70人訳旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

出エジプト記  直訳     2005年07月17日 更新  説教の放送はこちら

 出エジプト記   直              訳

09 01 ・ 彼は言った  も 主 方に モーセ あなたは入れ 方に フアラオ そしてあなたは 言え 彼に こう 彼が言い続けている 主が その 神 その ヘブルらの あなたは外へ遣わせ その 民を 私の、 為に 私に 彼らが確かに 雇われ働きした(為)。 
02 ・もし 一方 そういうわけで  無い 彼が企て続けている 外へ遣わした事 その 民を 私の、反対に 尚 あなたが中で支配し続けている 彼の、
03 ・ 見よ 手が 主の 彼が確かに上に存在する 中で その 家畜らに あなたの その 中で その 平野ら、 中で も その 馬らに そして中で その ロバ そして その ラクダら そして 牡牛 そして 羊ら、死は 大きい 非常に。
04 ・ そして 私は確かに傍で栄光する 私が 中で その 定時 その 上に 真ん中 その 家畜ら その エジプトらの そして上に 真ん中 その 家畜ら その 息子らの イスラエル。無い 彼が確かに死ぬ から 全てらの そのらの その イスラエル 息子らの 言明したを。 
05 ・ そして 彼が引き渡した その 神が 境界を 言っているは 中で その 明日 彼が確かに行う 主が その 言葉を この 上に その 地。
06 ・ そして 彼は行った 主は その 言葉を この その 翌日、そして 彼等は死んだ 全てら その 家畜 その エジプトらの、 から も その 家畜らの その 息子らの 無い 彼が死んだ 何も。
07 ・ 見たは も フアラオは それは 無い 彼が死んだ から 全てらの その 家畜らの その 息子らの イスラエル何も無い、彼が重くされた その 心は フアラオは、そして 無い 彼が外へ遣わした その 民を。 
08 ・ 彼は言った も 主は 方に モーセ そして アロン 言っているは あなたは取れ あなた方は 一杯に その 手を 煤 炉らを、そして あなたは撒き散らせ モーセは 中へ その 不可視 面前で フアラオ そして面前で 奉仕するものらの 彼の、 
09 ・ そして 彼が生じさせられろ 埃が 上に 全て その 地 エジプト、 そして彼が確かになる 上に その 人間ら そして 上に その 四つ足ら 悪性膿腫、膿疱らが 上に沸騰した事、中で も その 人間らに そして 中で その 四つ足らに そして 中で 全て 地 エジプト。
10 ・ そして 彼が取った その 煤を その 炉の 面前で フアラオ そして 彼は撒き散らした 彼女を も 中へ その 不可視、そして 彼が起きた 悪性膿腫、膿疱らが 上に沸騰した事、中で その 人間ら そして 中で その 四つ足ら
11 ・ そして無い 彼等が内在力していた その 魔術師らは 立つ事 面前に モーセ 通して 悪性膿腫。 彼が起きた そして その 悪性膿腫 中で その 魔術師ら そして 中で 全て 地 エジプトの。
12 ・ 彼が頑にした も 主は その 心を フアラオ、そして 無い 彼が中へ聞いた 彼ら、 下に 共に命令 主の。
13 ・ 彼は言った も 主は 方に モーセ 夜明けを その 早朝 そして あなたは立て 面前に フアラオ そして あなたは言え 方に 彼 こう 彼が言い続けている 主 その神 その ヘブライらの あなたは外へ遣わせ その 民を 私の、為に 彼等が公民奉仕した(為) 私に。
14 ・ 中で その に そして 今 定時に 私が 私が外へ遣わし続けている 全てらを その 共に会う 私の 中へ その 心 あなたの そして その 奉仕するものらの あなたの そして その 民 あなたの、 為に あなたが知った(為) それは 無い 彼が存在し続けている 様に 私が 他は 中で 全て その 地。 
15 ・ 今 そして 遣わしたは その 手を 私は切りつける あなたを そして その 民を あなたの 死に、そして 彼が確かに外へこする から その 地。
16 ・ そして 故に この事 あなたは通し見守られる、為に 私が中に示した(為) 中で あなた方 その 力を 私の、 そして の為に 彼が通し知らされる(為) その 名 私の 中で 全て その 地。
