70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

出エジプト記  直訳     2006年06月07日 更新  説教の放送はこちら

 出エジプト記   直              訳

35 01 ・そして  彼が共に群れを集めた モーセ 全てらを 会衆を 息子らの イスラエル そして 彼は言った 方に 彼ら これらは その 言葉ら、 する所の 彼が言った 主が 作る事 彼らを。    
02 ・ 6 日ら あなた方は確かに作る 仕事らを、その も 日に その 第七 下に休み、聖を、 安息らを、上に休み 主に。全て その作るものは 仕事を 中で 彼女 彼が死に続けろ。   
03 ・ 無い あなた方が確かに燃やす 火 中で 全て 住む場所 あなた方らの その 日に その 安息らの。私が 主。
04 ・ そして 彼は言った モーセ 方に 全てを 会衆を 息子らの イスラエル 言っているは この事 その 言葉、所は 彼が共に命じた 主が 言っているは
05 ・ あなた方は取れ 側で あなた方 彼らを 離れ取るは 主に。 全て その 下に受け入れさせられたは その 心に 彼らが確かに運ぶ その 初供物らを 主に 金を、銀を、青銅を、 
06 ・濃青色を、濃紫色を、 緋色を 二重らを  通し縒られたを そして 亜麻を 紡がれたを そして 毛らを 山羊らを 
07 ・そして 皮らを 雄羊らの 赤くなめされたらを  そして 皮ら 濃青色ら そして 木ら 不朽(アカシヤ)ら 
08 ・欠落
09  ・そして 石らを 赤瑪瑙(サルデイアン) そして 石ら 中へ その  刻む 中へ その 肩  そして その 足に届くを。 
10 ・そして 全て 智恵は その 心に 中で あなた方 来ているは 彼が働かされろ 全てらを 、 全体を 彼が命じた 主が。
11 ・ その 天幕を そして その 側幕 そして その 覆い そして その 通し張った(orロープ) そして その 閂ら そして その 支柱ら 
12 ・そして その 櫃 その 目撃証言の そして その 上に運ぶらを  彼女の そして その なだめる(贖罪蓋)を 彼女の そして その 垂れ幕ら 
12
a
・ そして その 切り布ら その 庭の そして その 支柱ら 彼女の そして その 石ら その スマラグドス(緑玉?orエメラルド) そして その 香ら そして その オリーブ油 その 塗り付けの 
13 ・そして その  机 そして  全て その 天幕 彼女の
14 ・そして その 燭台 その 光りの そして 術寺 その 備品ら 彼女
15 ・ 欠落
16 ・ そして その 祭壇を そして 全て その 備品ら 彼の
17 ・ 欠落
18 ・ 欠落
19 ・そして その 長服らを  その 聖らを  アロン その 祭司の そして その 長服らを 、 中で するところら 彼らが確かに公民奉仕する 中で それら、 そして その 下着らを  その 息子らに アロン その 祭司職の そして その  オリーブ油 その 塗り付けの そして その 香 その 共に置くの(or契約の)
20 ・そして 彼が外へ来た 全て 会衆 息子らの イスラエル から モーセ
21 ・ そして 彼らは運んでいた 各々 所を 彼が運んだ 彼らを その 心が、 そして どんなに多くらに 彼が栄光した その 生活に 彼らの、彼らは運んでいた 上に取ったを 主に 中へ 全て その 仕事ら その 天幕の その 目撃証言の そして 中へ 全てら その 下に仕事ら 彼女の そして 中へ 全てら その 長服 その 聖の。
22 ・ そして 彼らは運んでいた その 男らは 側で その 女ら。 全て、 所に 彼が曳航した その 理解力、 彼らは運んでいた 封印らを そして 中で耳を そして 指輪らを そして  中で編まれた(ヘブル語=金飾り、参Nu31:50) を そして 関して右手ら、全て 備品は 金を、 そして 全てらは、 どんなに大きいらは 彼らは運んでいた 上に取ったらを  金の 主に。   
23 ・ そして 側で 所 彼が見つけられた 亜麻 そして 皮ら 青紫色ら そして 皮ら 雄羊らの 赤くなめされたらを、彼らは運んでいた。
24 ・ そして 全て その 上に取ったらは 上に取るらを 銀を そして 青銅を 彼は運んでいた その 上に取ったらを  主に、 そして 側で するところらに 彼が見出された 木 不朽(アカシヤ) 中へ 全て その 仕事 その 下に備品するの、 彼らは運んでいた。
25 ・ そして 全て 女 智恵 その 理解に その 手らに 縒る事に 彼らは運んでいた 縒られたらを、 その  濃青色を そして その 濃紫色を そして その  緋色を そして その 亜麻を。
26 ・ そして 全てらは その 女らは、 所は 彼が栄光した その 通し理解に 彼らの 中で 智恵 中で彼らが存在していた その 毛らを その 山羊らの。
27 ・そして その 司らは 彼らは運んでいた その 石らを その  スマラグドス(緑玉?orエメラルド) そして その 石らを その 有り余ったに 中へ その 肩 そして 中へ その 話す場所
28 ・そして その 共に置くらは(orあなたが確かに置く) そして その オリーブ油 その 塗り付けの そして その 共に置くを その 香の。
29 ・ そして 全て 男 そして 女 、する所の 彼らは運んでいた その 通し理解は 彼らの 中に来ていたらを 作る事 全てらを その 仕事ら、全体 共に彼が命じた 主が あなたが自分のために作れ(or作る事) それらを 通して モーセ、 彼らは運び続けていた その 息子らの イスラエル 上に取るらう 主に。
30 ・ そして 彼は言った モーセ その 息子らの イスラエル 見よ 彼が上に呼んでいた その 神 出て 名前 その ベスレエル そのを その ウリの その オルを 出て 部族の ユダ 
31 ・ そして 彼が中で満たした 彼を 霊を 神を 智恵の そして 共に理解の そして 上に立つの 全ての
32 ・ 司技師する事 下に 全て その 仕事 その 司技師の 作る事 その 金を そして その 銀を そして その 青銅を
33 ・ そして 石細工する事 その 石を そして 下に 仕事する事 その 木らを  そして 作る事 中で 全て 仕事に 智恵の。
34 ・そして 前に据えつける事 真に 彼が引き渡した 彼に 中で その 通し理解 彼に  も そして エリアブ そのに その アヒサマク 出て 部族 ダン。 
35 ・ 彼が中で満たした 彼らを 智恵の そして 共に理解の 通し理解の 全てらを  認識する事 作った事 その 仕事らを  その 聖の そして その 織ったら そして 多色ら 織ったら その 緋色に そして その 亜麻に 作る事 全て 仕事を 司仕事するの 多色の  

 

2006年06月07日