70人訳旧約聖書 出エジプト記  直訳     2023年09月02日 更新 

 出エジプト記   直              訳

32 01 ・ そして 見たは その 民 それは 彼が時間を費やしている モーセ 下る事 出て その 山、彼が共に立った その民 上に アロン そして 言っているは 彼に あなたは上に立てろ そして あなたは作れ 私達に  神ら、その 彼らが確かに前に行く 私達の。その も モーセ これは その人間、する所は 彼が外へ導いた 私達を 出て エジプト、無い 私達は知っている、何が 彼が起きた 彼に。
02 ・ そして 彼は言った 彼らに アロン あなた方は自分の為に周囲取れ その 中で耳 その 金らを  その 中で その 耳ら その 女らの あなた方の そして 娘らの そして あなた方は運べ 方に 私。
03 ・そして 彼らは自分の為に周囲に取った 全て その 民 その 中で耳 その金らを  その 中で その 耳 彼らの そして 彼らは運んだ 方に アロン。
04 ・そして 彼は受けた 出て その 手らの 彼らの そして 彼は型ち造った それらを 中で その 型(針で作った?) そして 彼は作った 彼らを 子牛 鋳型像 そして 彼は言った これらは その 神ら あなたの、イスラエル、する所らは 彼らが上に登らした あなたを 出て 地 エジプト。
05 ・そして 見たは アロン 彼は家を建てた 祭壇を 下に面前 彼の、 そして 彼は宣言した アロン 言っているは 祭り その 主の 明日を。
06 ・そして 早く起きたは その 翌日 彼は上に登った 全焼犠牲 そして 彼は方に運んだ 犠牲 救いの、そして 彼は座った その 民 食べる事 そして 飲む事 そして 彼らは上に立った 戯れる事。
07 ・ そして 彼は喋った 主は 方に モーセ 言っているは あなたは歩き続けろ その 早く ここから あなたは下に行け。彼が不法した そして その 民 あなたの、する所は あなたが外へ導いた 出て 地の エジプト。
08 ・ 彼らは踏み越えた すぐに 出て その 道、する所の 私が中で命じ続けている(アオリストのε+現在形語尾ω?) 彼らに。彼らは作った 自分自身に 子牛を そして 彼は方に礼拝していた 彼に そして 彼らは犠牲している 彼に そして 彼らは言った これらは その神ら あなたの、イスラエル、する所のものらは 彼らが上に登らした あなたを 出て その エジプト。 
09 ・ 欠落 
10 ・ そして 今 私は(or彼らは)許す 私を そして 憤怒することは 怒りに 中へ 彼ら 私が確かに外へこす(ぬぐい去る)る 彼らを そして 私は確かに作る あなたを 中へ 民族 巨大。 
11 ・ そして 彼は懇願させられた モーセ 面前に 主の その神の そして 彼は言った 為に 何、主よ、 憤怒ら 怒りに そして  中で その 民 あなたの、する所の あなたは外へ導いた 出て その エジプト 中で 力 巨大 そして 中で その 腕に あなたの その 高いに?  
12 ・ 決してない 彼らが言う(為) その エジプトらが 言っているらは 後で 邪悪 彼が外へ導いた 彼らを 殺す事 中で その  山ら そして 外に滅ぼす事 彼らを から その 地。 あなたは自分の為に止めろ その 怒りの その 憤怒の あなたの そして 慈悲深いは 人種の 上に その悪 その 民の あなたの
13 ・ あなたは確かに思い起こす アブラハム そして イサク そして ヤコブ その 安全を 家奴隷らの、の様ならに あなたは誓った 下に あなた自身 そして あなたは話した 方に 彼ら 言っているは 私は確かに多く満たす その 子孫 あなた方の の様に その 星ら その 不可視の その 多数に、そして 全てらを  その 地を このを、する所を 言ったは 引き渡 すし事 その 子孫に 彼らの、そして 彼らが確かに下に持つ 彼女を 中へ その 永遠。
14 ・ そして 彼が宥められた 主は 関して その悪の、する所の 彼は言った 成した事 その 民を 彼の。
15 ・ そして 戻ったは モーセは 彼は下に来た から その山ら、そして その 2 平板らは その 目撃証言の 中で その 手ら 彼の、 平板らは 石らは 下に書かれた事 出て 両方 その 分け前ら 彼らの、ここから そして ここから 彼らは存在していた 書かれていた事。  
16 ・ そして その 平板らは 仕事を 神の 彼が存在していた、そして その 書は 書は 神の 彼が存在し続けている 打たれて(彫られて)いる 中で その 平板ら。
