 私 言ったは あなたは寝させられろ 共に 私、そして 私は大声した 声に 巨大に。 | |
15 | ・中で も その 聞いた事 彼を それは 私が高く上げた その 声を 私の そして 私が叫んだ、下に残したは その 衣服らを 彼の 側に 私 彼は逃れた そして 彼は外に来た 外に。 | |
16 | ・そして 彼は下に残し続けている その 衣服ら 側に 彼女自身、迄 彼が来た その 主 中へ その 家 彼の。 | |
17 | ・そして彼は喋った 彼に 下に その言葉は これらを 言ったは 彼は中へ来た 方に 私 その 子供(奴隷) その ヘブライ、する所を あなたは中へ導いた 方に 私達、中で子供する事 私を そして 彼は 言った 私に 私達は確かに共に寝させられる 共に あなた。 | |
18 | ・ 様に も 彼は聞いた それは 私が上げた その 声を 私の そして 私は叫んだ、彼は残した その 衣服ら 彼の 側に 私 そして 彼は逃れた そして 彼は外に来た 外に。 | |
19 | ・ 彼が起きた も 様に 彼が聞いた その 主 彼の その 言葉ら その 女の 彼の、全体を 彼は喋った 方に 彼 言っているは この様に 彼が作った 私に その 子供(奴隷) あなたの、そして 彼は憤怒させられた 怒りに。 | |
20 | ・そして 取ったば その 主 ヨセフを 彼は中に投げた 彼を 中へ その 要塞、中へ その場所、中で する所に その 囚人ら その 王の 彼らが下に持た(拘束)され続けている そこに 中で その 要塞。 | |
21 | ・ そして 彼か存在していた 主 共に ヨセフ そして 彼は下に注いだ 彼の 哀れみ そして 彼は引き渡した 彼に 恵みを 面前に その 司囚人見張りの、 | |
22 | ・そして 彼は引き渡した その 司囚人見張りは その 囚人らは 通して 手の ヨセフ そして 全てらを その 上支配者らを、どんなに大きいらは 中で その 囚人、そして 全てら、全体は 彼らが作った そこに。 | |
23 | ・ 無い 彼が存在していた その 司囚人見張り その 囚人の 知っているは 通して 彼 何も無い。全ては そして 彼が存在していた 通して 手 ヨセフ 通して その そのを 主 共に 彼 存在する事、そして 全体は 彼の 彼が作り続けている、主は 彼は良い旅(成功さ)した 中で その 手らに 彼の。 |
2022年03月19日
All rights reserved. Copyright (C) 森脇章夫 2005.