17 ・ 尚 そういうわけで あなたは 彼が中で行い続けている(為) その 民 私の その 無い 外に遣わす事 彼等を。
18 ・ 見よ 私が 私が雨を送る これらを その 時間  明日 雹を 多くを 非常に、する所は この様な 無い 彼が起きた 中で エジプト から その 日ら 創造されてから 迄 その 日ら この。 
19 ・ 今 そういうわけで あなたは下に急げ 共に集める事 その 家畜らを あなたの そして 全て あなたに 彼が存在し続けている 中で その 平地。  全てらは そして その 人間ら そして その 家畜、全て する所を 彼が見出された(為) 中で その 平地 そして 無い 彼が中へ来た(為) 中へ 家、彼が落ちる(為) も 上 それら その 雹、彼は確かに死ぬ。
20 ・ その 恐れたは その 言葉を 主の その 奉仕するもの等の フアラオの 彼等は集めた その 家畜 彼の 中へ その 家ら。
21 ・ 様に も 無い 彼が方に持った その 理解力 中へ その 言葉 主の、彼は放置した その 家畜を 中で その 平地ら。
22 ・ 彼は言った も 主は 方に モーセ あなたは伸ばせ その 手を あなたの 中へ その 不可視、そして 彼が 確かに在る 雹 上に 全て その エジプト、上に も その 人間ら そして その 家畜ら そして 上に 全て 作物 その 上に その 地。
23 ・ 彼は外へ伸ばした も モーセ その 手を 中へ その 不可視、 そして 主は彼は引き渡した 物音らを そして 雹、そして 彼らが走り抜けている その火 上に その 地、そして 彼が雨を降らせた 主が 雹 上に 全て 地 エジプトの。
24 ・ 彼が存在している も その 雹 そして その 火 彼が燃え上がった 中で その 雹。 その も 雹は 多く 非常に 非常に、 する所の物は何でも かくの如き 無い 彼が起きた 中で エジプト から 無い 彼が存在していた から 彼女 異邦人。  
25 ・ 彼が切りつけた も その 雹 中で 全て 地 エジプト から 人間 平地 まで 家畜ら、そして 全て 作物 その 中で その 平地 彼が切り裂いた その 雹、そして 全て その 木 その 中で その 彼が共に消耗した その 雹。
26 ・ しかしながら 中で 地 ゲセム、無い 彼が存在した その 息子らは イスラエル、無い 彼が起きた その 雹。
27 ・ 遣わしたは も フアラオ 彼は呼んだ モーセ そして アロン そして彼は言った 彼らに 私は罪を犯していた その 今。その 主 義、私が も そして 民 私の 否敬神らは。  
28 ・ あなた方は祈れ そういうわけで 関して 私 方に 主、そして 彼が止めろ その 起きる事 物音 神の そして 雹 そして 火。そして 私は確かに外に遣わす あなた方を、そして もはや決して無い あなた方は確かに方に置かされ(付け加え)る 留まる事。
29 ・ 彼は言った も 彼に モーセ 様に する所を 私が出た(為) その 都市を、私が確かに外へ広げる その手ら 私の 方に 主、 そして その 物音ら 彼らが確かに止む、そして その 雹 そして その 雨 無い 彼が確かに存在する もはや。為に あなたが知った(為) それは その 主の その 地。
30 ・ そして あなたそして その 奉仕するものら あなたの 私は上に知っている それは 未だ無い あなた方が恐れていた その 主を。 
31 ・ その も 亜麻 そして その 大麦(貧者の食物) 彼は打たれた。 その も 大麦(貧者の食物)は 傍に立っているに、その も 亜麻は 彼らが種を蒔いた(?) 
32 ・ その も 小麦 そして その ライ麦 無い 彼が打たれた。 遅いは そして 彼が存在している。
33 ・ 彼は出てきた も モーセ から フアラオ 外に その 都市 そして 彼は外へ広げた その 手ら 方に 主、そして その 物音は 彼らは止んだ そして その 雹、そして その 雨 無い 彼が立つた 尚 上に その地。 
34 ・ 見たは も フアラオ それは 彼が止んでいた その 雨 そして その 雹 そして その 物音、彼が方に置いた その 罪お犯すこと そして 彼は重くした 彼の その 心を そして その 奉仕するらの 彼の。
35 ・ そして 彼は頑にされた  その 心 フアラオ、 そして 無い 彼が外に遣わした その 息子ら イスラエル、 丁度通りに 彼が話した 主が その モーセに。

 

2005年07月17日