70人訳旧約聖書 創世記28章  直訳     2021年12月25日 更新 

70訳ギリシャ語聖書 創世記28章   直   訳

28 01 ・自分のために方に呼んだ も イサク その ヤコブを 彼は祝福した 彼を そして 彼は中に命じた 彼に 言ったは 無い あなたが確かに取る 女 出て その 娘らの カナン。 
02 ・立ったは あなたは離れ急げ 中へ その メソポタミヤ 中へ その 家 バスエル その 父の その 母 あなたの そして あなたは取れ あなた自身に そこから 女 出て その 娘らの ラバン その 兄弟の その 母 あなたの。
03 ・その も 神 私の 彼が祝福せよ あなたを そして 彼が増大させよ あなたを そして 彼が多数させよ あなたを、そして あなたが確かに存在する 中へ 集会ら 異邦人らの。
04 ・そして 彼が与えよ あなたに その 祝福を アブラハム その 父の 私の、あなたに そして その 子孫に あなたの 共(後)に あなた、相続した事 その 地を その 側で住んでいる あなたの、する 所を 彼が与えた その 神 その アブラハムに。 
05 ・そして 彼は離れ遣わした イサク その ヤコブを、そして 彼は方に行った 中へ その メソポタミヤ 方に ラバン その 息子 バスエル その スルの 兄弟を も リベカの その 母 ヤコブ そして エサウ。
06 ・彼は知った も エサウ それは 彼が祝福した イサク その ヤコブを そして 彼が離れ去った 中へ その メソポタミア スリアの 取った事 彼自身に  そこから 女 中で その 祝福する事 彼を そして 彼が命じた 彼に 言っているは 無い あなたが確かに取る 女を から その 娘らの カナン、 
07 ・彼は聞いた ヤコブ その 父の そして その 母の 彼の そして 彼は行った 中へ その メソポタミヤ スリアの、
08 ・そして 彼は知った エサウ それは 邪悪らは 彼らが存在し続けている その 娘ら カナン 面前に イサク その 父 彼の、
09 ・そして 彼は彼は行った エサウ 方に イシマエル そして 彼は取った その マエレテ 娘 イスマエル その 息子の アブラハム 姉妹 を ナバヨテ 方に その 女ら 彼の 女を。
10 ・そして 彼は外に来た ヤコブ から その 井戸 その 誓いの そして 彼は来た 中へ ハラン。
11 ・そして 彼は離れ会った 場所に そして 彼は寝させられた そこに。彼が沈んだ も その 太陽。そして 彼は取った から その 石らの その 場所の そして 彼は置いた 方に 頭 彼の そして 彼は寝させられた 中で その 場所 あの。
12 ・そして 彼は中で眠らされた、そして 見よ 梯子が 確立されているは 中で その 地、 する所の その頭は 彼が離れ届いている 中へ その 不可視、 そして その 使者らは その 神の 彼らが上に来ていた そして 彼らが下に来ていた 上に 彼女。
13 ・その も 主は 彼が上に立てられてしまっていた 上に 彼女 そして 彼は言った 私が 主 その 神 アブラハム その 父 あなたの そして その 神 イサク。 無い あなたが恐れろ。その 地、上に する所は あなたが あなたが寝ている 上に 彼女、あなたに 私は確かに引き渡す 彼女を そして その 子孫に あなたの。
14 ・そして 彼が確かに存在する その 子孫 あなの 様に その 砂 その 地の そして 彼が確かに広くされる 上に 海 そして 上に 南 そして 上に 北 そして 上に 東、 そして 彼らは確かに中で祝福される 中で あなた 全てらは その 部族らは その 地の そして 中で その 子孫 あなたの。 
15 ・そして 見よ 私が 共にあなた 通し見守っているは あなた 中で 道 全て。する所は もし あなたが行かされた、そして 私は確かに離れ戻す あなたを 中へ その 地 この、それは 無い 決して あなたを 私は中で下に残す(為)  迄 その 作った事 私を 全てら、全体は 私が喋った あなたに。
16 ・そして 彼は外に起きさせられた ヤコブ から その 眠り 彼の そして 彼は言った それは 彼が存在し続けている 主は 中で その 場所 この、私が も 無い 私が知ってしまっていた。  
17 ・そして 彼は恐れさせられた そして 彼は言った のように 恐るべき その 場所 この。 無い 彼が存在し続けている この事 反対に それとも 家は 神の、そして 彼女は その 門 その 不可視の。
18 ・そして 上に立ったは ヤコブ その 明け方 そして 彼は取った その 石を、する所を 彼が下に置いた そこに 方に 頭 彼の、そして 彼は立てた 彼を 墓碑 そして 彼は上に注いだ オリーブ油 上に その 先端 彼女の。 
19 ・そして 彼は呼んだ ヤコブ その 名 その 場所 あの 家は 神の(ヘブル語はベス エル=家の 神 )。そして オウラム ルース (ヘブル語の音写、意味は たぶん+アーモンドの木or分かれる) 彼が存在している 名 その 町に その より前を。 
20 ・そして 彼が始めた ヤコブ 祈りを 言っているは もし 彼が存在し続けている(為) 主は その 神 共に 私 そして 彼が通し見守った(為) 私を 中で その 道 この、 する 所に 私が 私が行き続けている、そして 彼が与えた(為) 私に パンを 食べる事 そして 衣服を 確かに自分の為に纏う事  
21 ・そして 彼が戻した(為) 私を 共に 救い 中へ その 家 その 父の 私の、そして 彼が確かに存在する 私に 主は 中へ 神、
22 ・そして その 石は これは、する所を 私が立てた 墓碑を、彼が確かに存在する 私に 家 神の、そして 全てらの、する 所らの もし 私に あなたが与えた(為)、1/10を 私は確かに離れ1/10する それらを あなたに   

 

2021年12月25日

 

All rights reserved. Copyright (C) 森脇章夫 2005.