70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

出エジプト記  直訳     2005年10月14日 更新  説教の放送はこちら

 出エジプト記   直              訳

36 01 ・ そして 彼は作った ベセレエル そして エリアブ そして 全て 智恵 その 通し理解に 所に 彼が与えられた 智恵が そして 知識 中で 彼ら 共に理解ら 作る事 全てを その 仕事ら 下に その 聖 適当するらを 、下に 全てら 全体は 彼が共に命じた 主が。 
02 ・そして 彼は呼んだ モーセが ベスレエル そして エリアブ そして 全てらを  その 持っているらを  その 智恵を、 所に 彼が与えた その 神 知識を 中で その 心に、 そして 全てらは その 自主的らを  企てるらを  方に来る事 方に その 仕事ら その結果 共に完成する事 それらを、
03 ・そして 彼は取った 側で モーセ 全てらを  その 離れ取ったらを 、 所は 彼らが運んでいた その 息子らの イスラエル 中へ 全てらを  その 仕事らを その 聖の 作る事 それらを、 そして それらは 彼らが受け入れられた なお その 方に運んだらは 側で その 運んだらの その 早朝 早朝。 
04 ・そして 側で起きたらは 全てらは その 智恵らは その 行ったらは その 仕事らを  その 聖の、 各々 下に その 彼の 仕事 その 彼らは 彼らは行っていた、
05 ・ そして 彼らは言った 方に モーセ それは 十分 彼が運んだ その 民 側で 仕事、 全体は 彼が共に命じた 主が 作る事。
06 ・ そして 彼は方に命じた モーセ その 彼が宣言した 中で その 宿営に 言っているは 男は そして 女は もはや無い 彼らが仕事させられろ 中へ その 犠牲を捧げる事 その 聖。そして 彼が妨げる(為) その 民が 尚 運ぶ事。 
07 ・そして その仕事らは 彼が存在した 彼らに かなりら なかへ その 下に備品らを  作る事、そして 彼らが方に残して置いた。
08 ・ そして 彼が作った 全て 熟練 中で その 仕事らに その 長服らを その 聖らの、 懸かる所らは 彼らが存在し続けている アロン その 祭司に、 下に 彼が共に命じた 主が その モーセに。 
09 ・ そして 彼らは作った その 上肩を 出て 金 そして 青紫色の そして 濃紫色の そして 緋色の 捩じられたの そして 亜麻の 紡がれたの。 (ヘブル語39章2節に相当)
10 ・そして 彼が切られた その 札(板)ら その 金の 毛(状)らは その結果  共に編んだ事 共に その 青紫色に そして その 濃紫色に そして 共に その 火色 その 通し共に縒られたに そして 共に その 亜麻に その 紡がれたに 仕事を 織られたを。(ヘブル語39章3節に相当)   
11 ・ 彼らは作った 彼を 上肩を 共に持っているらを 出て 両者共らの その 部分らの、(ヘブル語39章4節に相当)
12 ・ 仕事を 織られたを 中へ 互いら 共に編まれていたを 下に 彼自身 出て 彼 彼らが作った 下に その 彼 作ったに 出て 金 そして 青紫色の そして 濃紫色の そして 緋色の 通し縒られたの そして 亜麻 紡がれたの、 下に 彼が命じた 主が その モーセに。(ヘブル語39章5節に相当) 
13 ・そして 彼らは作った 両者ともらを  その 石らを その スマラグドス(緑玉?orエメラルド)の 共に飾り締め金留めされたらを パイ(原意不明 語形から 子にor打つに) 側で咬合させられているは(顎シアローから想像した語) 金に、刻みつけられているらを そして 外に彫られているらを 外に彫る 封印の 出て その 名ら その 息子らの イスラエル。(ヘブル語39章6節に相当) 
14 ・そして 彼は上に置かれた 彼らを 上に その 肩ら その 上肩の、石らを  記念の その 息子らの イスラエル、下に 彼が共に命じた 主が その モーセに。 (ヘブル語39章7節に相当)
15 ・ そして 彼らは作った 話す場所を(ヘブル語胸部)、 仕事を 織られたを 多色に 下に その仕事を その 上に肩の 出て 金の そして 青紫色の そして 濃紫色の そして 緋色の 縒られたの そして 亜麻の 紡がれたの。(ヘブル語39章8節に相当)
16 ・ 四隅を 二倍を 彼らは作った その 話す場所を(ヘブル語胸部)、 手巾の そして 長さ そして 手巾の その幅、二倍を。(へブル語39章9節に相当)
17 ・ そして 彼が共に編まれた 中で 彼 編まれた(長服) 下に石 4行進を。 行進は 石らの 赤瑪瑙(サルデイオン) そして 黄玉(トバーズイオン) そして 緑玉(スマラルドス=エメラルド、別解釈ざくろ石)、その 行進 その一。 (ヘブル語39章10節に相当)
18 ・ そして その 行進は その 第二 炭(or濃灰色、アンスラクス、ヘブル語ツロ石= ルビー又はザクロ石) そして 青玉(サプフエイロス=サッピラ) そして 碧玉(ヤスピス ヘブル語縞瑪瑙? 別解釈 ダイヤモンド)(ヘブル語39章11節に相当)
