70人訳旧約聖書 創世記35章 直訳 2022年02月18日 更新
章 |
節 |
70人訳ギリシャ語創世記 35章 直 訳 |
35 | 01 | ・彼は言った も その 神 方に ヤコブ 上に立ったは あなたは上に行け 中へ その 場所 バアイセエル(ヘブル語ベス エル=家の神) そして あなたは住み続け ろ そこに そして あなたは作れ そこに 祭壇を その 神に その 現されたに あなたに 中で その 離れ走(逃れ)る事 あなたを から 顔 エサウ その 兄弟の あなたの。 |
02 | ・彼は言った も ヤコブ その 家に 彼の そして 全てに その 共に 彼 あなた方は取れ その 神らを その 他らを その 共に あなた方らの 出て 真ん中 あなた方の そして あなた方は自分の為に清くしろ そして あなた方は交換しろ その 長服らを あなた方の、 | |
03 | ・そして 上に立ったは 私達が上に来た(為) 中へ バイセエル(ヘブル語ベス エル=家の神) そして 私達は作った(為) そこに 祭壇を その 神に その 上に聞いたに 私に 中 で 日に 苦しみの、する所は 彼が存在していた 共に 私 そして 彼が通し救った 私を 中で その 道、する所に 私が行かされた。 | |
04 | ・そして 彼らが引き渡した その ヤコブに その 神らを その 他らを、その 彼 らが存在していた 中で その 手ら 彼らの、そして その 中で耳らは その 中で その 耳ら 彼らの、そして 彼は下に隠した それらを ヤコブ 下に その テレビン その 中で シキモ イら そして 彼は滅ぼした それらを 迄 その 今日 日ら。 | |
05 | ・そして 彼は外に取った イスラエル 出て シキモオら、そして 彼が起きた 恐れ 神の 上に その 町ら その 周囲に 彼らの、そして 無い 彼らが下に追った 後に その 息子らの イスラエル。 | |
06 | ・彼は来た も ヤコブ 中へ ルザ、すると所は 彼が存在し続けている 中で 地に カアナン、する 所は 彼が存在し続けている バイセール(ヘブル語 ベス エル =家の神)、彼は そして 全て その 民、する所は 彼が存在していた 共に 彼。 | |
07 | ・そして 彼は家を建てた そこに 祭壇を そして 彼は呼んだ その 名 その 場所の バイセール(ヘブル語 ベス エル =家の神)。そこに も 彼が現された 彼に その 神 中で その 離れ走(逃れ)る事 彼を から 顔(面)の エサウ その 兄弟 彼の。 | |
08 | ・彼が死んだ も デボラ その 乳母 リベカの より下に バイセール(ヘブル語 ベス エル =家の神) 下に その ドングリの木、そして 彼は呼んだ ヤコブ その名 彼女の ドングリの木 不幸らを(ヘブル語は アロン バクテ=樫 涙を流す)。 | |
09 | ・彼が現された も その 神 ヤコブ 尚 中で ルザ、その時 彼が側に来た 出て メソポタミヤ その シリヤ、 そして 彼は祝福した 彼を その 神。 | |
10 | ・そして 彼は言った 彼に その 神 その 名 あなたの ヤコブ。無い 彼が確かに呼ばれる 尚 ヤコブ、反対に イスラエル 彼が確かに存在する その 名 あなたの。 | |
11 | ・ 彼は言った も 彼に その 神 私は その 神 あなたの。 あなたは生え出ろ そして あなたは増えろ。異邦人は そして 共に導かれる(集会)らは 異邦人らの 彼らが確かに存在する 出て あなた、そして 王らは 出て その 腰肉 あなたの 彼らが確かに外に出てくる。 | |
12 | ・そして その 地、する所を 私が引き渡していた アブラハム そして イサク、あなたに 私は引き渡していた 彼女を。あなたに 彼が確かに存在する、そして その 子孫に あなたの 共に あなた 私は確かに引き渡す その 地 このを。 | |
13 | ・彼は上に来た も その 神 から 彼 出て その 場所、する所の 彼が喋った 共に 彼。 | |
14 | ・そして 彼は立てた ヤコブ 墓碑を 中で その 場所、すると所に 彼は喋った 共に 彼、墓碑を 石を、そして 彼は灌祭した 上に 彼女 灌祭を そして 彼は上に注いだ 上に 彼女 オリーブ油。 | |
15 | ・そして 彼は呼んだ ヤコブ その 名 その 場所の、中で する所に 彼は喋った 共に 彼 そこに その 神、バイセール(ヘブル語 ベス エル =家の神) | |
16 | ・上に取ったは も ヤコブ 出て バイセール(ヘブル語 ベス エル =家の神) 彼は固定した その 天幕を 彼の 向こうへ その 櫓 ガデル。彼が起きた も の時に 彼が近くした カブラタ(ヘブル語 離れての音写) 中へ 地 来る事 エフラタ、彼は子を産んだ ラケル そして 彼が陣痛した 中で その 分娩。 | |
17 | ・ 彼が起きた も 中で その 硬い 彼女の 子を産む事 彼は言った 彼女に その 産婆 彼が確かに勇気する、そして も これは あなたに 彼が存在し続けている 息子。 | |
18 | ・彼が起きた も 中で その 放置する事 彼女を その 生活を 彼は死んだ そして 彼は呼んだ その 名 彼の 息子 苦しみの 私の。その も 父 は 彼は呼んだ 彼を ベニヤミン。 | |
19 | ・彼は死んだ も ラケル そして 彼は葬られた 中で その 道 エフラタ (彼女は 彼が存在し続けている ベツレヘム)。 | |
20 | ・そして 彼は立てた ヤコブ 墓碑を 上に その 墓 彼女の。彼女は 彼が存在し続けている 墓碑 墓の ラケル 迄 その 今日 日らを。 | |
21 | ・欠落 | |
22 | ・ 彼が起きた も の時に 彼が住んだ イスラエル 中で その 地 あの、彼は来(ギリシャ語はdep=語形は受動形)た ルベン そして 彼は寝させられた 共に バラアス(ヘブル語はビルハ) その 側女の その 父の 彼の。そして 彼は聞いた イスラエル、そして 邪悪を 彼が明らかにされた 面前に 彼の。 彼が存在した も その 息子らの ヤコブ 12。 | |
23 | ・息子らは レアの。 長子 ヤコブ ルベン、シメオーン、レウイ、ユダ、イッサカル、ザブローン。 | |
24 | ・息子らは も ラケル。 ヨセフ そして ベニヤミン。 | |
25 | ・息子らは も バラアス(ヘブル語はビルハ) 雑役女中の ラケル。ダン そして ナフタリ。 | |
26 | ・息子らは も ゼルフア 雑役女中の レイア。 ガド そして アセル。これらは 息子らは ヤコブ、その らは 彼らが起きた 彼に 中で メソポタミヤ その スリヤ | |
27 | ・彼は来た も ヤコブ 方に イサク その 父 彼の 中へ マンブレ 中へ 町 その 平野 (彼女は 彼が存在し続けている ヘブローン) 中で 地の カアナアン、する 所の 彼が側で住んだ アブラハム そして イサク。 | |
28 | ・彼らが起きた も その 日ら イサク、する所らを 彼が生きた、 年 100 80。 | |
29 | ・そして 外に残し(尽き)たは 彼は死んだ そして 彼は方に置かれた 方に その 家族 彼の 老人 そして 満ちて 日らの、そして 彼らは葬った 彼を エサウ そして ヤコブ その 息子ら 彼の。 |
2022年02月18日
All rights reserved. Copyright (C) 森脇章夫 2005.