70人訳旧約聖書 出エジプト記9章  直訳     2023年03月11日 更新 

 70人訳ギリシャ語旧約聖書出エジプト記9章   直              訳

09 01 ・ 彼は言った  も 主は 方に モーセ あなたは入れ 方に フアラオ そしてあなたは 言え 彼に こう 彼が言い続けている 主は その 神 その ヘブルらの あなたは外へ遣わせ その 民を 私の、為に 私に 彼らが確かに 雇われ働きした(為)。 
02 ・もし 一方 そういうわけで  無い 彼が企て続けている 外へ遣わした事 その 民を 私の、反対に 尚 あなたが中で支配し続けている 彼の、
03 ・ 見よ 手は 主の 彼が確かに上に存在する 中で その 家畜らに あなたの その 中で その 平野ら 中で も その 馬らに そして中で その ロバ そして その ラクダら そして 牡牛 ら そして 羊ら、死は 大きい 非常に。
04 ・そして 私は確かに傍で栄光する 私は 中で その 定時 あの 上に 真ん中 その 家畜ら その エジプトらの そして上に 真ん中 その 家畜ら その 息子らの イスラエル。無い 彼が確かに死ぬ から 全てらの そのら その イスラエル 息子らの 言明したを。 
05 ・ そして 彼が引き渡した その 神は 境界を 言っているは 中で その 明日 彼が確かに行う 主が その 言葉を このを 上に その 地。
06 ・そして 彼は行った 主は その 言葉を この その 翌日、そして 彼らは死んだ 全てら その 家畜 その エジプトらの、から も その 家畜らの その 息子らの  イスラエル 無い 彼が死んだ 何も。
07 ・見たは も フアラオは それは 無い 彼が死んだ から 全てらの その 家畜らの その 息子らの イスラエル  何も無い、彼が重くされた その 心は フアラオは、そして 無い 彼が外へ遣わした その 民を。 
08 ・彼は言った も 主は 方に モーセ そして アロン 言っているは あなたは取れ あなた方は 一杯に その 手を 煤 炉らを、そして あなたは撒き散らせ モーセは 中へ その 不可視 面前で フアラオ そして面前で 奉仕するものらの 彼の、 
09 ・ そして 彼が生じさせられろ 埃が 上に 全て その 地 エジプト、そして彼が確かに存在する 上に その 人間ら そして 上に その 四つ足ら 悪性膿腫、膿疱らが 上に沸騰した事、中で も その 人間らに そして 中で その 四つ足らに そして 中で 全て 地 エジプト。
10 ・ そして 彼が取った その 煤を その 炉の 面前で フアラオ そして 彼は撒き散らした 彼女をモーセは  中へ その 不可視、そして 彼が起きた 悪性膿腫、膿疱らが 上に沸騰した事、中で その 人間ら そして 中で その 四つ足ら
11 ・そして無い 彼らが内在力していた その 魔術師らは 立つ事 面前に モーセ 通して 悪性膿腫。彼が起きた  も その 悪性膿腫 中で その 魔術師ら そして 中で 全て 地 エジプトの。
12 ・ 彼が頑にした も 主は その 心を フアラオ、そして 無い 彼が中へ聞いた 彼らの、 下に 共に命令 主の。
13 ・ 彼は言った も 主は 方に モーセ 夜明けを その 早朝 そして あなたは立て 面前に フアラオ そして あなたは言え 方に 彼 こう 彼が言い続けている 主 は その 神は その ヘブライらの あなたは外へ遣わせ その 民を 私の、為に 彼らが雇われ奉仕した(為) 私に。
14 ・ 中で その  も そして 今 定時に 私が 私が外へ遣わし続けている 全てらを その 共に会う 私の 中へ その 心 あなたの そして その 奉仕するらの あなたの そして その 民の あなたの、為に あなたが知った(為) それは 無い 彼が存在し続けている 様に 私が 他は 中で 全て その 地。 
15 ・今 も 遣わしたは その 手を 私は切りつける あなたを そして その 民を あなたの 死に、そして 彼が確かに外へこする から その 地。
16 ・そして 故に この事 あなたは通し見守られる、為に 私が中に示した(為) 中で あなたに その 力を 私の、そして の為に 彼が通し知らされる(為) その 名 私の 中で 全て その 地。
17 ・ 尚 そういうわけで あなたは 彼が中で行い続けている(為) その 民の 私の その 無い 外に離れ遣わす事 彼らを。