19 ・そして その 行進は その 第三 透明(リグリオン ヘブル語は 琥珀又はザクロ石) そして アカテエの (原意不明 ヘブル語 シエブー 原意不明) そして 紫水晶(アメジスト=酔わない )。 (ヘブル語39章12節に相当)
20 ・そして その 行進は その 第四 金石 (ヘブル語 BDB黄縞瑪瑙 別解釈 緑柱石) そして ベルーリオン(原意不明 ヘブル語 縞瑪瑙 又は緑柱石?) そして 縞瑪瑙(オニックス=鷲の鉤爪 ヘブル語は碧玉) 。周囲を頭覆いされているを 金に そして 共に縛られているを 金に。(ヘブル語39章13節に相当)
21 ・ そして その 石らは 彼らは存在していた 出て その 名前らの その 息子らの イスラエル 12 出て その 名前らの 彼らの、中で書かれているらを 中へ 封印、 各々 出て その 彼自身の 名前の、 中へ その 12 部族ら。(ヘブル語39章14節に相当)
22 ・そして 彼らは作った 上に その 話す場所を  クロッソータ(原意不明ヘブル語鎖)らを  共に編まれていたらを、仕事を 中で編み物の 出て 金の 純の。(ヘブル語39章15節に相当) 
23 ・そして 彼らは作った 2  盾(ヘブル語は格子縞)らを 金らを そして 2 指輪ら 金らを そして 彼らは上に置いた その 2 指輪ら その 金らを 上に 両方ら その 最初らを その 話す場所の(ヘブル語胸部)。(ヘブル語39章16節に相当)
24 ・ そして 彼らは上に置いた その 中で編み物らを 出て 金 上に その 指輪ら 上に 両方らの その 部分らの その 話す場所の(ヘブル語胸部)(ヘブル語39章17節に相当)
25 ・ そして 中へ その 2 共に投げる(接続、ヘブル語は先端)その 2 中で編み物ら そして 彼らは上に置いた 上に その 2 盾(ヘブル語は格子縞) そして 彼らは上に置いた 上に その 肩ら その 上に肩の 出て 対面ら 下に 顔。(ヘブル語39章18節に相当)
26 ・ そして 彼らは作った 2 指輪ら 金の そして 彼らは上に置いた 上に その 2 翼(ヘブル語は先端)ら 上に 先端 その 話す場所の(ヘブル語胸部)上に その 先端 その 後部の その 上に肩の 内側。 (ヘブル語39章19節に相当)
27 ・ そして 彼らは作った 2 指輪らを 金らを そして 彼らは置いた 上に 両方 その 肩らを  その 上に肩 下側に 彼の 下に 顔 下に その 共に投げる(接続、ヘブル語も接合) その 上から その 共に織られた(ヘブル語巧妙な) その 上に肩。 (ヘブル語39章20節に相当)
28 ・ そして 彼らは共に縛る その 話す場所を(ヘブル語胸部) から その 指輪ら その 上に 彼 中へ その 指輪ら その 上に 彼 中へ その 指輪らを その 上に肩、共に持たされているらを 出て その 青紫色、共に編まれていたらを 中へ その 長服 その 上に肩、 為に 無い 彼が緩む(為) その 話す場所(ヘブル語胸部) から その 上に肩、 下に 彼が共に命じた 主が その モーセに。(ヘブル語39章21節に相当)
29 ・ そして 彼らは作った その 下着を 下に その 上に肩、 仕事を 織物を 全体を 青紫色。(ヘブル語39章22節に相当)
30 ・ その も 周囲口を その 下着の 中で その 真ん中 通し織られたを 共に編んだを、 耳を 彼が持った 環状に その 周囲口を 分解出来ないを。(ヘブル語39章23節に相当)  
31 ・ そして 彼らは作った 上に その 長服の縁 その 下着の 下にした 様に 外縒りされた ザクロの ザクロらを 出て 青紫色 そして 濃紫色の そして 緋色の 縒られているの そして 亜麻の 紡がれているの(ヘブル語39章24節に相当) 
32 ・ そして 彼らは作った 鈴らを 金らを  そして 彼らは上に置いた その 鈴らを  上に その 長服の縁 その 下着の 環状に 上に 真ん中 その ザクロらの。(ヘブル語39章25節に相当)
33 ・ 鈴らの 金らを そして ザクロの 上に その 長服の縁 その 下着の 環状に  中へ その 公民奉仕する事、 下に 彼が命じた 主が その モーセに。(ヘブル語39章26節に相当)
34 ・そして 彼らは作った 下着らを  亜麻らを  仕事を 織物を アロン そして その 息子ら 彼の (ヘブル語39章27節に相当)
35 ・ そして その ターバンらを  出て 亜麻 そして その 帯(頭)を 出て 亜麻 そして その 足首飾り 出て 亜麻 紡がれたの (ヘブル語39章28節に相当)
36 ・そして その  帯(腰)らを  彼らの 出て 亜麻 そして 濃青色 そして 濃紫色 そして 緋色の 縒られた、 仕事を 多色の、 所を 指揮を 彼が共に命じた 主が その  モーセに。 (ヘブル語39章29節に相当)
37 ・ そして 彼らは作った その 札を その 金の、 分離したもの その 聖の、 金の 純の。 そして 彼らは書いた 上に 彼 文字らを  外へ打ち出されたらを 封印されたの 神聖可所の 主に。(ヘブル語39章30節に相当) 
38 ・ そして 彼らは上に置いた 上に 彼 長服の縁 濃青色を その結果 上に安置した事 上に その 帯(頭) 上に、 所を 指揮 彼が共に命じた 主が その モーセに (ヘブル語39章31節に相当)

 

2005年10月14日