70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

出エジプト記  直訳     2005年08月04日 更新  説教の放送はこちら

 出エジプト記   直              訳

14 01 ・そして 彼は喋った 主は 方に モーセ 言っているは
02 ・ あなたは喋れ その 息子らに イスラエル、 そして 離れ戻ったららは 彼らは宿営しろ 離れ対して その 住まいの 上に 真ん中 マグドロー そしな うあに 真ん中 その 海 出て 中で対して ベエルゼポン、面前で 彼らの 宿営に 上に その 湖。
03 ・ そして 彼は言った フアラオ その 民に 彼の その 息子らの イスラエル彼らは迷っている これらは 中で その 地。彼が共に閉じ込めている そして 彼らを その 荒野。
04 ・ 私が も 私が頑にし続けている その 心を フアラオ、そして 彼は確かに下に追求する 後に 彼らの、 そして 私は確かに中で栄光を現させられる  中で フアラオ そして 中で 全て その兵士 彼の、そして 彼らは確かに自分の為に知る 全ては その エジプト それは 私が 私は存在し続けている 主。そして 彼らは作った この様に。
05 ・ そして 彼が報告された その 王に その エジプトらの それは 逃れていた その 民。 そして 彼は変わり戻された その 心 フアラオ そして その 奉仕するものらの 彼の 上に その 民、そして 彼らは言った 何故 この事 私達は行った その 外へ遣わした事 その 息子の イスラエル その 無い 奴隷させる事 私達に? 
06 ・ 彼は軛した そういうわけで フアラオは その 戦車 彼の そして 全て 民を 彼の 彼は共に離れ導いた 共に 彼自身
07 ・ そして 取ったは 600 戦車ら 選んだ そして 全てを その 馬を その エジプトらの そして 第三の人の 上に 全てらの。
08 ・ そして 彼が頑にした その 心を フアラオ 王の エジプトの そして その 奉仕するものらの 彼の、 そして 彼は下に追求した 後に その 息子らの 居。 その も 息子らは イスラエル 彼らは出て行っていた 中で 手 高い。 
09 ・ そして 彼らは下に追求した その エジプトらは 後に 彼らの そして 彼らは見つけた 彼らを 傍中で投げられているらを 傍で その 海、そして 全て その 馬 そしてその 戦車ら フアラオ そして その 馬らは そして その 軍隊 彼の 目の前で その 住まいの 出て 目の前で ベエルゼボン。
10 ・ そして フアラオ 彼は方に導いた。 そして 上を見たらは  その 息子らの イスラエル その 目らに 彼らは見た、 そして その エジプトらは 彼らは宿営していた 後に 彼らの、 そして 彼らは恐れさせられた 非常に。 彼らは上にわめいた も その 息子らの イスラエル 方に 主。
11 ・ そして 彼らは言った 方に モーセ 傍で その 無い 存在する事 墓らを なかで 地 エジプト あなたは外へ導いている 私達を 死なせる事 中で その 荒野? 何故 この事 あなたは行った 私達に 外へ導いたは 出て エジプト?
12 ・ 無い この事 彼が存在している その 言葉、 所は 私達は喋った 方に あなた 中で エジプト 言っているは そばにいろ(原意不明ヘブル語は=あなたは止めろ) 私達を、のために 私達が奴隷した(為) その エジプトらに? より勝っているは そして 私達らを 、奴隷すること  その エジプトらに それか 死ぬ事 中で その 荒野 この。
13 ・彼は言った も モーセ 方に その 民 あなた方は元気であり続けろ。 当てた方は立て そして あなた方は見ろ その 救いを その 傍で その 神、刷る所を 彼が確かに作る あなた方に 印を。 所を やり方を そして あなた方が見ていた  その エジプトらを 今日、 無い あなた方が方に確かに見る 尚 見る事 彼らを 中へ その 永遠 定期。
14 ・ 主は 彼が確かに戦う 関して あなた方 、そして あなた方は あなた方は確かに黙る。
15 ・彼は言った も 主は 方に モーセ 何故 あなたは叫び続けている(為)  方に  私? あなたは喋れ その 息子らに イスラエル、そして 彼らは上に轡(?or帯を?)しろ。 