18 ・見よ 私が 私が雨を送る これらを その 時間  明日 雹を 多くを 非常に、する所は この様な 無い 彼が起きた 中で エジプト から その 日ら  彼が創造された 迄 その 日ら この。 
19 ・ 今 そういうわけで あなたは下に急げ 共に集める事 その 家畜らを あなたの そして 全て あなたに 彼が存在し続けている 中で その 平地。全てらは  も その 人間ら そして その 家畜、全て する所を 彼が見出された(為) 中で その 平地 そして 無い 彼が中へ来た(為) 中へ 家、彼が落ちる(為) も 上 それら その 雹、彼は確かに死ぬ。
20 ・その 恐れたは その 言葉を 主の その 奉仕するものらの フアラオの 彼らは共に集めた その 家畜 を 彼の 中へ その 家ら。
21 ・ 様に も 無い 彼が方に持った その 理解力 中へ その 言葉 主の、彼は放置した その 家畜を 中で その 平地ら。
22 ・ 彼は言った も 主は 方に モーセ あなたは伸ばせ その 手を あなたの 中へ その 不可視、そして 彼が 確かに存在する 雹 上に 全て その エジプト、上に も その 人間ら そして その 家畜ら そして 上に 全て 作物 その 上に その 地。
23 ・彼は外へ伸ばした も モーセ その 手を 中へ その 不可視、そして 主は彼は引き渡した 物音らを そして 雹、そして 彼らが走り抜けている その  火 上に その 地、そして 彼が雨を降らせた 主が 雹 上に 全て 地 エジプトの。
24 ・彼が存在してい た も その 雹 そして その 火 彼が燃え上がった 中で その 雹。その も 雹は 多く 非常に 非常に、する所の物は何でも かくの如き 無い 彼が起きた 中で エジプト から 無い 彼が存在していた 上に 彼女 異邦人。  
25 ・ 彼が切りつけた も その 雹 中で 全て 地 エジプトの から 人間 まで 家畜ら、そして 全て 作物 その 中で その 平地 彼が切り裂いた その 雹、そして 全て その 木 その 中で その 平地 彼が共に消耗した その 雹。
26 ・ しかしながら 中で 地 ゲセム、無い 彼が存在した その 息子らは イスラエル、無い 彼が起きた その 雹。
27 ・遣わしたは も フアラオ 彼は呼んだ モーセ そして アロン そして彼は言った 彼らに 私は罪を犯していた その 今。その 主 は 義は、私は も そして 民は 私の 否敬神らは。  
28 ・ あなたは祈れ そういうわけで 関して 私 方に 主、そして 彼が止めろ その 起こされた事 物音 神の そして 雹 そして 火。そして 私は確かに外に遣わす あなた方を、そして もはや決して無い あなた方は確かに方に置かされ(付け加え)る 留まる事。
29 ・ 彼は言った も 彼に モーセ 様に する所を 私が出た(為) その 町を、私が確かに外へ広げる その  手ら 私の 方に 主、そして その 物音ら 彼らが確かに止む、そして その 雹 そして その 雨 無い 彼が確かに存在する もはや。為に あなたが知った(為) それは その 主の その 地。
30 ・ そして あなたそして その 奉仕するものら あなたの 私は上に知っている それは 未だ無い あなた方が恐れていた その 主を。 
31 ・その も 亜麻 そして その 大麦(貧者の食物) 彼は打たれた。その も 大麦(貧者の食物)は 傍に立っているに、その も 亜麻は 彼らが種を蒔いた(?) 
32 ・ その も 小麦 そして その ライ麦 無い 彼が打たれた。遅いは も 彼が存在していた。
33 ・ 彼は出てきた も モーセ から フアラオ 外に その 町 そして 彼は外へ広げた その 手ら 方に 主、そして その 物音は 彼らは止んだ そして その 雹、そして その 雨 無い 彼が立つた 尚 上に その地。 
34 ・ 見たは も フアラオ それは 彼が止んでいた その 雨 そして その 雹 そして その 物音、彼が方に置いた その 罪を犯すこと そして 彼は重くした 彼の その 心を そして その 奉仕するらの 彼の。
35 ・ そして 彼は頑にされた その 心 フアラオ、そして 無い 彼が外に遣わした その 息子ら イスラエル、丁度通りに 彼が話した 主が その モーセに。

 

2023年03月11日