17 ・ そして 聞いたは イエス その 音 その 民の わめいているらの 彼は言った 方に モーセ 声を 戦の 中で その  宿営。
18 ・ そして 彼はいった 無い 彼が存在し続けている 声は 外へ支配するらの 下に 力 無いも 声 外へ支配するの 生活(トレポー)、反対に 声を 外へ支配するの 葡萄酒の 私が 私が聞き続けている。
19 ・ そして とにかく 彼らが近づいた その 宿営に、彼は見た その 子牛を そして その 踊りらを 、そして 怒らされたは 憤怒に モーセ 彼は投げた から その 手らの 彼の その 2 平板 そして 彼は共に戻った 彼らの 下に その 山。
20 ・そして 取ったは その 子牛を、する所は 彼が作った、彼は下に燃やした 彼を 中で 火 そして 彼は下に解いた(砕いた?) 彼を すりつぶしを そして  彼は蒔いた 彼を 上に その 水 そして 彼は飲ました 彼を その 息子らの イスラエル。 
21 ・ そして 彼は言った モーセ その アロンに 何故 彼は作った あなたに その 民 これを、それは あなたは上に導いた 上に 彼ら 罪を 巨大を?
22 ・ そして 彼は言った アロン 方に モーセ 無い あなたは怒り続けろ、主よ。 あなたは も あなたは知っている その 争う その 民の この。
23 ・ 彼らは言っている も 私に あなたは作れ 私達に 神ら、する所は 彼が確かに前に行く 私達の。その も  モーセは これは その 人間、する所は 彼が外へ導いた 私達を 出て エジプト、無い 私達は知っている、何が 彼が起きた 彼に。
24 ・ そして 私は言った 彼らに もし 何か 彼が備わっている 金ら、あなた方は周囲に来させられろ。そして 彼らは引き渡した 私に。そして 私は投げた 中へ その 火、そして 彼が外へ出てきた その 子牛 この。
25 ・そして 見たは モーセ その 民を それは 彼が通し追い散らかしている 彼が通し追い散らかした  も 彼らを アロン、 上に歓喜 その 反対するらに 彼らの、  
26 ・ 彼は立った も モーセは 上に その 入り口 その 宿営 そして 彼は言った 誰か 方に 主? 彼はい続けろ 方に 私。彼らは共に来た そういうわけで 方に 彼 全て らは その 息子らは  レビ。 
27 ・ そして 彼は言い続けている 彼らに 次の事 彼は言い続けている 主は その 神 イスラエル あなたは置け 各々 その 自分自身に 幅広長剣 上に その 腿 そして あなたは通し来い そして あなたは上に曲げろ から 入り口 上に 入り口 通して その 宿営 そして あなた方は殺せ 各々 その 兄弟を 彼の そして 各々 その近いを 彼の そして 各々 その 隣人を 彼の。  
28 ・ そして 彼らは行った その 息子らの レビ 下に 彼が話した 彼らに モーセ、そして 彼らは落ちた 出て その 民 中で そこに その 日に 中へ 3千 男らを。
29 ・そして 彼は言った 彼らに モーセ あなた方は満たした その 手らを  あなた方の 今日 主に、各々 中で その 息子 それとも その 兄弟、与える事 上に あなた方 祝福を。
30 ・ そして 彼が起きた 共に その 翌日 彼は言った モーセ 方に その 民 あなた方は あなた方は罪している 罪を 巨大を。そして 今 私は確かに上に登る 方に その 神、為に  私が外に宥める(為) 関して その  罪 あなた方の。
31 ・ 彼は上に戻った も モーセ 方に 主 そして 彼は言った 私は自分のため求める、主よ。 彼らは罪を犯した その 民 この 罪を 巨大を そして 彼らは 造った 彼ら自身に 神らを  金らを。
32 ・ そして 今 もし 一方 あなたが確かに放置する 彼らに その罪を、あなたは放置しろ。もし も 無い、あなたは外へ拭え 私を 出て その書の あなたの、する所の あなた書いた。 
33 ・そして 彼は言った 主は 方に モーセ もし 誰か 彼が罪を犯している 面前に 私の、私は確かに外へ拭う 彼を 出て その 書 私の。 
34 ・ 今 も あなたは歩き続けろ あなたは下に行け そして あなたは道案内しろ その 民を この 中へ その 場所、する所を 私が言った あなたに。見よ その 使者 私の 彼が前に行っている 前に 顔 あなたの。する所に も ともかく 日に 私は上に監督し続ける(為)、私が確かに上に導く 上に 彼ら その 罪を 彼らの。
35 ・ そして 彼が切り付けた 主が その 民を 関して その 行った事 その 子牛の、する所の 彼が行った アロン。 

 

2023年09月02日