70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

創世記  直訳     2006年07月03日 更新  説教の放送はこちら

 創世記   直              訳

22 01 ・ そして 彼が起きた 共に その 言葉ら これらの その 神 彼が試験した その アブラハムを そして 彼は言った 方に 彼 アブラハム、 アブラハム。 その も 彼は言った 見よ 私。 
02 ・ そして 彼は言った あなたは取れ その 息子を あなたの その 愛されているを、 するところを あなたが愛した、 その イサク、 そして あなたは行け 中へ その 地 その 高い (ヘブル語はモリヤ) そして あなたは上に運べ(捧げろ) 彼を そこで 中へ 全焼犠牲 上に 一 その 山らの、 するところは ともかく あなたに 私が言い続けている(為)。
03 ・ 立ったは も アブラハム その明け方 彼は上荷した その 驢馬 彼の。 彼は側に取った も 共に 自分自身に 2 子ら そして イサク その 息子を 彼の そして 裂いたは 木らを  中へ 全焼犠牲 上に立ったは 彼は行った そして 彼は来た 上に その 場所、するところを 彼が言った 彼に その 神。 
04 ・ その 日に その 3 そして 上に見たは アブラハム その 目らに 彼は見た その 場所を 遠くから。
05 ・ そして 彼は言った アブラハム その 子らに 彼の あなた方は座れ 彼の 共に その 驢馬、 私が も そして その 子供を 私たちは自分たちの為に確かに通し入る まで ここへ そして 方に平伏(礼拝)したらは 私たちは上に戻る 方に あなた方。
06 ・ 彼は取った も アブラハム その 木ら その 全焼犠牲の そして 彼は置いた イサク その 息子に 彼の。 彼は取った も そして その 日 共に 手 そして その 剣を、 そして 彼らは来させられた  その 2 直ちに。
07 ・ 彼は言った も イサク 方に アブラハム その 父を 彼の 言ったは 父よ。 その も 彼は言った 何 彼が存在し続けている、 実子よ? 言っているは 見よ その 日 そして その木ら。 何処に 彼が存在し続けている その 羊 その 中へ 全焼犠牲?
08 ・ 彼は言った も アブラハム その 神 彼が確かに識別する 彼自身に 羊を 中へ 全焼犠牲、 実子よ。 行ったらは  も 両方は 直ちに
09 ・ 彼らは来た 上に その 場所、するところを 彼が言った 彼に  その 神。 そして 彼は立てた そこに アブラハム 祭壇を そして 彼は上に置いた その 木ら そして  共に足縛った(ヘブル語は彼が縛った) イサク その 息子を 彼の 彼は上に置いた 彼を 上に その 祭壇 上方に その 木らの。
10 ・ そして彼は外に伸ばした アブラハム その 手を 彼の 取る事 その 剣を 屠殺した事 その 息子を 彼の。
11 ・ そして 彼は呼んだ 彼を 使者の 主の 出て その 不可視 そして 彼は言った 彼に アブラハム、 アブラハム。 その も 私は言った 見よ 私を。
12 ・ そして彼は言った 無い 上に投げた(為) その 手を あなたの 上に その 子供 無いも あなたが作った(為) 彼に 何も無い。 今 そして 知ったは それは あなたが恐れ続けている その 神を あなたの そして 無い あなたが自分の為に倹約した その 息子の あなたの その 愛されている 通して 私。
13 ・ そして 上を見たは アブラハム その 目らに 彼の 彼は見た、 そして 見よ 牡羊葉 一 下に持っているは 中で 木 サベク(原意不明 ヘブル語はセバク=藪) その 角らの。 そして 彼は自分の為に来た アブラハム そして 彼は取った その 牡羊を そして 彼は上に運んだ 彼を 中へ 全焼犠牲 対して イサク その 息子の 彼。
14 ・ そして 狩れ呼んだ アブラハム その 名 その 場所の あの 主は 彼は見た、 為に 彼らが言い続けている為 今日を 中で その 山 主の 彼が見られた。
15 ・そして 彼は呼んだ 使者は 主の その アブラハム 二度目を 出で  その 不可視
16 ・ 言っているは 下に 私 私は誓った、 彼は言い続けている 主は、 するところは の為に あなたが作った その 言葉 この そして 無い あなたが自分のために倹約した その 息子の あなたの その 愛されているの 通して 私、
17 ・するところは もし 真に (比較新約ヘブル6:14)  祝福するは 私は確かに祝福する あなたを そして 増えるは 私は確かに増やす その 子孫を あなたの 様に その 星らを  その 不可視の そして 様に その 砂 その 側で その 縁は その 海の、 そして 彼は確かに相続する その子孫 あなたの その 町らを  その 敵対するらの。
18 ・ そして  彼らは確かに中で祝福される 中で その 子孫 全てら その 異邦人らは その 地の、対して するところ あなたが下に聞いた その私の 声の。
19 ・そして彼は戻らされた も アブラハム 方に その 子ら  彼の、そして 上に立ったは 彼らは自分のために去った 直ちに 上に その 井戸 その 誓いの。 そして 彼は下に住んだ アブラハム 上に その 井戸 その 誓いの。 
20 ・ 彼が起きた も 共に その 言葉らは これらは そして 彼が上に報告された その アブラハムに 言っているは 見よ 彼が子を産んだ メルカ そして 彼女は 息子らを  ナホル その 兄弟に あなたの、 
21 ・ その オク 長子は そして その バウク 兄弟を 彼の そして その カムエル 父 スローン 
22 ・ そして その ハサド そして その アザウ そして その フアルダス そして その イエドラフ そしな その バスエル。
23 ・ そして バスエル 彼は産んだ その ラベカン。 8 これらは 息子ら、するところらは 彼が産んだ メルハ その ナコル その 兄弟に アブラハム。
24 ・ そして その 側女 彼の、するところに 名前 レーマ、 彼は産んだ そして 彼女 その タアベク そして その ガアム そして その トコス そして その モオハ。

 

2006年07月03日

 

All rights reserved. Copyright (C) 森脇章夫 2005.