16 ・ そして あなたは あなたは上に取れ その杖に あなたの そして あなたは伸ばせ その 手を 上に その 海 そして あなたは破壊しろ 彼女を、 そして 彼を中へ来させろ その 息子ら イスラエル 中へ 真ん中 その 海の 下に その 乾いた。
17 ・ そして 見よ 私が 私が確かに頑にする その 心を フアラオ そして その エジプトらの 全てらの、 そして 彼らは確かに自分の為に中へ来る 後に 彼らの。そして 私は確かに栄光を現される 中で フアラオ そして 中で 全て その 兵士 彼の そして 中で その 戦車ら そして 中で その 馬ら 彼の。
18 ・ そして 彼らは確かに自分の為に知る 全てらは その エジプトらは それは 私が 私は存在し続けている 主 中で栄光を現すの 私の 中で フアラオ そして 中で 戦車ら そして 馬ら 彼の。
19 ・ 彼が外へ取った も その 使者 その 神の その 前に行ったは その 陣営の その 息子等の イスラエル そして 彼は行った 出て その 後から。 彼が外へ取った も その 柱 その 雲の から 面前の 彼らの そして 彼が立った 出て その 後に 彼らの。
20 ・ そして 彼は入った 上に 真ん中 その 陣営の その エジプトらの そして 上に 真ん中 その 陣営の イスラエル そして 彼が立った。そして 彼が起きた 闇 そして 暗黒 、そして 彼が通し来た その 夜、そして 無い 彼らが混ぜた 互いらに 全体を その 夜を。
21 ・ 彼が外へ伸ばした も モーセ その 手を 上に その 海、 そして 彼が下に導いた 主が その 湖を 中で 風 南 暴力に 全体の その 夜 そして 彼が作った その 湖を 乾いた、そして 彼が二つに裂かれた その 水。
22 ・ そして 彼らが中へ入った その 息子らの イスラエル 中へ 真ん中 その 海 下に その 乾いた、 そして その 水 彼らに 城壁 出て 右 そして 城壁 出て 左。
23 ・ 彼らは下に追求した も その エジプトらは そして 彼らは入った 後 彼らの、全て その 馬 フアラオ そして その 戦車 そして その 乗りてらは、中へ 真ん中 その 海の。 
24 ・ 彼が起こされた も 中で その 見張りに そして 上に彼が見た 主は 上に その 宿営 その エジプトらの 中で 柱 火の そして つもの そして 彼が共にかき回した その 陣営を その エジプトらの。
25 ・ そして 彼が縛った その 車軸らを その 戦車らの 彼らの そして 彼が導いた 彼らを 共に 暴力。そして 彼らは言った その エジプトらは 私達は逃れよう から 顔 イスラエル。 その そして 主は 彼が作り続けている 関して 彼らの  その エジプトらを。 
26 ・ 彼は言った も 主は 方に モーセ あなたは外へ伸ばせ その 手を あなたの 上に その 海、そして 彼が離れ下に立て(回復しろ) その 水 そして 彼が上に隠せ その エジプトらを、上に も その 戦車ら そして その 乗り手らを。
27 ・ 彼が外に伸ばした も モーセ その 手を 上に その 海、そして 彼が離れ下に戻っ(回復し)た その 水 方に 日 上に 場所。 その も エジプトらは 彼らは逃れた 下に その 水、そして 彼が外へ振り回(木っ端微塵に)した 主が その エジプトらを 真ん中で その 海。
28 ・ そして 彼は上に再び戻った その 水 彼が隠した その 戦車ら そして その 乗り手らを そして すべて その 力を フアラオ その 中へ来ていいたらを あとに 彼らの 中へ その 海、そして 無い 彼が下に残された 出て 彼らの 無い 一。
29 ・ その も 息子らの イスラエル 彼らは行った 通して 乾いたら 中で 真ん中 その 海、その も 水は 彼らに 城壁は 出て 右ら そして 城壁は 出て 左。
30 ・ そして 彼が救出した 主が その イスラエルを 中で その 日に その 出て 手 その エジプトらの。 そして 彼は見た イスラエル その エジプトらを 死んでいるらを 傍で その 縁 その 海。 
31 ・ 彼は見た も イスラエル  その 手を その 巨大を、所は 彼が作った 主が その エジプトらに。 彼ら恐れさせられた も その 民  その 主を そして 彼らは信頼した その 神に そして モーセに その 奉仕するものに 彼の。  

 

2005年08月04日