70人訳旧約聖書  出エジプト記  直訳     2023年02月11日 更新 

 70人訳ギリシャ語出エジプト記5章原典   直              訳

05 01 ・そして 後に これら 彼は中へ来た モオセ そして アロン 方に フアラオ そして 彼らは言った 彼に こう 彼が言い続けている その 神 イスラエル あなたは外へ遣わせろ その 民を 私の、為に 私に 祭りした(為) 中で その 荒野。 
02 ・そして 彼は言った フアラオ 誰か 彼が存在し続けている する所の 私が確かに聞く その 声 の 彼の その結果 外へ遣わした事 その 息子ら イスラエル? 無い 私は知っている その 主を そして その イスラエルを 無い 私が外へ遣わし続けている。 
03 ・そして 彼は言い続けている 彼に その 神は その ヘブライらの 彼が方に遣わしていた 私達を。私達は確かに方に行く そういうわけで 道を 3らの 日らの 中へ その 荒野、の様に 私達は確かに屠る その 神に 私達の、決して無い  彼が共に合った(為) 私達に 死が それとも 殺人。  
04 ・そして 彼は言った 彼らに その 王 エジプトの 為に 何、 モーセ そして アロン、あなた方は通し戻 れ その 民を 私の から その 業ら? あなたは離れ来い 各々 あなた方の 方に その 仕事 彼の。 
05 ・そして 彼は言った フアラオ 見よ 今 彼は多く満ち続けている その 民は。無い そういうわけで 私達が下に止めさせた(為) 彼らを から その 仕事ら。
06 ・ 彼は彼は共に命じた も フアラオ その 仕事迫害者らに その 民の そして その 書記らに 言っているは 
07 ・もはや決してない  彼が確かに置かれた 与える事 もみ殻 その 民に 中へ その 煉瓦を 丁度通りに 昨日 そして  3 日を。彼らは 彼らは行き続けてろ そして 彼らは 共に導け 自分自身に もみ殻ら 。
08 ・そして その 共に順番を その 煉瓦、する所の 彼らは 彼らは作り続けている 下に 各々 日らを、 彼は 上に投げた 彼らに、無い あなたが確かに取り去る 何も無い。彼らは暇し続けている そして。通して この事 彼らは叫んでいた 言っているは   私達は歩かされた(為)  そして 私達は屠た(為) その 神に 私達の。 
09 ・お前は重荷を負わさせられろ  その 仕事を その 人間らの これらの、そして 彼らは心配し続けろ これらを そして 無い 彼らは心配し続けろ 中で 言葉らに 虚しいらに。
10 ・ 彼らを徹底的に急がせた も 彼らを その 仕事迫害らは そして その 書記らは そして 彼らは言った 方に その 民 言っているは こう 彼は言い続けている フアラオ もはや決してない 私が与え続けている あなた方に もみ殻。
11 ・彼らは あなた方に 行ったらは あなた方は集め続けろ 自分自身に もみ殻 その故 もし あなた方が見つ 桁けた(為)、無い も 彼が上に取り去り続けている から その 共に命じたの あなた方の 誰も無いは。
12 ・そして 彼は通し蒔かれた その 民は 中で 全て エジプト 共に集める事 茎を 中へ もみ殻。
13 ・その も 仕事迫害らは 彼らは徹底的に急がせた 彼らを 言っているは あなた方は共に完成しろ その 仕事らを その 適したらを 下に 日ら 丁度通りに そして それは その もみ殻を 彼が与えた あなた方に。
14 ・そして 彼らは笞打たれた その 書記らは その 産まれの その 息子らの イスラエル その 下に立たされたらは 上に 彼ら 下に その 上に立てられているらの その フアラオの 言っている らは 通して 何 無い あなた方は共に完成させる その あなたが共に命じた あなた方の その 煉瓦の、丁度通りに 昨日 そして 3を  日を、そして そのを その 明日?
15 ・入って来たらは も その 書記らは その 息子らの イスラエル 彼らは下に叫んだ 方に フアラオ 言っているは 為に 何 この様に あなたは行い続けている  その あなたらに 家奴隷らに?
16 ・ もみ殻を 無い 彼が与え続けている その 家奴隷らに あなたの、そして その 煉瓦を  私達に 彼らが言い続けている 作る事、そして 見に その 子供らは あなたの 彼らは 罰していた。 あなたは確かに悪をする そう言う訳で  その 民を あなたの。
17 ・そして 彼は言った 彼らに あなた方は暇し続けている、 暇らは  あなた方は 存在し続けている。通して この事  あなた方は言い続けている 私達は行かされた(為) 私達は屠ふった(為) その 神に 私達の。
18 ・今 そういうわけで 行かされているらは あなた方は仕事させられろ。 その そして もみ殻を 無い 彼が確かに与えられる あなた方に、そして その 命じられたを その 煉瓦らの あなた方は確かに 離れ引き渡す。
19 ・ 彼らは認識していた も その 書記らは その 息子らの イスラエル 彼が自身を 中で 悪 言っているは 無い あなた方は確かに離れ残す その 煉瓦の その 適正 するは(orを) その 日に。 
20 ・ 彼らは共に会った も モーセに そして アロンに 来ていたらに 中へ 共に会ったを 彼らに 外へ来ていたらの 彼らの から フアラオ 
21 ・ そして 彼らは言った 彼らに 自分らは その 神 あなた方を そして 裁いた事、それは あなた方が嫌わした  その 芳しい香りを 私達の 面前を フアラオ そして 対面を その 奉仕する人らの 彼の 引き渡した事 幅広長剣 中へ その 手ら 彼の 殺した事 私達を。 
22 ・彼らは上に戻った も モーセ 方に  主 そして 彼は言った 主よ 、通して 何 あなたは悪くした その 民を このを? そして 為に 何 あなたは遣わしている 私を?
23 ・ そして 上に する所は 私達が来ている  方に フアラオ 喋る事 上に その  あなた 名に 彼が悪した  その  民を  此のを 、そして 無い あなたは救出した その民を あなたの。

 

2023年02月11日