70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

出エジプト記  直訳     2005年08月17日 更新  説教の放送はこちら

 出エジプト記   直              訳

19 01 ・その も 月の 第三の その 出道の(エクホドス) その 息子らの イスラエル 出て 地の エジプトの その 日に そのに 彼らは来た 中へ その 荒野 その シナ。 
02 ・ そして 彼らは外へ取った 出て ラピイデン そして彼らは来た 中へ その 荒野 その シナ、 そして 彼は兵営した そこに イスラエル 下に正面 その 山。
03 ・ そして モーセは 彼は上に登った 中へ その 山 その 神の。 そして 彼は呼んだ 彼を その 神 出て その 山 言っているは  こう あなたは確かに言う その 家に ヤコブに そして あなたは確かに再び知ら(orせ続けてい)る その 息子らに イスラエル 
04 ・ 彼らは あなた方は見ていた どんなに多くらは 私が行った その エジプトらに、 そして 私は取った あなた方を の様に 上に 小さな翼ら 鷲らの そして 私が方に運んだ あなた方を 方に 私自身。
05 ・ そして そういうわけで もし 声に あなた方が聞いた(為) その 私の 声の そして あなた方が見守って(為) その 契約を 私の、 あなた方は確かに出在る 私に 民  上に在る(特選の) から 全てらの その 異邦人らの。 私は(女) そして 彼が存在し続けている 全て その 地。
06 ・ あなた方は も あなた方は確かにである 私に 王国を 祭司職は そして 異邦人は 聖を。彼らは その 話された言葉らを あなたは確かに言う その息子らに イスラエル。 
07 ・ 彼は来た も モーセ そして 彼は呼んだ そのを 長老らを その 民の そして 彼が側に置いた 彼らに 統べてらを その 言葉らを これらを、 する所らを かれが共に命じた 彼に その 神は。
08 ・ 彼は答えさせられた も 全て その 民は 同じ怒り(同情)は そして 彼らは言った どんなに多くらは  彼は言った その 神は、 私達は確かに行う そして 私達は私達の為に確かに従う。 彼は上に運んだ も モーセ その 言葉らを その 民の 方に その 神。 
09 ・ 彼は言った も 主は 方に モーセ 見よ 私が 側に来続けている 方に あなた中で 柱 雲の、 為に 彼が聞く(為) その 民 話している 私の 方に あなた そして あなたに 彼らが信頼した(為) 中へ その 永遠。 彼は上に知らせた も モーセ その話された言葉ら その 民の 方に 主。
10 ・ 彼は言った も 主は 法に モーセ 下に行ったは あなたは通し目撃証言しろ その 民に そして あなたは聖くしろ 彼らを 今日 そして 明日、 そして 彼らは洗い続けろ その 服らを。
11 ・ そして 彼らはであれ 準備らは 中へ その 日ら その 3。 その そして 日らに その 3に 彼が確かに自分の為に下に来る 主が 上に その 山 その シナ 面前に 全てらの その 民の。
12 ・ そして あなたは確かに囲いをする その 民を 輪に 言っているは  あなた方は方に持て あなた方自身らに その 登る事 中へ その 山 そして 手を触れる事 何か 彼の。 全て その 触ったは その山の 死に 彼は確かに死ぬ。 
13 ・ 無い 彼が確かに触る 彼の 手。 中で そして 石 彼は確かに石投げにされる それとも (槍)投げる(死)に  彼は確かに下に弓矢される。 もし も 家畜か もし も 人間が、 無い 彼が確かに生かされる。 その時 その 声は そして その 戦闘ラッパら そして その 雲 彼が離れ来た(為) から その 山のと、 それらは 彼らは確かに上に登る 上に その 山。 
14 ・ 彼は下に来た も モーセ 出て その 山 方に その 民 そして 彼は聖とした 彼らを、 そして 彼は洗った その 衣服らを。
15 ・ そして 彼は言った その 民に あなた方はと成り続けろ 準備らは 3に 日ら、 無い あなた方は方に入れ 女に。
16 ・ 彼が起きた も その 日に その 3に 起きたの 方に 夜明け そして 彼らが起きている 音ら そして 稲妻ら そして 雲 黒雲の 上に 山 シナ 、 声は その 戦闘ラッパの 彼が音を出し続けている 巨大。そして 彼は怖がされた 全て その 民 その 中で その 営所。
17 ・ そして 彼は外へ導いた モーセ その 民を 中へ 彼らが共に合い続けている その 神の 出て その 営所、そして 彼らは側に立った 下に その 山。 
18 ・その も 山は その シナ  彼が煙を出していた 全体は(を) 通して その 下に来ている事 上に 彼 その 神を 中で 火、 そして 彼は上に登った その 煙 様に 煙の 竈の、そして 彼が外に立っ(驚愕し)た 全て その 民 非常に。 
19 ・ 彼らが起きている も その 音らは その 戦闘ラッバの 方に来た事 より力あるらは 非常に。モーセは 彼は言った、 その も 神 彼は方に答えた 彼に 声に。 
20 ・ 彼が下に下った も 主は 上に その 山 その シナ 上に その 山の頂き その 山らの。そして 彼は話した 主は モーセを シエに その 頂き その 山ら、そして 彼は登った モーセ。
21 ・ そして 彼は言った その 神 方に モーセ 言っているは 下に来たは あなたは下に目撃証言しろ その 民に、 決してない 彼らが近づいた(為) 方に その 神 下に考えた事 そして 彼らが落ちた(為) 出て 彼らの 多数。
22 ・ そして その 祭司ちは その 近づいたらは 主に その 神に 彼らが自分の為に聖くしろ、 決してない あなたは確かに自分の為に離れ変える から 彼ら 主は。
23 ・ そして 彼は言った モーセ 方に その 神 無い 彼が確かに内在力する その 民 方に上に来る事 方に その 山 その シナ。 あなたは そして 通し目撃証言されていた あなた方に 言っているは あなたは離れ境界しろ(orする事) その 山 そして 彼が聖されよ  彼が。
24 ・ 彼が言った も 彼に 主は あなたは行軍し続けろ あなたは下に下れ そして 上に登れ あなた そして アロン 共に あなた。その も 祭司らは そして その 民 無い 彼らが無理に浸入する 上に来る事 方に その 神、決してない 彼が滅びた(為)  から 彼ら 主が 。
25 ・彼は下った も モーセ 方に その 民 そして彼は言った 彼らに。

 

2005年08月17日